Tolna Megyei Népújság, 1984. július (34. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-25 / 173. szám
1984. július 25. /tolna'- _ AifsíÉPÜJSAG A vörös grófnő Bosxólgotós Kovács Andrással, úf filmjéről : §|§ Háborúból hazatért magyar bakák vonulnak a Lánchídon a páncélautó fedezékében. A pesti hídfőnél boldog polgárasszonyok szaladnak elébük a barikád mögül, őszirózsát tűznek a borostás fegyveresek sapkájára. Az enyémre is kerül egy szál. Győz az őszirózsás forradalom. Előkelő nemesek, bárók, grófok, vezérkari tisztek, bankárok, gyárosok táncolnak a fényes bálteremben. Közöttük látjuk Károlyi Mihályt és elbűvölő feleségét. Ünnepel az arisztokrácia. Frakkos, úri ficsúr társaimmal magam is hölgyvadászatra indulok a rendezőasszisztens intésére. De mindez csak játék, jelenetek Kovács András előreláthatóan őszig készülő nagyszabású filmjéből, melyben amatőrszereplőként vettem részt. A vörös grófnő a Dialóg Stúdió, az MTV, a MO- KÉP és a Hungarofilm közös produkciója, hat folytatásból álló tv-játék, illetve két kétrészes mozifilm lesz. A most forgatott rész körülbelül öt évet ölel fel, 1919-ig, Károlyi emigrációjának kezdetéig. Ezek az események Magyar- országon játszódnak. A film tervezett második felét külföldön veszik fél. — Miért éppen Károlyinét választotta filmje főhőséül? — kérdeztem Kovács András rendezőt. — Mert lenyűgözött a nagyszerű asszony személyisége, életútja. Húsz esztendeje ismerem. Ügy tizenöt éve portréfilmet készítettem róla a televíziónak. Alkalmam nyílt megismerkedni a két kivételes ember sorsával, munkásságával. Izgatott ennek a csodálatos párnak az élettörténete. Károlyiné emlékezései, korabeli dokumen-: tumok, levelezések, ismerőseik vallomásai alapján írtam a forgatókönyv vázlatát. Károlyi voltaképpen azért érdekelt már korábban, mert a magyar történelemnek ő is egyik félreismert alakja. A Horthy-rendszerben hazugságokat terjesztettek róla, 1949. után agyonhallgatták nevét, történelmi jelentőségét; Dramaturgiai megfontolásból választottam Károlyinét, ugyanis egy politikus pályája elsősorban verbálisán közelíthető meg, s én szerettem volna inkább képileg látványos, monumentális filmet forgatni. Ha Károlyi Mihály alakja állna a középpontban, túltengenének a párbeszédek, eluralkodnának a parlamenti viták, felszólalások. Bástl Juli, a címszereplő — Tehát áttételesen történelmi ez a film? — Pontosan. Károlyiné sorsa része a magyar történelemnek, voltaképpen egész századunkat átélte, az utóbbi hatvan évben mindig szerepet játszott, s ma is éles elmével figyeli az eseményeket, magas kora ellenére még mindig dolgozik. A film előterében a férfi-nő kapcsolata áll, s ezen keresztül jelennek meg a történelmi események: a két forradalom, a régi Magyarország szétesése. Nem szoborszerű hőst szeretnék formálni, hanem ember- szabású alakot, természetesen a valóságnak megfelelően igen nagy formátumút, olyan töprengő, moralizáló hőst, aki gyakran kerül válaszút elé. Elsősorban a személyiségek érdekelnek, a célokat maguk elé kitűző, tevékeny és a céljaikhoz következetesen ragaszkodó, kezdeményező emberek. — Milyennek látja és ábrázolja a Károlyi házaspárt? — A valóság tényei korlátozzák filmes fantáziámat, de Károlyiné rengeteg segítséget adott és ad munkámhoz. Rendszeresen konzultálunk, s néha jelentéktelennek tetsző részletek ellenőrzésére is megkérjük. Közben alkalmam nyílt megismerni kivételes emberi karakterét. Először hűen akartam utánozni személyiségét. Fiatalkori képeinek birtokában olyan színésznőt próbáltam felkutatni, aki külsőségekben 'is hasonlít hozzá, de ez nem sikerült, hiszen annyira szuverén egyéniség. Arisztokrata ifjú hülgy, kivételes intellektussal, műveltséggel. Kortársainak leírásai szerint nőként is gyönyörű, vonzó, szilaj. önálló személyiség. El kellett szakadnom a fotóktól, személyes emlékeimtől, elképzeléseimtől. Életéből bizonyos valódi epizódokat elhagytam, helyettük másokat találtam ki. „Modellem” kissé méltatlankodva olvasta az általam konstruált szerelmi jeleneteket, de nem tehettem mást, minthogy a naplója e vonatkozásban rendkívül tartózkodó. Vitáink során hétköznapi konfliktusairól, természetes összezördüléseikről próbáltam érdeklődni, ám sajnos, a megszépítő emlékezet meglehetősen elhalványította ezeket. Pedig éppen ez a film egyik témája: hogyan képes két ennyire erős egyéniség évtizedekig eltéphetet- len emberi szövetségben együtt élni. — Miért volt nehéz ez számukra? — Az akkori normák szerint sem voltak összeillő pár. A kettőjük közötti tizennyolc év ikorkülönbség nagy szálka volt környezetük szemében. Ellentétet szítottak a két csallád erősen eltérő tradíciói, politikai törekvései. Megismerkedésük idején Károlyi már tehetséges politikus, kialakult jellem, és tíz év óta együtt él egy életkorban hozzáillő, de férjes asszonynyal. Károlyi nem forradalmár, de ellenzéki. Az arisztokrata családban politizáló légkörben felnövő, minden iránt érdeklődő Katinka számára az alkat nagyon vonzó. Kettőjük szerelmének az lehetett a titka, (hogy felismerték azokat az értékeket, amiket egymástól kaphattak. A kölcsönös megbecsülés, és a szellemi rokonság segítette át őket a későbBf nehézségeken. Szakítottak környezetükkel, vállalták döntéseik következményeit, óriási vagyonról mondtak ■le fiatalon, majd 1945 után a felkínált magas társadalmi státusról, hiszen Károlyi érdemeit elismerte az országgyűlés. Kárölvi azonban a privilégiumokról lemondva vállalta a szegénységet, a második emigrációt. Kapcsolatuk fontos eleme ez a következetes magatartás, és abban is kiegészítik egymást, hogy Károlyi tapasztalata naponta szembesül Katinka természetes kíváncsiságával, tettvágyával, ösztönzően hat rá, a nyitott szellemű asszony. Mindkettőjükben hallatlan igazságérzet munkál. — Noha nem kimondottan történelmi flmet forgatnak, mégis évtizedeken átívelő tablót rajzolnák. Hogyan teszik hitelessé a kort, a figurákat? — A díszletek, a jelmezek, a választott helyszínek eredetiék, korhűek. A stilizálás elsősorban képi megoldásokban realizálódik. Barna, vi- razsírozott fotók hatását keltő jeleneteket is felveszünk, melyek önmagukban meghatározzák a film színeit, levegőjét. Az eredeti, híradóje- leneték így könnyebben is illeszkednek. Lényeges ez mert az 1918—19-es keletkezésű híradó-dokumentumok igazolják, hogy akkor igazi népforradalom volt, nem pedig izgága értelmiségiek felelőtlen játéka, mint ahogyan a reakció hazudta. Az operatőr Bíró Miklós. A címszerepet Básti Juli, Károlyit Bács Ferenc játssza. Főszereplők: Kállai Ferenc (Andrássy gróf), Tolnay Klári (Károlyi nevelőanyja), Bálint András (Jászy Oszkár), Tordy Géza (Tisza Kálmán) és Torday Teri (Ma- délaine). SÁMATHY TAMÁS g&TflMBOBCKIIfl n npflBaa Testvérlapunk, a Tam- bovszkaja Pravda terjedelmes cikket közölt abból az alkalomból, hogy Tambov megye könyvtárosai a legjobb eredményt érték él a köztársaságban, és ezért nekik adták át a Vörös vándor- zászlót. A Tambov megyei könyvtárosok igen nagy eredményt könyvelhettek el az elmúlt évben. A tavalyi adatok szerint Tambov megyében másfél millióan látogatták a könyvtárakat. Ez azt jelenti, hogy a lakosság 87,4 százaléka kölcsönzött könyvet. A könyvtárosok az elmúlt évben valamennyi tervben előírt feladatukat túlteljesítették. Munkájuk eredményeként a megyében ma már majdnem minden egyes családiban természetessé vált az olvasás, a könyvek szerete- te. Mint az ünnepségen el-, mondották: Tambovban minden egyes lakos átlagosan 23 könyvet olvasott az elmúlt évben. Hasonlóan jók az eredmények a Mordovszkij, a Znamenszkij és a Morsansz- kij járásban is. Dunqntült napló Szekszárdon is adottak a gombatermesztés lehetőségei. .. A Dunántúli Napló a pécsi lehetőségek kihasználásáról ír. A pécsi gomba híre már eljutott Svédországba is. Köztudott, hogy a svéd konyha egyik legfontosabb nyersanyaga a gomba, amelynek egy tekintélyes részét importból szerzik be, illetve külföldön termeltetik meg a svédek. Természetesen, amennyiben a termelő hajlandó alkalmazkodni az igényeikhez és az ajánlat üzletileg sem hátrányos a számukra. A feltételt mindig a vevő határozza meg: a svédek csiperkegombát akarnak vásárolni konzerv formájában, garantáltan jó minőségben, évi 800 tonnás mennyiségben. A fcözeimúlltban külkereskedők jártaik Pécsett gomba- export-ügyben, s megkezdték a tárgyalásokat az érintettekkel. Ekkora mennyiségű exportárualap megtermelését egyetlen gazdaság nem tudja vállalni, de a kistermelőik bevonásával biztosítható. Pécs és a megye gomba termesztési adottságai rendkívül kedvezőek. A laskagombával ellentétben — ez fólia alatt is termeszthető — a csiperkegomba előállításához nagy páratartalmú pincék szükségesék. Csak Pécsett 2500 pince van a város alatt, e pincék relatív páratartalma 70—90 százalékos, tehát gombatermesztésre ideális. A másik nagy adottság a Pécsi Állami Gazdaságban felépült fermentáló, gomba- föld-előállító üzem, amely a gazdaság saját szükségletén túl képes ellátni gombafölddel a kistermelők széles táborát is. A kistermelői bázis megtereiptésében a Baranya megyei tsz-szövetség kíván lépni taggazdaságain keresztül. A tárgyalások ezen a vonalon is megkezdődtek a tagszövetkezetekkel, amelyek a jó exportpiac érdekében vállalnák a háztáji gombatermesztés megszervezését. Tekintve, hogy a vevők a saját ízlésűiknek megfelelő minőségben és csomagolásban — 2,5 kilós dobozokban — kérik a terméket, sokáig nyitott volt a kérdés: ki legyen a gyártó? A tárgyalások során a Pécsi Zöldért Vállalatot is megkeresték. A vállalat mohácsi tartósító üzemében nemrég fejeződött be a teljes rekonstrukció. A svédek hajlandók gombakon- zervgyártó gépsort kihelyezni. Ha ez megtörténne, kialakulna a teljes vertikum a megyében. FEJÉR MEGYEI HÍRLAP Szomsizédunkban, Fejér megyében jövőre nyolc szakmában indül technikusképzés. Mint a Fejér megyei Hírlap írja: egyelőre első lépésben a felnőttoktatásban vezetik be az új formát. Székesfehérváron a Jáky József Útépítési és Fenntartási Szakközépiskolában lesz magasépítő szakon egyéves technikusképzés. Az oktatás megkezdéséhez szükséges tanter- vék, tankönyvek, jegyzetek szeptemberre, a megfelelő időre rendelkezésre állnak majd. Az országos döntéssel összhangban a nappali tagozaton a technikusképzést a megye több szakközépskolájában, az 1985—1986-os tanévben vezetik be. Az iskolák technikusképzésre kijelölését körültekintő vizsgálódás előzte meg, amelyet a Művelődési Minisztérium szakemberei a Fejér megyei Tanács V. B. művelődési osztályával közösen végezték. Feltérképezték a szakkö- zópisolák személyi és tárgyi feltételeit, abból a szempontból, hogy mennyire képesek megfelelni az ötéves képzésnek. Az előkészítő felmérés eredménye alapján négy szakközépiskolát találtak erre alkalmasnak. Székesféhérváron a Ság- vári Endré Gép- és Híradás- ipari Szakközépiskolában 1985. szeptemberében négy szakon indul meg a nappali tagozaton a technikusképzés. A 'nyolcadik osztályt elvégzők választhatnak a gépszerelő és karbantartó, a gép- gyártástechnológiaá, a híradásipari, az információ és számítástechnikai szakok között. A székesfehérvári Ybl Miklós Közlekedésgépészeti Szakközépiskolában a gép- járműtechnikai ágazaton vezetik be a technikusképzést, a Jáky József Útépítési és Fenntartási Szakközépiskolában pedig magas- építési, valamint útépítési és -fenntartási szakon lesznek technikusképző osztályok. Dunaújvárosban a Bánki Donét Gépészeti Acél és Fém- szerkezeti, Kohó- és Ontő- ipari Szakközépiskolában az acél fémszerkezeti szakon kezdődik meg, nappali tagozaton a technikusképzés. PETŐFI NÉPE Kevesebbet, de jobban — háromszoros hozamból. A fű- szerpaprika-nemesítőkről és -termelőkről ír a Petőfi Népe. A lap munkatársa Kalocsán, a hazai fűszerpaprikanemesítés központjában járt, ahol az idén újabb hibridéÉpen maradt városfalak Viszonylag épen maradtak a Gorsiumot nyugat felől határoló városfalak: a székesfehérvári István király Múzeum régészeinek az elmúlt hetekben 70 méter hosszan sikerült kibontaniuk a Tác melletti római város nyugati falait. Az óriás kövekből épített városfal csak ezen az oldalon maradt meg, a várost észak, dél és kelet felől határoló fal építőanyagát ugyanis a középkorban a székesfehérvári paket állítanak elő a kutatók. A kiválasztott törzseket most „házasíják”. Olyan tulajdonságok örökítése a cél, amelyek az eddiginél alkalmasabbá teszik e fűszernövényt nagyüzemi és háztáji termelésre. Elsődleges a koraiság és a betegséggel szembeni ellenállóképesség. Ez utóbbi érdekében a kutatók a nemesítéshez felhasználják az ősi vadfajokat is. A mostani keresztezésekből olyan mutánsokat várnak, amelyek jobban alkalmazkodnak a megváltozott agrotechnikai körülményekhez, a termőhelyi adottságokhoz és reziszten- sek. Az intézet az utóbbi tíz évben hét új fajtát adott a köztermesztésnek, s ezek termelésbe vonásával megújho- dott a magyar paprikatermesztés. A kalocsai tájkörzetben, de Szeged környékén is megháromszorozódtak a hozamok, színben és zamatanyagban gazdagabb lett az ételízesítő. Kár, hogy a 70- es években a termésátlagok növekedésének arányában nem éltek a gazdaságok a területcsökkentéssel, s így bekövetkezett a túltermelés. Jelenleg a korábbi évek termőterületének 50 százalékán foglalkoznak fűszerpaprikatermesztéssel, a termőhelyi adottságok messzemenő figyelembevételével. így tavaly is, az idén pedig még inkább érvényesül az az elv a „paprikás” gazdaságokban, hogy kevesebbet, de minőségileg jobb terméket állítsanak elő hazai ellátásra, illetve exportra. Ehhez minden feltétel megvan,, az új kalocsai és szegedi fűszerpaprika-fajták az előzőeknél kilónként 2—3 grammal több festékanyagot tartalmaznak, több bennük a cukor, a C- vitamin és sajátos az illatanyaguk. A háztáji termelés fellendítése érdekében a kutatók felújítják a régi fajtákat. Somogyi Néplap Nagy a kereslet, biztos piac. A dinnyéről ír a Somogyi Néplap. Mégpedig arról, hogy a kaposfői termelőszövetkezet második éve foglalkoztat csányi dinnyéseket. Nem döntöttek rosszul, mikor a tavalyi sikertelen év, az aszály okozta nagy kiesések nem „szárították” el a termelési kedvet is. A huszonhárom hektáros ddny- nyeterületből egy hektárnyit borítottak síkfóliával, és már bizonyosnak látszik, hogy nem csalatkoznak, a várt kétszázezer forint árbevételt meghozza ez a terület. Jó egy hete szüretelik az illatos, édes gyümölcsöt, s ha kétszer annyi lenne, azt is elkapkodnák a vevők. Az első terméseket hetven forintért vette át a Zöldért, de még a hét végén is negyvenöt forintért szállították a fővárosba, a Balaton-partra, és természetesen a megyeszékhelyre is. Kisebb mennyiségű görögdinnyét is betakartak síkfóliával, rövidesen ez is piacra érik. Ma még természetesen korántsem olcsó csemegének számít a dinnye, de a szövetkezet gondolt a főszezonra is. A Zöldérttel való szerződésen túl, a lakossági ellátás érdekében, Kaposfőn és Kiskorpádon dinnyeárusító helyeket nyitnak. Sokat vár az idén a termelőszövetkezet a kertészeti ágazatától. A dinnyén kívül — elsősorban a konzervgyárnak — paprikát termelnek, az idén növelték a zöldborsó és zöldbab .termőterületüket is. A százötven hektárnyi területről eddig íiegyven va- gonnyi konzervborsót szállítottak Nagyatádra, összességében a múlt évinél mintegy negyven százalékkal többet, nyolc és fél millió forint árbevételt várnak a kertészeti ágazattól. Gorsiumban lotákhoz, templomokhoz használták fel. A nyugati oldalon viszont feltehetően az akkor még magas vízállású Sárvíz lehetetlenné tette a bontási, számítási munkákat. Básti Juli és Bács Ferenc jelenete (Inkei Alice felvételei — KS)