Tolna Megyei Népújság, 1985. május (35. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-11 / 109. szám

U KÉPÚJSÁG 1985. május 11. Csendes jubileum Életünk egy-egy fontos állomásához érkezve szívesen ülünk le egykori és jelenlegi munkatársainkkal emlékez­ni. Ilyenkor mindig hátra­nézünk, hogy felidézhessük a megtett út képeit, aztán a jelent, majd a jövő lehető­ségeit vesszük sorra. A múlt- batekintés így mindig egy­fajta tisztelgés, tiszteletadás is az előttünk jártaknak. Ezek a gondolatok jutottak eszembe a megyeszékhely gyermekkönyvtárában, ahol a 35. születésnapját ünneplő szekszárdi körzeti és megyei könyvtár egykori dolgozóit hívták meg egy kis ünnep­ségre, a csendes jubileum­ra. A szíves szó, a virág, a „na várj csak, mindjárt meg­mondom, ki vagy!” után kéz­ről kézre járó fényképek, kérdések, sztorik, emlékek, a könyvtárszervezés lelkes idő­szaka elevenedett meg. Pil­lantsunk most be Elekes Endnéné igazgatóhelyettes szíves segítségével — amit köszönünk — ez utóbbiba! * A felszabadulást megelőző években megyénk könyvtár­ügyére ugyanaz volt a jel­lemző, mint az országéra: szétaprózódott könyvtári „rendszer’!, ahol a közműve­lődési könyvtárak különö­sen fejletlenek. 1938-ban 65 könyvtár — didaktikusán válogatott, elavult állomány­nyal — állt a szűk körű ol­vasóközönség rendelkezésére. Szekszárdon a meghatáro­zott díjért kölcsönző magán- könyvtárak mellett a múze­umnak és a levéltárnak, a megyeszékhelyen kívül pe­dig az iskoláknak, az egyházi és világi egyesületeknek!, az ipartestületeknek, a kaszi­nóknak, az üzemi szakszerve­zeteknek és néhány község­nek volt bibliotékája. A kedvezőtlen helyzetet a II. világáború pusztításai még súlyosbították, ezért vált szükségessel de egyben le­hetségessé is, hogy a felsza­badulás után az iskolai, a falusi könyvtárakat újjászer­vezzék, illetve létrehozzák. Ezek fejlesztése, az irodalom eljuttatása a tömegekhez nemzeti feladatként fogal­mazódott meg. Népkönyvtá­rak alapítása, a vármegyei Szabadművelődési Felügye­lőség Szakkönyvtárának lét­rehozása, vármegyei köz­könyvtár létesítés^, kultúr­autó szolgáltatásainak terve­zése, vándorkönyvtárak te­lepítése jelenti a Tolna me­gyei koncepciót 1945 decem­berében, de a fejlesztés a szűkös anyagi lehetőségek miatt nagyon lassan haladt a községekben. 1947-ben a megye 107 településéről 65- ben nem működött könyvtár, ezért vándorládákat igényel­tek, amelyekből 1948-ban 12 jutott el megyénkbe 50—50 kötettel. Így a legeldugottabb falvakban is volt könyv. Egy jó kezdeményezés — a köl- csönkönyvtárrali, vetítőgép­pel, muzeális kiállítási anyaggal... felszerelt kultúr­autó — gyorsította volna az olvasók kiszolgálását, de ez az adakozás „vérszegény” volta miatt csak később va­lósulhatott meg. * A Dunántúli Napló 1950. januári száma jelentős do­logról tudósít: * A körzeti könyvtárat Szekszárdon, a Kisgazdapárt helyiségében állítják fel. A körzeti könyv­tár 8—10 000 könyvet foglal magába és állandóan, havon­ként cseréli a községi alap- könyvtárak 150—200 könyvét. Huszonöt helyen nyílik alap- könyvtár, egy időben a körzeti könyvtárral. Mind a huszon­öt helyen és a körzeti könyv­tárban is tanfolyamot vég­zett könyvtárosok irányítják a munkát.”. A tudósításban leírtak 1950. április 4-én va­lósággá váltak. A körzeti könyvtár szervezési munká­jának eredményeképpen 1950. végére már 93 letéti könyv­tárral számolt, és könyvel­osztó funkciója mellett az olvasómozgalmi munkát — felolvasások, ankétok, kiál­lítások, könyvismertetések, olvasóköri programok —, va­lamint a továbbképzéseket is szervezte. A közművelődés ezen in­tézményeinek fejlődésében alapvető fordulat következett be a Minisztertanács 2042/13/ 1952. számú határozatának kiadásával, amelynek a ma­radandó eredménye, hogy az ország közigazgatási rend­szerének alapulvételével lét­rehozta a megyei és járási könyvtárakat, megindította a megyei, illetve járási könyv­tári hálózatok kialakítását. 1952. augusztus 20-án jött létre a Tolna megyei Könyv­tár a Szekszárdi Körzeti Könyvtárból. Természetesen nem indult, mert nem is in­dulhatott kedvező feltételek­kel. A rossz indulás után azonban bővültek a lehetősé­gek, mennyiségben és minő­ségben is változott a könyv- állomány. A „létezéstől” szá­mított három éven belül fo­kozatosan igyekeztek pótolni a hiányokat, változtattak a szakirodalom összetételén, küszködtek az 1954-ben ki­alakított gyermekrészleg rosszul kötött könyveivel és kialakították — 1955-ben — az olvasótermi állományt. A feldolgozó csoport — 1954- ben alakult — tervet dolgo­zott ki minden évben a gya­rapításhoz, az 1958-ban meg­alakult Szerzeményezési Bi­zottság pedig — az olvasók bevonásával — a tanácsadó szerepét töltötte be. A „hős­kor” könyvtárosainak reggel 8-tól este 7-ig tartó munká­ja eredményeként 1956-ra már négy betűrendes szak- katalógus — szolgálati, köl­csönzői, a táj anyagról és ol­vasótermi — készült el. Az olvasók kiszolgálását egyre magasabb szinten pró­bálták megoldani, kívánság­füzetet vezettek, 1956-tól elő­jegyzést vettek fel a keresett könyvekre. A könyvek nép­szerűsítésére minden esz­közt megragadtak: felszaba­dulási verseny, József Attila olvasómozgalom, Szabad Föld: Téli esték sorozat, könyvismertetés, előadások, kiállítások, később író-olva­só találkozók. A helyi szol­gáltatásokat is — fiókkönyv­tárakkal — kiegészítették. A munka eredménye: 1955-ben kiváló lett az intézmény. A megyei könyvtár háló­zati, módszertani munkájá­ban is hosszú időre volt szükség, hogy a népkönyvtá­rak tevékenységét megszilár­dítsák. Ebben nagy szerepet vállaltak a járási alközpon­tok is. A szakmai munka megerősödését az MSZMP 1958-ban kiadott Művelődés- politikai irányelvei segítették a leghatásosabban. Ettől kezdve beszélhetünk fellen­dülésről, folyamatos állo­mányfejlesztésről, a forga­lom növeléséről, a nemzeti­ségi lakosság könyvvel való ellátásáról. A felfelé ívelő szakasz kezdetén kerültek tanácsi kézbe a népkönyv­tárak (154) és ez nemcsak azért volt jelentős, mert ja­vultak a működési feltételek, hanem azért, mert a költség- vetési keretek is növekedtek. Ekkor indultak útjára az első művelődési autók is, hogy a „fehér foltokat” el­lássák olvasnivalóval. A hálózat szakmai gon­dozása ezután is jelentős feladatot adott a megyei könyvtár dolgozóinak, hiszen meg kellett tanítani a köz­ségi könyvtárosokat az önál­ló feladatok végzésére. * Szekszárd város vezetői 1958-ban döntöttek úgy, hogy a megyei könyvtár rég ki­nőtt épületének tervezett bő­vítése helyett a megyeszék­helyen egy új könyvtárat építtetnek. Az építés és a ki­vitelezés úttörő feladatot je­lentett tervezőnek és kivi­telezőnek egyaránt, hiszen ez volt az első könyvtári célra tervezett épület az or­szágban. Ennek a tapaszta­latlanságnak a hátrányait szenvedte és szenvedi ma is az intézmény. Kicsi volt a gyermekkönyvtár — 38 négy­zetméteres (ez a gond sze­rencsére 1983-ban az új he­lyen megoldódott) —, csak 16 férőhelyes az olvasó, ke­vés könyv fért el és fér el máig a válogató övezetben, az állományt három raktár­szintről kellett és kell ki­egészíteni, de a legnagyobb gondot az okozta, illetve okozza, hogy késik a bőví­tése. Mindezen hiányosságok mellett i,a munka azért ké­szül”. Ezt igazolja többek között, hogy megkétszerező­dött az olvasók száma (je­lenleg 8500-an látogatják az intézményt), gyarapodott az állomány, erősödött a feldol­gozó munka, szélesedett a dokumentumok köre, tapasz­talható a helyismereti gyűj­temény intenzív fejlesztése, jó az idegen nyelvű és a ma­gyar kézikönyállomány, a zenei ízlésfejlesztésben nagy szerepe van a zeneműtár­nak, a harmincezer kötetes gyermekkönyvtár pedig von­zó az ifjú olvasók számára. A könyvtár dolgozói megkü­lönböztetett gondot fordíta­nak a nemzetiségi lakosok anyanyelvi kulturális ellátá­sára, évi 50 ezer forintért vásárolnak német nyelvű könyveket, s juttatják el a nemzetiségi települések köz­ségi könyvtáraiba, iskolái­ba, óvodáiba. ♦ Ez, és még sok minden szóba került azon a csendes jubileumon, ahol a könyv­tártörténettel kapcsolatos emlékek az életünkben, tár­sadalmunkban végbement változásokat is megrajzolták. Ékes László Fotó: Kapfinger András kis tető alatt gubbasztva ketten vártuk az autó­buszt. Partnerem maga volt a megtestesült szeren- H csétlenség. Fogalmam sincs miért, de világ életem- - • ben ilyennek képzeltem a szerencsétlen flótásokat. Körülbelül negyvenéves lehetett, földig érő, kopott téli­kabátot, idomtalan, ellenzés bőrsapkát és tarka sálat vi­selt. Jobb zsebét két hatalmas alma duzzasztotta ki, s et­től alakja még formátlanabb lett. — Senki sem ért meg ezen a világon! — sóhajtotta az ismeretlen, miután elhatározta, hogy együttlétünk öt per­ce elegendő ahhoz, hogy ismerősökként kezeljük egymást. — Csak a szülőanyád! Érdeklődéssel vizsgálhattam. Megtörölt kabátujjába^ egy almát, beleharapott és csámcsogva mesélni kezdett: — Fel nem foghatom, honnan van édesanyámnak ilyen nagy vigasztaló ereje. Idestova negyvenöt éves vagyok, van feleségem, vannak gyermekeim, de az édesanyám az egyetlen ember, aki meg tud érteni és vigasztalni. Ha rá­nézel, látod, hogy semmi asszonyka, csupa csont és bőr, mégis meg tud vigasztalni. Én erős ember vagyok, bará­tom, ha meglátnád csupaszon a karjaimat, azt hinnéd, hogy díjbirkózó áll előtted, olyan izmaim vannak, ked­ves édesanyám viszont gyengécske. Havi fizetésem százöt­ven, az ö nyugdíja csak húszonegynéhány leva, és mégis meg tud vigasztalni. Néha nagyon elhagyja magát az em­ber, nem értenek meg a többiek. Ilyenkor szomorú le­szek. .. Elmegyek hozzá, és mondom neki: így és úgy, mama, ez és az. ö gyöngéden rámnéz, megcirógat, én pe­dig, a százhúsz kilós medve, azonnal összehúzom magam, összetöpörödöm, megkönnyebbülök, és ugyanaz a félénk gyermek leszek, mint negyven évvel ezelőtt... Sajnos az emberek egészen mások. Most is csak beszélek, de maga vagy megért, vagy sem. — Értem én — bólintottam >—, mindent értek. — Érted a frászt! — dobta el mérgesen a maradék al­mát az ismeretlen. — Most is azt gondolod, honnan a fe­néből került elő ez az ürge, aki marhaságokkal tömi tele a fejedet. Olyan hangon beszélt, hogy nem volt értelme ellenkez­ni. — Senki sem érthet meg téged, csak a szülőanyád! — csóválta a fejét. — Elmesélek neked egy sztorit. A múlt ősszel a botevgrádi úton mentem a Trabimmal, és valahol Potom előtt egy nő lestoppolt. Fékezek, kinyitom neki az ajtót, és felajánlom a mellettem lévő ülést, ö beszáll, és elkezd mesélni: hol járt. mit csinált, mit vásárolt, és más efféle női ostobaságot. Lukovit környékén „végzett" ma­gával, és utánam érdeklődött: hogy hívnak, mi a foglal­kozásom, mennyit tudok havonta összeszedni... Egy idő után megéhezett, és megkérdezte, hol ehetne valamit. Találtunk is egy falatozóit, haraptunk valamit, ittunk egyet, pihentünk kicsinyég, és folytattuk utunkat. Ekkor vidáman így szól: „Mit gondolsz, édes, mit mondanának rólunk, ha ne adj isten karamboloznánk?" Hű de jót rö­högtem. .. „El tudom képzelni, édes, mit gondolnának...” L-L.-Jl Csak a szülöanyád Akár hiszed, akár nem, mit tesz isten, húsz kilométer után karamboloztunk. Kijött a szerv, felvették a jegyzőköny­vet, a dolgnak híre ment, a feleségem botrányt rendezett, és mindenki meg van győződve, hogy dolgom volt azzal a... Egy szavadat sem hiszik el... csak a szülőanyád. Autóbusz sehol. — Egyszer megint mentem valahová a Trabimmal — folytatta rövid szünet után az ismeretlen. — Kedvem is virágos volt. Két barátommal jöttünk hazafelé egy falu­si búcsúból. Tehát megyünk-mendegélünk, de hirtelen vagy egy tucat baromfi ugrik elém. Félrerántottam a kor­mányt, de mégis elütöttem egyet. Beismerem, én voltam. De minek engedték ki őket az úttestre? így szól az egyik barátom: „Gyerünk már, a keservit ennek a tyúknak!” Láttam, hogy az állat még él, csak elkábult, és eltörött az egyik lába. Haboztam, hogy mitévő legyek, de mivel jó a szívem, betettem a kocsiba. Ügy gondoltam, begipszelem a lábacskáját, és az állatot visszaadom a gazdájának. Mi­alatt a gipszet kerestük, a tyúk már a halálán volt. Má­sik barátom megsajnálta, és megölte. Egy árva falatot sem ettem belőle, mégis... Odacsődültek az emberek, felírták a kocsi rendszámát, aztán menj oda hozzájuk, és mondd el nekik, mi történt. Mesélj amennyit akarsz, senki sem hisz neked... Csak a szülőanyád. A busz még mindig nem jön. Állandóan a barátaim miatt bűnhődök — folytatta rö­vid szünet után az ismeretlen. — Ez a „tyúkdolog” még csak hagyján, de amit Babuneca tett velem! Barátom, Ico Babuneca megismerkedett a Fekete-tengernél egy lengyel lánnyal. Azt hazudta, hogy nőtlen, és két hetet töltött ve­le. Utána jön hozzám: így és úgy, mondja, bomba jó nő volt, apukám, oltárira belém esett, és írni akar. Légy oly bátyám, és hozd el nekem a leveleket, ugyanis a te címe­det adtam meg neki. Gondolatban tiltakoztam, hisz én is éppen olyan nős vagyok, mint ő, és az asszony megsejthet valamit. Ne ess kétségbe, mondja, ki gondolna arra, hogy elmennél egy lengyel csajjal. Megrágtam a dolgot: való­ban nem nagy az eset, néhány levél, jól van, nem nagy dolog. Két hét múlva elkezdtek érkezni a levelek. Azt a gyakorlatot vezettem be, hogy a levél átvétele után usgyi, futok Babunecához, és átadom neki. Csak nekem van kul­csom a postaládához, hétpecsétes titok, gondoltam. Igen ám, de megint minden ellenem fordult. A feleségem két levelet egyenesen a postástól vett át, és felbontotta őket.. . Hogy mekkora botrányt rendezett... Fogta a gyerekeket, és elment velük a szüleihez. Megpróbáltam felvilágosítani a dolog állása felől — de meg sem akart hallgatni. Rá­támadtam, hogy az idegen levelek elolvasásával megsértet­te a házirendet — arcba köpött. Hívom Babunecát, hogy tisztázza a dolgot, de vonakodott. Nem akarok beleavat­kozni, mondja. Beszéltem neki a betyárbecsületről, hogy a levelek egyikünknek sem szóltak, hanem egy harmadik személynek. Bizonyítékképpen olvassák csak el őket. Hadd lássuk, hogy az én nevem nem is szerepel bennük. Megvizsgálták a leveleket, és mit gondolsz barátom, mi derült ki? A lengyel csaj sehol sem használt neveket, és minden második sorban azt írta, hogy „kedves nyulacska”. Jól van barátaim, alaposan nézzetek meg engem, miféle nyulacska vagyok én? Te, mondják, ne ravaszkodj, ezt csak megtévesztésül használta... Győzd meg ilyen hely­zetben az embereket arról, hogy igazad van! Senki sem fog hinni neked... — Csak a szülőanyád! — fejeztem be a mondatot. Megjijtt az autóbusz. Az ismeretlen az ajtó felé rohant, de félúton megállt, és felém fordult: — Miért nem jön már? Gyerünk, szálljon fel, még van mesélnivalóm! — Köszönöm — válaszoltam. — Inkább megvárom a következőt. Az autóbusz elindult, ö habozott egy ideig, majd für­gén leugrott a lépcsőről. — Akkor még én is maradok! Fordította: Adamecz Kálmán

Next

/
Oldalképek
Tartalom