Tolna Megyei Népújság, 1983. május (33. évfolyam, 102-127. szám)
1983-05-04 / 104. szám
ArtÉPÜJSÁG 1983. május. 4. Simon István emlékháza A közelmúltban avatták fel Simon István Kossuth-dijas költő emlékházát Bazsiban Keszthelyi nyár ’83 Gazdag és változatos kulturális programmal várja az .idei nyáron a hazai és külföldi vendégeket Keszthely. A sokszínű kínálatból .kiemelkednek o Festetics-kastélyban, illetve a karmelita templomban sorra kerülő hangversenyek; a szovjet Hona Inakadze hegedűestje, Jandó Jenő és a román Stefan Ruha szonáta estje, a belga Isselee trió, a salzburgi Pro Arte quartett, vagy a Budapest Fúvósegyüttes műsora minden bizonnyal nagy közönséget vonz majd. A könnyű muzsika hívei sem maradnak program nélkül. A folklórt kedvelők számára a Budapest Táncegyüttes előadásai ígérnek emlékezetes estéket. Sóik vendéget várnak az augusztus 20-i népművészeti vásárra is. Az lEgrivá'ri esték '83 két színházi produkciója közül Folio Stonelli A szent strici című darabját június 28-án, Tóth Ede népszínművét, A falu rosz- •szát pedig július 16-án játsszák Keszthelyen. gyen1, a hajdani kőfejtő területén. Az UNESCO támogatását élvező — szimpoz'ionnak nevezett — nyári táborozásokon nagyméretű kőplasztikákat faragnak ki ö meghívott hazai és külföldi művészek. Elkészült munkájukat a helyszínen hagyják, cserében a mecénás alkotótelep vendéglátásáért. Ily módon gazdag szabadtéri szoborgyűjtemény jött létre az elmúlt másfél évtized alatt: majdnem száz kőplasztika szülőhelye már1 a Szársomlyó- Ihegy. Az idei program nagyobb részét funkcionális munkák alkotják. 1981 óta dolgoznak a szobrászok a kőfejtő rendezésén, formálásán és ennek során érdekes „kőbútorok” készülnek. Mindenekelőtt asztalt és köréje székeket faragtak kőből, továbbá felállítottak egy kőkutat is. Az idén közös tűz- rakóhelyet formálnak ki és megkezdik a szabadtéri műhelyek építését a szoborpark sétánya mentén. Folytatják a szabadtéri kőszínház munkáit. A hegy oldalában1 épülő amfiteátrumban nyaranta a Pécsi Balett ad elő táncjátékokat. Rendező: Garas Dezső A Kaposvári Csiky Gergely Színházban Müller Péter iBúcsúelőadás című bohóctragikomédiáját próbálják Garas Dezső vendégrendezésében. A bemutatót május 6-án tartják. FEJÉR MEGYEI HÍRLAP A Dunai Vasmű bizalmi küldöttértekezlete változtatásokat fogadott el a kollektív szerződésen. Ezek közül kiemelkedik a döntés, amely a két szakmával rendelkezőket érinti. Ezentúl, aki meglevő mesterségét kiegészíti egy rokon szakmával és vállalja, hogy szükség esetén abban áll helyt, 1—1,5 forint órabéremelést kap. Külön díjazzák a minősített hegesztőket. Aki első osztályú minősítést szerez, az óránként öt, aki másod-, az négy, aki harmad- az két forint emelést kap. E két, kollektív szerződésben rögzített intézkedéssel^ is az a célja a vasmű gazdasági vezetésének, hogy belső munkaerő- átcsoportosítással oldja meg esetleges létszámgondjait. Úgy gondolják, hogy anyagilag is nagyobb elismerést kapjon az a dolgozó, akire több helyen számíthatnak. Ugyancsak külön díjazzák a továbbtanulókat. Egyszeri jutalmat rögzítettek a kollektív szerződésben az általános iskolát, a középiskolát végzetteknek, tanulmányi eredményeik szerint differenciálva. SOMOGTlNÉPlAP Az alkatrészellátás javítására tavaly hét nagyüzem: a tótújfalui, a barcsi, a babócsai, a gör- getegi, a rinyaújnépi, a homok- szentgyörgyi meg a vízvári termelőszövetkezet anyag- és al- katreszbeszerző társaságot alakított. A társulás gazdája a barcsi Vörös Csillag Tsz lett. Ebben a nagyüzemben kapott helyet a közös raktár: Viktor- pusztán egy régi, kihasználatlan istállót újítottak föl, s több mint négyszázezer forintért rendezték be. Az év elején kezdték itt gyűjteni a társult üzemekből az alkatrészeket. A gazdaságok eddig több mint másfél millió forint értékű anyagot adtak át, az AGROKER pedig - szerződés szerint - hárommillió forint értékűt. A közös raktárban sok még az üres polc, ám az év végére hét-nyolcmillió forint értékű lesz a készletük. Április elején kezdték az árusítást. A vártnál nagyobb az érdeklődés, nemcsak a tagszövetkezetek, hanem kívülállók is fölkeresik őket. Jó ötlet volt e raktár létrehozása: jelentős fuvarköltségtől mentesülnek így az üzemek, nem is beszélve arról, hogy egy-egy meghibásodás esetén egymásfél óra alatt beszerezhetik a cserealkatrészt. A raktárban mindössze négyen dogloznok. Az április elsejei nyitástól tizenkettedikéig több mint másfél millió forint értékű anyagot, alkatrészt értékesítették. PETŐFI NEPE Mintaszerű alapossággal, a szakember körültekintő tájékozottságával dolgozta fel Bárth János, a kalocsai Viski Károly Múzeum igazgatója a bácskai Doroszló XVIII. századi közepi népességi viszonyait. (A Musztángé-patti faluról írta Herceg János Embersor című művét. Ebből is tudható, hogy a Zombortól délre viruló településen szorgalmas emberek éltek, dolgoztak.) Egyetérthetünk az újvidéki Hungarológiai Intézet kiadványának 1981. március—júniusi keltezésű, nemrégiben megjelent számában olvasható tanulmány szerzőjével, igaza van: „Nagy jelentősége van minden olyan adatnák, amely a Bácskába irányuló XVIII. századi belső emigráció (Idkóhelyváitoztatás) kiinduláiT pontjairól, útvonalairól tudósít." A néprajzkutató által megvizsgált két bérmálási jegyzéken 393 név szerepelt. Aprólékos összehasonlítások, család- történeti búvárkodások során állapította meg, hogy a törzsö- kös családok között a Kovács nevű a legtöbb de talált a jegyzékekben szép számmal Szabókat, Molnárokat, Nagyokat, Vargákat, Németbéket, Adame- czeket és Takácsokat. A királyi kamara 1752-es rendelkezése értelmében újratelepített Donoszlóra főként Tolna megyéből Költöztek a jobb életre vágyók, de találunk a mai Bács-Kiskun területéről odáköltözőket is. Vonzotta őket a Bácska fékete földje: „Ha volt állatállományuk, itt a korábbi zsellérük könnyen gazdákká válhattak." Bárth János szerint „Az állami uradalmak népe viszont általában kedvezőbb úrbéri viszonyok között élt, mint azok a jobbágyok, akik egyházi vagy magán földesúr uralma alá tartoztak”. A kiadvány függelékeként ismerteti a kalocsai érsek által elrendelt 1763-as lélékösszeírás táblázatait. Dunántúlt napló Az egészségre, a családi életre való nevelést nem lehet elég korán kezdeni, és nem is lehet ez kampányfeladat. Ezt igazolta a Vöröskereszt Pécs városi vezetősége áltol megrendezett csecsemőgondozási vetélkedő városi döntője is. Hogyan kell a kisbabát fü- röszteni, pelenkázni, öltöztetni? Hogyan mérjék a lázát, s ha lázas, mivel csillapítsák, hogyan táplálják az egészséges és a beteg csecsemőt? Milyen az egészséges öltöztetés különféle alkalmakkor és hőmérsékleten? Ezekre a kérdésekre csak akkor lehet helyesen válaszolni, ha beható elméleti tudás és gyakorlat is áll a vetélkedők mögött. A pécsi és Pécs környéki általános iskolások vetélkedőjén azt tapasztalta a zsűri, hogy a felkészítő vöröskeresztes tanár elnökök, gyermek- orvosok, védőnők lelkiismeretes munkát végeztek. P— Lakótelepi életképek Délután az óvoda vaskerítésénél egy ballonkabátos férfi áll. Talán egy korán jött apa, aki most vár, és elnézegeti a gyerekeket, amint a késő őszi napfényben az udvaron nyüzsögnék. Talán a kisfiát keresi közöttük, de ő nem ebben az udvari csoportban van. Fehér kabátos fiatal óvónő jár föl-alá. Egyszer csak tapsolni kezd. — Sorakozó! Egy-kettő ... A gyerekek, szőkék, barnák, feketéik, fiúk és lányok gyorsan libasorba állnak. — Zárkózz fel! — vezényel újra az óvónő, és korához, testalkatához mérten igen hangosakat tapsol, a csattanások az óvoda faláról visszaverődnek. — Felzárkózol szorosan egymás mögé! Ne beszélgess! Még közelebb! Egy-kettő... Szorosan állj egymás mögé! A ballonkabátos a kerítésen kívül elmosoyodik. Ez a taps, ez az erélyes vezényszó, ez a furcsa grammatika, amely csak egyes szám második személyű fölszólítást ismer, a régi, kefehajú, zord és peckes tornatanárokra emlékeztet. Az óvónő azonban kedves, hosszú hajú, csinos és törékeny teremtés. Mégis valami tagbaszakadt zordság akar lenni itt a kicsinyek között. Idepiflant, látszik, zavarja az Idegen, aki egy ideje bebámészkodik a kerítésen. Ettől még pattogóbb lesz, éles torokhangon kiált: — Kezeket oldalsó középtar- tásba — fel! Az apróságok nyújtják a karjukat kétoldalt. Türelmesen várnak újabb vezényszót. De egyikmásik már pihentet is, le-le- ereszti a karját. — Tartod a kezed! — észleli a turpisságot az óvánéni. — És toka rodás, igazodás! Kétségtelen, a sor egyenesebb is lehetne. Mozgás, imbolygás is van, terefere is folyik.- Nem beszélünk! - kiáltja el magát mérgesen a lány, mert minden lazaságot észlel. A baillonkabátos már megint mosolyog. Most a mindenekre kiterjedő többes számon mosolyog. Hiszen ez neki is szóhat: nehogy megszólaljon. Persze a kijelentés — hogy nem beszélünk — már kész tény. Csak magára a vezénylőre nem vonatkozik: mert ő beszél.- Rám figyelsz! - harson az újabb utasítás, mert a gyerekek is fölfedezték a kerítésnél állót, a fejüket erre fordítják, egyre csak őt nézik.- Képzeld, hogy repülőgép vagy! Felszállásra készen. Érted, amit mondok? Felszállsz! Tessék! Indulás! Szánjanak fel azok a gépek! A gyerekek csak állnak. Mereven nézik a ballonkabátost. Az óvónő tapsol.- Indul! Indul a gép! Tessék berreg ni! Sem berregés, sem indulás. Állnak a kis gépek szorosan egymás mögött. Előttük a néma és üres kifutópálya. 'Egykedvű arccal bámulnak a férfira, aztán meg mintha segítséget várnának tőle. Tekintetükben halvány kis remény: hátha a ballonkabátos ott kívül szabadnapos pilóta, és mindjárt elmagyarázza az óvó néninek, hogy így sohasem szállnak föl a repülőgépek. Ennyi gép egyszerre, ilyen szorosan egymás mögött. Még kötelékben sem.- Figyelsz rám? Az óvónő a férfire pillant. Rá- viltantja szemét az illetéktelen beavatkozóra. A ballonkabátos ettől zavart lesz, még topog is. Most azonnal el kellene mennie innen. De a gyerekek figyelmét ezzel még jobban elvonná a játékról; talán még utána is fordulnának, ahogy ellépdelne a hosszú kerítés mellett. Zavarában a gyerekekre mosolyog, kacsint is hozzá. És mélységes bűntudatot érez: megzavarta az óvodai munkát. Mintha tőle várnák ezek a gyerekek, hogy szálljanak-e vagy sem.- Azt mondtam, repülünk! - kiáltja az óvónő, most már inkább a baUorikabátosnak, figyelmeztetésül. A gyerekök visszafojtott lélegzettel, a repülésihez kényelmetlen kabátkákban, leeresztett szárnnyal állnak. Várják, mit tesz most a néma pilóta. — Bocsánat! - mondja halkan a férfi, és az óvónőre néz, egy parányit meg is hajol. Nyomban megfordul, gyors léptekkel elsiet az óvodától, befordul egy nagy ház sarkán. Vár egy kicsit a nagy ház takarásában, aztán visszales az óvoda udvarára. El is szégyellj magát rögtön. Mit leselkedik itt a sarkon? Gyenge, bátortalan berregés hallatszik. A gyerekek oldalra nyújtott karral megmozdulnak, csoszognak már előre, összekoccannak, meglökdösik egymást. A szőke, barna, fekete kis repülők megpróbálnak mégis fölszállni. e A lakótelepi Mikulás egész nap talpalt. Havas eső esett. Elázott piros süvegje és prémes palástja, a csizmája is beázott. Hiába tapogatja, nyomkodja, a nedvességtől enged a ragasztó, félrecsúszott fehér bajusza, szakálla. Jó, hogy besötétedett, hátán a nagy puttony kiürült. Elmaradtak a gyerekek, a vi- songó, boldog kis sereg, amely egész nap kísérte. Késő délután már köhögött, érezte, hogy megfázott. A félelem is meglepte, hogy végül fölismerik a kicsik, és oda a mikulási varázslat. Már megbánta, hogy a saját lakótelepére vállalta a Mikulás-munkát. Valahová a város másik végébe kellett volna kérnie magát. A legkellemetlenebb az volt, amikor négy óra tájban egy ka- maszfalka szegődött a nyomába. Amint ott állt a kicsinyek gyűrűjében, a nagyanyáktól, nagyapáktól is körülvéve, néhány suhanc elkiáltotta magát: — Ez a Sümegi Géza a négy- perhetesből! A csemegeboltban dolgozik, és most másodállásban ő a Mikulás. Távolabb a kamaszok idétlen röhögésbe kezdtek. Ügy tett, mintha nem hallaná. Harag és szomorúság vett rajta erőt, de aztán megemelte dör- mögő Mikulás-hangját, hogy elnyomja a kamaszok kiáltásait. Beszélt, csak beszélt a jó kis gyerekeidhez, a kedves nagyszülőkhöz, osztogatta a szaloncukrot, a narancsot és a virgácsot... Most hát végre este van, elnéptelenedett a tér, mehet ő is haza a négyperhetesbe. Szerencsére egyedül szállt a liftbe, nekitámaszkodhatott a fülke falának. Egy kicsit kifújta magát, fáradtan lecsukta a szemét. Szeretett volna már rágyújtani, egész délután nem volt alkalma elszívni egyetlen cigarettát. Becsengetett a lakásába. Legnagyobb meglepetésére a gyerekek nyitottak ajtót, a szőke fiúcska és a barna kislány. — Megjött a Mikulás!- Itt a télapó!- Apu megjött! — kiabálták a gyerekei, és nagy ugrándo- zással kísérték be az előszobából a jó meleg konyhába. — Hát ti még nem alusztok? — kérdezte tőlük keserű csalódással. A felesége is boldog gyer- mékszemekkel fogadta. — Hát hozzánk is megjött a Mikulás - súgta meghatottam- Mondtam, hogy fektesd le őket, mire megjövök. Nem akartam, hogy megtudják... — súgta ő is az asszonynak.- Apu, apu! Mit hoztál? - vették körül a gyerekek, ahogy a nagy puttonyt a sarokba téve lezöttyent a konyhaszékre.- Ti tudtátok, hogy én vagyok a Mikulás? - kérdezte a rácsimpaszkodó, palástját, szakállát simogató gyerekektől.- Tudtuk hát - szólt lelkesen a kislány.- Apu, mi már tavaly is tudtuk, hogy te vagy - kotnyeles- kedett a fiúcska. A Mikulás a feleségére nézett. Az asszony mosolygott, aztán lesütötte a szemét.- Szóval... te mondtad meg nekik? És már tavaly is tudták ...- Ugyan, Géza! - szólt szelíden az asszony. - Ügy vártunk. Csak éppen miihozzánk ne jönne a 'lakótelepi Mikulás?- Bizony, nagyon vártunk — hízeleg kedvesen a kislány, és nagy kék szemét az apjára nyitja. — Ugye, apu, te vagy a Jé- zuska is?- Micsoda? - ámul el a Mikulás.- A Jézuska. A Mikulás megint a feleségére nézett.- Ezt nem én mondtam nekik — szólt halkan az asszony, aztán gyorsan a gyerekekhez fordult.- Most menjetek szépen a szobába. Hagyjátok apukát pihenni. Látjátok, hogy nehéz napja volt, nagyon nehéz ... Nemzetközi alkotótelep lett bolgár, csehszlovák, francia', holland, japán, iNSZK-beli, olasz, osztrák és szovjet alkotók dolgoznak az ország legnagyobb szobrászműtermében. Mint ismeretes: 1968 óta szobrász alkotótelep működik a süveg alakú dél-baranyai beA Siklós és Villány között magasodó Szársomlyó-lhegiyen kedden megkezdte munkáját a nemzetközi szobrász alkotó- telep. A négyhónapos programban — amelynek mottója Tér — alkotás —, tíz ország művészei vesznek részt. A magyarok mei-