Tolna Megyei Népújság, 1983. december (33. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-24 / 303. szám

B^ÉPÜJSÁG 1983. december 24. Lengyel karácsony Az idei karácsonykor a lengyelek ünnepi asztala — immár negyedik éve — va­lamivel szerényebb, mint a válság előtti időkben, de az átlagos lengyel család így sem marad majd szokásos karácsonyi lakoma nélkül. Van bőven karácsonyfa, a boltokban elképesztő a vá­laszték karácsonyfadíszekből és -égőkből, s az .utóbbi na­pokban ugrásszerűen megja­vult iparcikkellátás (persze még nem érd el az 1981-es színvonalat) a biztosíték ar­ra, hogy van mit a kará­csonyfa alá rakni. A legnehezebb dolga a há­ziasszonyoknak van, akiknek hosszas sorbanállással keil ilyenkor előteremteniük az ünnepi asztalra valót. Vala­mikor a hagyományok sze­rint karácsony előestéjén, huszonnegyedikén tizenhá­rom böjti ételnek kellett az aisztalra kerülnie. A legnép­szerűbb karácsonykor a hal — sütve, kocsonyában, hi­deg előételnek. Szinte min­denütt elkészítik ma is a rendkívül munkaigényes ka­rácsonyi borscsot, a hús nél­kül főzött céklalevest, gom­bával töltött tésztával. Amint feldíszítik a kará­csonyfát és a család az ünne­pi asztalhoz ül, kezdetüket veszik az ünnep imitt-amott kissé megfakult, de magyar szemmel nézve még mindig színes apró szertartásai. Vá­rosban talán már sehol sem terítenek az esetleg betoppa­nó éjszakai vándornak, de él még az ostyatörés szokása és a kolendaéneklés. Ahol nem akad jó hangú családtag, vagy elhalt már a családi együtt- éneklés szokása, ott a rádió és a televízió siet a segítség­re: a karácsonyi ünnepekben szinte nem lehet olyan pil­lanatot kifogni, amikor a két tévécsatorna és a három rá­dióadó valamelyikén ne su­gároznának éppen kolendát — régit vagy modernet, hang­szeres vagy énekes előadás­ban, kórussal vagy opera­énekessel. Hanglemezeken is kifogyhatatlan a választék e dalokból. Vacsora után osztják ki az ajándékokat. Általában a leg­kisebb családtagok hozzák elő nagy büszkén a kará­csonyfa alól a csomagokat, megszemélyesítve az aján­dékhozó angyalkát. Majd a család elindul a tempLomba: Lengyelországban, ahol a templomba járók a lakosság­nak több mint 90 százalékát teszik ki, ilyenkor a nem hí­vők is elmennek az éjféli mi­sére. December 25-én általában I senki sem mozdui ki hazul­ról, ez a nap az evés és ivás napja. A háziasszonyok ilyen­kor nem főznek, a család az ünnep előtti vásárlásban föl­halmozott sonkákból, drá­gább felvágottakból, tészta­félékből fogyaszt. Lengyelországban évente megrendezik az országos bet­lehemépítő versenyt, amely­nek legragyogóbb alkotásait (a „sopkákat”) karácsonytájt mutatja be a tévé. Legtöbb­I jük valóságos kis műremek. Egyik-másik létező templo­mok fantasztikusan élethü makettje. Régi idők egyik minden képzeletet felülmúló sapkaremekjót őrzik az egyik varsái templomban. A betle­hemben minden figura mo­zog, megtekintése hagyomá­nyos program karácsonykor. SCIPIADES IVÁN Kapocs az emberek között Irfo: Csingíz Ajtmalou [ it tehet, mit kell ten- M nie az irodalomnak I I napjainkban, amikor a hamleti „lenni vagy nem lenni” kérdés immár nem az egyes embert érinti, hanem az egész emberiség fontos kérdésévé lett. Ami­kor a „lenni” feltétele, hogy békéjét megőrizze a világ. Az irodalom — kapocs az emberek között. Arra hiva­tott, hogy egyesítse az em­bereket az igazságért, a szo­ciális igazságosságért való törekvésünkben, a béke, az élet és a jövő iránti kiapad­hatatlan és kiirthatatlan sze- retetükben, mely utóbbi ne­vében az ember, a szó leg­igazibb értelmében valóban ember, kész kell legyen le­küzdeni bármilyen külső akadályt és személyes két­ségbeesést, szenvedést és bá­natot. Minderről szenvedé­lyesen gondolkodott Lev Tolsztoj is, ezt a gondolatot hagyta örökül nekünk abban a hitben, hogy a művészet képes életszeretettel átitatni az embert, a művészet hiva­tása, hogy az embert az élet szeretetére késztesse. A valódi, nagy irodalom erkölcsi fölénye abban van, hogy ahhoz fordul, ami az emberben a legjobb: méltó­ságához és becsületéhez. Ki­bontakoztatja előtte a világ beláthatatlan horizontját és szépségét, gondolatait’ önma­ga felé fordítja, kiragadja az elhagyatottság sötétjéből és hozzásegíti, hogy teljes lelki életet éljen. Minden becsületes művész állandó kötelessége — ellen­állva fáradtságának és ki­ábrándultságának —, hogy újra és újra emlékeztesse az embert: ki ő valójában. Tu­datosítani benne, hogy lélek­ben mind testvérek vagyunk — mi emberek. Lehetséges, hogy mi va­gyunk a világmindenség egyetlen értelme. De vajon kiapadhat-e a fény és a jó­ság éltető forrása? Vajon képesek vagyunk-e az ön­gyilkosok szenvedélyes két­ségbeesésével kioltani ezt a forrást? Végül is be kell lás­suk, hogy a civilizációnak e vékony ' planktonrétege a mindenség tengerében, ha mégoly régi is és sokat szen­vedett, túlontúl vékony ah­hoz, hogy mindent kibírjon. Mindenekelőtt a kölcsönös segítségnyújtás és együttmű­ködés a közös világnézet alapján, melyet az ismert szovjet költő, Nyikolaj Tyi- honov „a költő belső napjá­nak” nevezett. A szovjet irodalomnak egyedülálló a soknemzetisé- gúsége. Minden egyes szov­jet író egységes, soknemzeti­ségű közösség tagja, egymást gazdagító nemzeti irodal­mak testvériségének képvi­selője, melynek középpontjá­ban a tapasztalatok gazdag­ságával s a szó legnemesebb értelmében vett „rangidős­ként” áll a nagy orosz iroda­lom, mely Puskin, Tolsztojt, Csehovot és Dosztojevszkijt adta a világnak s most kata­lizátora az egész szovjet iro­dalom fejlődésének. '' z az egységes, soknyel­E vű és soknemzetiségű kultúra magába ol- .. vasztotta a világkultú­ra, a kis és nagy népek leg­jobb eredményeit. Stílusá­nak, formájának, műfajai­nak minden különbözősége mellett a valóság művészi felfogásának gyümölcsöző módszere fogja egységbe: a szocialista realizmus. Ez nem absztrakció, nem az irodal­márok felfedezése, hanem a mi művészetünk élő lényege, mivel a morális-filozófiai kutatások szköze, alkalmas a költői látásmódra és képes arra, hogy az embert a reá­lis életben, a grandiózus tör­ténelmi események fényé­ben mutassa meg. Mint min­den folyamatnak, a szovjet irodalomnak is megvannak a maga nehézségei és ellent­mondásai. És ezekről nem szabad hallgatni. Épp ellen­kezőleg, meg kell szabadí­t ani irodalmunkat a szürke­ség, a laposság, a sematiz­mus terhétől, egyszóval mindattól, melyek megfoszt­ják tekintélyétől. Ki tartja a földet? Ezt a gyakori használattól elko­pott metaforát mint újdon­ságot fedeztem fői magam­nak, megfejtettem filozófiai és költői értelmét, legutób­bi regényem írásakor. E re­gény hősének, Edigej Buran- nijnak alakjában testet öltött a szocialista realizmus elvé­hez való ragaszkodásom. Hi­szen a szocialista realizmus legfőbb tárgya volt és ma is az — a dolgozó ember. S ez egyben azt is mutatja, mit jelent számomra a pozitív hős. Edigej számára a mun­ka nem a létezés eszköze, hanem életcél, hivatás, kö­telesség. Szabadon választja meg életútját, s ez a válasz­tás férfiasságot, nemeslel- kűséget igényel tőle. Ezért ember ő a szó legteljesebb értelmében. Idegen tőle min­denfajta haszonlesés. Nem fogad el privilégiumokat, mert ezek sértenék a méltó­ságát. A munkához való vi­szonyának köszönheti, hogy szerves része a korának és a népének, ami nélkül az éle­tét, sorsát nem tudja elkép­zelni. A háború, az éhezés, a ke­serű szerelem megpróbálta­tásain keresztül jut el önma­gához, mindezeket elkerül­hetetlenként, szükségszerű­ként fogja fel, nem átkozza értük szerencsétlen sorsát, s nem esküszik bosszút ellene. Ügy is mondhatnám, szá­momra őbenne testesül meg a genetikus emberiesség. Az önmaga megtalálásához ve­zető úton ő az emberekhez, a jövőhöz érkezik. Gyermeki mosolya megmenti a nehéz pillanatokban, hallgatása él­ni 'segít az embereknek. Nem lehet nem jobbá válni mellette. Edigej a dolgozó ember legfontosabb törvénye, a bé­ke és az emberek iránti igye­kezet törvénye szerint él. Az író portréja Számára ez az össznépi ösz- szetartozás törvénye. Edigej arról álmodik, hogy új életre kelti a halott sztyeppékét. Lehet-e érdekesebb 'munka, mint élő, csodálatos kertet alkotni a homokon? Jelenle­gi fegyverzetünk mellett ter­mészetesen könnyebb meg­semmisíteni a planétát. De ez nem Edigejnek való mun­ka. Ez nem a normális em­bereknek való munka. Azt szeretném, ha az ilyen Edi- gej-féle emberek sokáig él­nének, hogy az unokáiknak, dédunokáiknak is átadhas­sák a lelkűk szépségét. ] ogy mindez valóra vál- U hasson, a Föld lakói- Ti nak soha nem látott ■■■ ■ éberségét és fegyelme­zettséget kell tanúsítaniuk. Az emberiség történelmének olyan pillanatához érkez­tünk, amikor — akárcsak az aknászaiban — csak egyszer lehet tévedni. Korunk elen­gedhetetlen követelménye, hogy felszabaduljunk az el­fogultság és az előítéletek nyomása alól, fölülemelked­jünk az ellentmondásokon, bölcsességet tanúsítsunk és ne arról beszéljünk, hogy hányszor lehet megsemmisí­teni az emberiséget, hanem arról, hogy hogyan éljünk a Földön közös fedél alatt. NDK A Kulturális Szövetség „A kultúra életünk min­den második szívdobbanása" — jelentette ki már 30 évvel ezelőtt Haris Marchwítza, az NDK kiváló írója. S valóban ma is pezsgő kulturális élet jellemzi az Elba és Odera közti ország „szellemi klímá­ját”. Példa erre az ország hatá­rain kívül is ismert és az NDK lakosságának körében méltán népszerű Kulturális Szövetség, amely a felszaba­dulás első percétől a kultúra őre volt. Az 1945-ben meg­alakult szövetséget olyan nevek fémjelezték, mint Jo- hannes R. Becher, Bernhard Kellermann, Ottó Nagel, An­na Seghers, Friedrich Walf és Arnold Zweig. A Kulturális Szövetség tag­jainak a száma meghaladja a 200 ezret. A tagság úgy­szólván minden 'társadalmi réteget képvisel. Munkások és művészek, orvosok és pa­rasztok, tudósok és alkalma­zottak szövetkeznek munka- és érdekközösségbe, hogy megóvják a történelmi em­lékeket, szépítsék, gyarapít­sák lakókörnyezetüket, fel­tárják múltjuk tényeit. A szervezeten belül 10 ezer klub működik. Olyanok ezek a ifcísebb-magyobb közösségek, mint a családiok. Van, hogy közös programokat szervez­nek, van, hogy csak felhív­ják társaik figyelmét arra, mit érdemes megnézni szín­házban, moziban, mii, érde­mes elolvasni a legújabb ki­adványok közül. A „kis ga­lériákban” — 300 van belő­lük — modern társasélet fo­lyik. Az összejöveteleket gyakran színesíti egy-egy fel­olvasás, kis spontán házi kon­cert, esetleg művészeti elő­adás meghívott előadóval, avagy a kör egyik tagjának közreműködésével. A szövetség (tekintélyét jellemzi, hogy — mint fon­tos tömegszervezet — kép­viselőket küldhet a népi ka­marába. Jelenleg a szerve­zetnek 22 kamarai képvise­lője van, s kétezren a helyi tanácsok tagjai. A játékok városa Az ősi orosz város, Za- gorszk — az egykori Szergi- jev Poszad — nemcsak gyö­nyörű építészeti műemlékei­ről, az 1337-ben alapított Trojice Szergijev kolostorról híres, hanem különleges mú­zeumi játékgyűjteményéről is. 'A történészek a X—XII. század tájékára vezetik visz- sza Oroszországban a játék- gyártás, mint önálló ipar kezdetét. Szergijev Poszad — Zagorszk — az elmúlt évszá­zadban a legnagyobb orosz játékipari központtá vált. Mesteremberek készítették itt a faragott, esztergált, könnyű, ragasztott apró hol­mikat. Hány és hányféle mulatságot kínáltak az áru­sok a hangos bazárokban és a vásárokon! Űrhölgyek, hu­szárok, madarászs í pok, két­arcú babák kellették magu­kat, — no és hintalovak, — •a játékbirodalom minden színe, hangja, mozgása fel­vonult ! HAGYOMÁNYOK ŐRZŐI A népi játékok nagyszerű hagyományai ma is élnek Za- gorszkban. A mai mesterek folytatják a régi műhelyek és gyárak munkáját: a világ minden táján ismerik példá­ul a zagorszki Maitrjoska ba­bát, amit 'kicsik és nagyok egyaránt kedvelnek. Szemet- szívet gyönyörködtetnek a népviseletbe öltöztetett ba­bák és sok örömet hoznak kezdő „lovasoknak” az al­más-deres hintakyvak, ame­lyek még nyerítem is tudnak. Amikor a kézműves játék­ipar valóságos iparággá fej­lődött, Zagorszk a tömeg­Rikító színekkel öltöztetett agyagdáma gyártású játékok mintaműhe- Jyévé lett. 1932 óta működik itt az országban egyedülálló tudományos kutatóintézet, mely a játékok kutatásával foglalkozik. Bármilyen furcsa, amíg egy játék megszületik, különböző mesterségű embe­rek foglalkoznak vele, le­gyen az a legegyszerűbb csörgő, avagy rádiótávirányí- tású holdjáró autó. 1933 óta működik Za- gorszkban a játékkészítő mestereket képző iparművé­szeti technikumi Itt van a híres játékmúzeum, amelyet a polgárháború kemény évei­ben Moszkvában alapítottak. Létrejöttének egyik fő szer­vezője a kiváló művész, ku­tató és pedagógus, Nyikolaj Rentram volt. A gyűjtemény államosított magánpaloták- ból, villákból, üzletekből, magángyűjteményekből és más múzeumok tárgyaiból szerezte alapjait. Már a hú­szas években „Játékország” tudományos és múzeumi köz­pontja lett. Iitt a laborató­riumban születtek az első tömeggyártásra szánt játé­kok mintapéldányai. Több minit ötven éve annak, hogy a múzeum átköltözött Za­gorszk ba. NÉGYEZER ÉVES TÖRTÉNELEM A zagorszki játékmúzeum termei visszavezetik a láto­gatót a régmúlt sorokba, a népek és országok történel­mébe. Ahány játék — és harmincezer van itt belőle —, annyi történet. Az ásatá­sok során meglelt ősi játékok évezredes korukkal vívják ki a látogató tiszteletéit. A leg­régebbiekkel az időszámítá­sunk előtti II. évezredben játszottak. A tárlókban pri­mitív, kézi megmunkálású agyagfejszéoske, fazék és csörgő látható. Ezeknek a dolgoknak e régi időkben kü­lönleges, mágikus erőt tulaj­donítottak, amivel megvéd­hettek az apróságokat a go­nosz szellemek rontásától. A madaraik és állatok ősi ábrázolása hosszú időre meg­őrződött a játékokban. Sí­pok, okarinák formájában játékká váltak a lovak, med­vék, szarvasok, kecskék az oroszoknál, ukránoknál, cse­heknél, németeknél és fran­ciáknál. Ezek a játékok ma­gukon viselik készítőjük nemzetiségének folklórját. Sokszínű az orosz játékkol- ilekció. A kiállítás bemutat­ja a különböző falvak, váro­sok, területek mestereinek Sárkányölő Szent György fából faragott szobra munkáit. Találhatók itt rongy- és szalmababák, ame­lyekkel évszázadókkal ezelőtt játszottak a kislányok, vir­tuóz módon faforgácsból ké­szült repülő madarak — északi ezermesterek munkái, világos, f esteden hársfából faragott szoborszerű babák, dúsan, rikító színekkel öltöz­tetett agyagdámák ... A fel­iratokon sok tehetséges népi mester neve. SZERTE A VILÁGBÓL Gazdag a külföldi játékok gyűjteménye is. A japán és kínai anyag gondos és finom kézi megmunkálásával tűnik ki: szalmából font lámpák, festett papírkígyók és sárká­nyok, cérnából furfangos csomózással készült tarka gömbök és babák ünnepi ki- monóban. Minden egyes da­rab egy-egy mese a Kelet né­pi hagyományaiból. A tárlók­ban a múlt század plivatas ruháiban 'pompáznak a por­celán fejű francia és német babák. Némelyikük előtt gaz­dag kelengyésláda, sapkák­kal, cipőkkel, ernyőkkel, ru­hákkal, legyezőkkel megrak­va. Mindez francia, német, an­gol, svájci készítője mester­ségbeli tudásáról tanúskodik. Jelentősek a fiús játékok is a régi mesterek alkotásai kö­zött: az ólomkatonák seregei, a zenélő dobozok és a hoz­zájuk tartozó figurák, rnind- megannyi értékes emlékei a kultúrtörténetnek és a mű­vészetnek. A zagorszki gyűtjeményben a játékokon kívül megtalál­hatók a gyermekbútorok, orosz és külföldi festők ke­zétől származó gyermekport­rék és a XVIII. századitól kezdve az ABC-s könyvek is. Mindezek nagyszerűen ki­egészítik az orosz játékok vidám történelmi krónikáját. GALINA DAJN

Next

/
Oldalképek
Tartalom