Tolna Megyei Népújság, 1982. november (32. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-13 / 267. szám

1982. november 13. NÉPÚJSÁG 5 Homo politicus At pmhprícóa történelmének egyik legrégibb nemzet- “IIIIIClIMÍg 'közi nyelve a latin, mely a tudományos definíciókkal léhetővé teszi, hogy egy-két szó, megjelölés olvas­tán ugyanarra gondolljan a magyar, az orosz, a brazil, vagy a ja­pán szakember. így a „homo eredem"' alatt a két hátsó lábára egyenesedett ősünket értjük, a „homo ha bilis” eszközkészítőre utal, a „homo neander'talcnsis" barlang-lakó volt, az értelmes, gondolkodó „homo sapiensnek pedig mi lennénk. Akik már jó ideje tevékenyen politizálunk is, tehát „homo polifious”-ok va­gyunk. Ne tessék azonban attól félni, hogy most egy hosszabb tör­ténelmi okfejtés következik, nóha a politizálás gyökerei elég mély­re nyúlnak. Máshol. A görög agarán ágáló szabad (rabszólgatartó) polgár ugyanis éppúgy nemcsak időben vtílt távol magyar honfitársaink­tól, mint a római, aki szavának állítólag az isten szavával kellett volna egyértékűnek lennie. M-ioállunk (is) a politikát hosszú szá­zadokon át mások csinálták, a nép többnyire csak elszenvedte az eredményét és az egészet valamiféle úri huncutságnak érez­te. Nem értett hozzá, nem sokat törődött vele. Személyes, családi adalék: apám még hallotta énekelni, hogy „Ferenc Jóska leg­szebb katonája” a bevonuló, akinek utódai csak a szépséget vél­ték megőrizni, de — többnyire némi szesz hatása alatt — ugyan­olyan pántlikás kalapok alatt gajdolták „Károly király", majd „Horthy Miklós” nevét. Én egy „'Száláéi Ferkóí" emlegető pro­dukciónak is tanúja voltam, aki néhány évvel később sokadmagam- mal „Farkas Mihály" nevét helyettesítettem be ugyanebbe a dal­ba. A legelőbb és legutóbb említett két név közt nem telt el még harmincöt esztendő sem. Ehhez a kissé hosszúra nyúlt okfejtéshez az vezetett él, hogy nemrég felkattintottáim a rádiót, amikor is nem tudom milyen mű­sor keretében, nem tudom ki szenvtelen száimökkal bizonyította, hogy újabb időintervallum egészen másféle változásokat hozott. Azt nevezetesen, hogy a közismerten elsősorban politikán könyvök­kel foglalkozó Kossuth kiadónál jól mérhetően megnőtt az ilye­nek iránti érdeklődés. A politikai könyvek jobban fogynak, mint valaha. Ügy gondólom, hogy ebben sók-minden közrejátszott. Aki a rádió, a televízió, a nyomtatott sajtó, az alapoktól a legfelső főikig terjedő oktatásók, itanfolyaimók, szemináriumok hatására gondol, annak természetesen igaZa- van. De ne mesék ez, sőt elsősorban nem ez. Az elmúlt években jó néhány régi államiférfi és vezető be­osztású diplomata emlékiratát, visszaemlékezését eiolva stam. Szinte kivétel nélkül élvezetes olvasmány volt, de egyik se híjával némi hátboTzongtatásnbk. Azon a téren ugyanis, hogy vélt, vagy valós érdekekért, zöld-, vagy fehér asztal mellett milyen játszi könnyedséggel döntötték népék, országók, területek sorsáról és eközben az ott élők Véleménye, akarata, érdéke még csak érin- tő'leg se fordult meg a fejükben. Nem tudom, hogy a ránk zú­duló hír- és információözönben sókaiknak eszébe jutott-e egy so­sem látott változás, mely a szemünk láttára 'megy Végbe a világ­ban. A békemozgaimakra, a százezréket megmozgató tüntetések­re gondolok. Arra, amire az emberiség történelmében még so­ha nem volt példa, óriási tömegek -részvételére a politikában. Ha úgy tetszik, homo polificus-szá válásunk folyamatára. |i___ Ï határök közé szűkítve a kört, valószínűleg azért -is *díds növekedett az elemző, tájékoztató politikai kiadvá­nyok iránti igény,, mert a párt- és az állaim vezetése el is várja mindenkitől, hogy törődjön a közgon dokkal, politizáljon. Minisz­terek és más magas állású személyiségék szinte minden második héten felbukkannak vagy a televízió, vagy a rádió nyilvánossága előtt. Kifejtik véleményükét, megmagyarázzák helyzetünket és vár­ják a hozzászólásokat. Egyes-egyedül csak a telefonvonalak túl­terheltségén múlik, iha X. Y. e'lletőkanász vagy -Z. Z. bolti pénztáros nem tud személyes kapcsolatot teremteni valamelyik főhatóság vezetőjével, aki az egész ország nyilvánossága előtt ad 'néki vá­laszt. Ez éppúgy lehet egyetértő, mint ellentmondó, netán kiegé­szítő. Csak egyféle nem szokott lenni: — ledorongoló, olyasmit ér­zékeltetni akaró, hogy a „nagy ember" kinyilatkoztatást tesz, rész­leteiket ölVas fel valamilyen sajátos szentírásból, amivel szemben nincs apelláta. Meglehetősen régóta és azt hiszem egyáltalán nem felületesen foglalkozom történelemmel. Így jól tudom és ezt talán nem árt eszünkbe idézni, hogy az aktív politizálás ennyire nyitott formája, ilyen széles körök részére történelmünk során még soha nem volt adva. Márpedig 14 év híján 1100 esztendeje, hogy Árpád és ve­zérei hozzákezdték hbdtörténelimüok mind ez ideig legsikeresebb műveletéhez, a honfoglaláshoz. IHomo póliticus-nak lenni nagyban tehát egyáltalán nem nehéz. Arról azonban már nem vagyok meggyőződve, hogy k i- csi be n is -ugyanekkora aktivitást tanúsítunk ezen a téren. Egy tevékeny tanácstagtól nem lőhet elvitatni, hogy politizál; a vá­lasztott tisztségét csak tessék-lássék betöltőtől azt, hogy rosszul politizál. Tovább megyek: — valóságos külpolitikai tevékenységet fejt ki az IBUSZ jól képzett idegenvezetője, aki „rázós” kérdé­sekre is felkészülve, a valóságot híven bemutatva és helyzetün­ket megmagyarázva kísér végig egy buszra való külföldit a me­gyén. Kétbalkezesen rossz a külpolitikája (persze belpolitikája, sőt gazdaságpolitikája is) annak az eladónak, felszolgálónak, vagy bárkinek, aki ugyanennek a csoportnak a tagjaiban nyírásra érétt, gyapjú-birkákat vél látni. MÓoCPm kell a túlzott önmarcangolás hibájába esni. Arra * «“gjCIII ,js vo|t mór példa, hogy a helyi, munkahelyi, kis közösségi, lakóhelyi közéletben való részvételt az arra illetéke­sek csak formálisan igényelték. Netán úgy szervezték meg, olyan kereteket biztosítottak hozzá, ami -még a leglelkesebb homo poli- t-icust -is arra késztette, hogy ennek ellenkezőjévé, homo apol-ifi- cus-szá váljék. Ami persze ellentétes minden központi intenció­val és jó szándékkal, de ennék ellenére se ritka. A szocialista de­mokrácia lobogóját lengető, cseppet se szocialista zsebdiktáto­rok még előfordulnak. Objektív optimizmustól fűtött kedélyemmel hinni szeretném, hogy számuk gyérülőben van. Erre az objektív optimizmusra egyébként azt hiszem, hogy valamennyiünknek van némi oka. A most felserdült, vagy serdülőben lévő korosztállyal ezt értessék meg a pedagógusok. Nekünk, az ötvenedik évünkön jócskán túllévőknek, elég ha megállunk egy pillanatra és vissza­tekintünk arra az útra, ami már mögöttünk van. Egyetlen rögét, buktatóját, kanyarót, sőt Zsákutcáját se szabad elfeledni. Az em­lékezés ugyanis erőt ad az elärehaIadáshoz. Camera obseara Mondd, bűvös készülék: ily isteni Természet-képét, hogy tudsz festeni? üveglencséd oly csodákat teremtett, IHogy a balbo-nás S ostoba Rendek IKuruzslásért — Bacon -koráiban - beperelték:-Különös .Mű! nem ér föl gyenge én, Csodád sóik, de kii megértse, kevés : Rejtve az ók, de látni az eredményt, és szemünknek el kell hinnünk a -rejtélyt... '(Ismeretlen szerző -művének részlete Szilágyi Gábor: A fotóművészet története című munkájából.) 1978-ban az OFOTÉRT eladott 157 777 fényképezőgépet, 1 831 500 tekercs fekete-fehér és 740 000 tekercs színes fil­mét. (Idézet a Fotóművészet 80/4. szálmáiból.) 'Ml á fotográfia? Fényképek sokasága, milliói, sőt mi-ílá-rdja-i. Mi ma-rad meg ébből a képtömegből, alkár csalk egy esz­tendő -múlva? Tíz, húsz, száz? Ki tudja? Azok, amelyék kiállják az idők próbáját, múzeumok, ar­chívumok mappáiba zárva várják felfedezőiket, akik kiás­sák az idő homok-jóiból és közkinccsé, a fotóművészet részé­vé teszik őket. A többi lappang, elvesz, elenyészik. (Az idézet szintén Szilágyi Gábor: A fotóművészét története című munkájá­nak -bevezetőjéből való.) ILa-s-sa-n vége a nagy kirándulásóknak, a fényképezőgépek jó része fiókba kerül, várja a jövő nyö-rat. A fényképek, diáik többször előkerülnek és visszaidézik a nyári emlékeket. De vajon arra, aki a fényképet készí­tette, ki emlékszik vissza? Öt -ritkán örökítik meg munkája kőiben. A képek azt mutatják: ilyenek vagyunk a gép mö­gött. HUNGER SÁNDOR képriportja ORDAS IVÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom