Tolna Megyei Népújság, 1982. október (32. évfolyam, 230-256. szám)
1982-10-19 / 245. szám
A^rsfÊPÜJSÀG 1982. október 19. Moziban Hova tűnt Agatha Christie? A filmbeli Agatha, Vanessa Redgrave Rádió S7on Nem csiga zo m a kedélyeket, mindjárt cnz elején elárulom, erre a kérdésre Mii ciháéi Apted filmjéből sem kapuink választ. Aplted - és alllkotóltáirsaii - mentségére legyén mondva, a vásznon is olvaishatljluik, hogy Christie Valóban megtörtént eltűnésének a film cjsoik egy lehetséges változata, kitalált — talán kikövetkeztetett — történet. Mindenesetre jól megírták és jól meg1 is asimáítók. Talán míég az amerikai szár mazes ú angol regény- és drámaíirónőnek is tetszett volna1, hiszen iitt is a lelik.« motívumoké, az ezéikbőll leszűrhető következtetéseké a főszerep, akárcsak Christie műveiiben. (Ami azt illeti, bátran mondhatna véleményt a filmről, ha élíne, Hiszen ő maga is számos sikeres filmforgatókönyv szerzője, tehát ehhez a műfajihoz is jól értett.) Természetesen a pszichológia mellett még más is kell egy krimi sikeréhez. Nos, itt egy Aqiaithá Ghcilsltie által öss zeöszká bálit, öngyilkosság aéiyàra kiválóan alkalmas vil- Itamosszék, illetve annak elkészítése jelenti a díszt a gusztusos tortaszeleten. Azaz, mégsem olylarn kiváló ez a konstrukció... de erről ennyit, hiszen meglehetősen otromba dc.'og elárulni egy krimi végét. Tehát a film fogyasztható, sőt, „ránézésre" kifejezetten szép. A színék harmóniája, a jól megkomponált képek egyaránt az opera- tár Vittorio Storarót ditísérnék, ha néki egyáltolláin szüksége Jubileum 'Vasárnap ünnepélyesen emlékeztek meg az Egyesült Államokban élő Haladó magyarság lapja, az Amerikai Magyar Szó fennállásának 80. évfordulójáról. A jubileumi est fővédnöke Szent-Györgyl Albert Nobel-dí- jlas tudós volt. 'Lasztiig Imire, a lap szerkesztő bizottságának tagja beszédében emlékeztetett arra, hogy a jubiláló újság (amely korábban INé pákáról, Élőire, 'Úíj Clore és Magyar Jövő néven jelent meg) kezdettől fogva harcolt a munkások jogaiért, később a Hor- thy-lrend'szer ellen. Támogatta a Spanyol Köztársaságot, a fasizmus elleni harcot, üdvözölte a felszabadult Magyarországon a srodijalízmuS építését, küzdött az Egyesült Államok vietnami 'háborúja ellen. Az újság a magyar nyelv és kultúra szeretetié- re, a munkásmozgalomhoz való hűségre nevelte olvasóit. A jubiláló hetilapot az ünnepségen köszöntötte Kocziiha Miilklós New York-ii moavar fő- konzul, Ho'IJöli llmre külügymini szter-helyettes, az BNSZ-köz- gyűliés elnöke, a mógyar származású Ted Weiss New Yorlk-i képviselő, az Egyesült Államok kongresszusának taoja. A Magyarok Vi'lág'sziövetséaének üdvözletét dr. Hlanák Péter történész professzor, a szövetség el- nökséaéne.k taája tolmácsolta. A Szakszervezeti Vitáqszövetség és annak elnöke, Gáspár Sándor üzenetét Ernesto Demaiio, az SZVSZ ENSZ-lmeg figyelője adta át. vollna arra, hogy valaki vagy valami dicsérje. Azt, Hogy ezek a 'kiépek mennyire adják visz- sza a kort - 1926 angllilai decemberét — ma már Londonban is egyre kevesebben tudják Hitelt érdtem'lően megállapítani, nálunk meg még annyian se. Ennék ellenére bátrain elhitetjük, hogy a képek nem csak szépek, hanem hitelesek is. Elhisszük, és élvezzük a filmet, Vanessa Redgrave, Dustin Hoffman és a többiek játékát. Igaz, köziben nem rágjuk le a körmünket az izgalomtól1. Ehelyett figyeljük és olvasíSzámom.ra mindig megindító, amikor markáns - csaknem a „imaircona" kifejezés jött a toliamra - arcokat Iáitok a pódiumért énekelni, szavalni, esetleg a festöálllváiny vászna fölé hajolni; mindenesetre a művészet eim'benfonmáló, óim csöppet sem kicsit szigorú közegében tevékenykedni. Nemes és felelősségteljes dologról van szó... S ha énekkarunk kapásán a kórusban éneklés kultúrájáról beszélünk, bizonyos', a gyökerekig nyúló Hagyományokról sem szabad megfeledkeznünk — a m unka smozgülo mra gondol unk. Főként ezeken a szálakon keresztül1 kapcsolódott október 15-éne'k hangversenye a spanyolországi XilV. baszk nemzetközi kórusversenyhez. A Tolosá- ban rendezett demonstráción hazánkat ugyanis Oi Munkásőrség férfikara képviseli. Vezetőjük Révész László, Liszt-díljtas karnlagy. A paksi hangverseny voltaképpen úgy jött létre, hogy az együttes a darabokon való ,,zá- rósímításoikat" néhány Tengéli- oen töltött nöp alkalmával végezte. Ez a dolog, m> meg — így mondták ők mbguk - az atomerőmű építői előtti tisztel- gési szándék vezette őket Pakis- ra. A verseny repertoárja1 — tehát az itteni műsor is — két sulk az angol szövegnek a vá'- szon alján látható magyar fordítását. Nincs időnk ejtőzni, gondolkodni, mert ugyebár egy kriminél: minden szó számít, vagy legalábbis számíthat. így aztán az élvezet csak fél élvezet. Nyáron talán bánnánk, hó beülnénk a moziba megnézni ezt a filmet. De ősszel, almikor kiint úgyis szemerkél az eső, talán rászánhatjuk azt a két árát, erre a kellemesen, diiszifingvál- tam csordogáló játékra.- gyuricza főrészből1 óli baszk népdalfeldolgozások jéléntik az egyiket, többszólamú kárusiművek a másiköt. Ez ultóblbilaik csoportjában Thomas Leuis de Victoria: O Regem Coelii oímű alkotása a kötelező daralb. Pakson elhangzott még Schubert: Az éj, Duirkó: Pastorale, Kodály: Karód» nótáik című művei, de ezeken kívül kedveskedett a kórus számos más, többek között népszerű darabbal is közönségének, így elhangzott Bárdos: Dana-dáma, Podest: Dabri den, Révész-féld. : Bella ditao, Balé zs^Kapuvári : Erdő szélén Iharfa1... A hangulatos és jó értelmű izgalmat tartalmazó estének (mert hisz főpróbának is volt tekinthető) kétségtelenüll az anyainyelverv előadbtt baszik népdalok jelentették a különlegességét. Közülük az egyik a boszorkányok humoros, hegyi szeánszáról szól, a másik mélyebben rezönáló húrokat pendít meg, mi magunk megiindító- an szépnek gondoljuk. így szól szalbald fordításában : Gyere hazai fiaim (Sülit gesztenyére) ünnepeljük együtt a (Karácsony estét) S midőn (Látni fogod) Mosolygó alpodat és (Boldog anyádat) Verd a dobot (Amíg) MegSülinek a gesztenyék. DOBAI TAMAS Szonda .Azt hiszem., nem kevesen vagyunk, akik odaülünk a1 televízió elé, ha a Delta, van műsoron, vagy bekapcsoljuk a rádiót vasárnapomként, amikor a Szonda, a rádió tudbmányos magazinja kezdődik. Természetesen napi m-uinlkánlklbain a legtöbb elhangzó műsornak, a megszerzett ismereteiknek csalk törtrészét hasznosíthatjuk, mégis — talán a1 természetes kíváncsiság miiaift, az újat, az ismeretlent, az egzotikust megismerni - nem sajnáljuk a tévé, illetve a rádió mellett töltött fél órát íÉ|pp ezért vasárnap is meghallgattam az Egyed László és Símonffy Géza által szerkesztett Szonda oímű műsort. A közreműködő riporterek felsorolásától most tekintsünk el, tény, hogy miiináamnyfcrn úgy kérdeztek - természetes kíváncsisággal, - hogy egyhen a rádióhallgató kíváncsiságát Is kielégítették. Hallhattunk rövid interjút a méhben lévő magzat, a csecsemőik reakcióiról, a távoli — és egy maigytar tudás számára mégis elérhető, megismert — Új Caledonia, -Ikaguinevű madárról1, ami, mivel a kis szigeten nem volt ellensége, elvesztette repülőlképesSégét. Amikor az ember — háziállataival ■— megjelent a szigeten, újra szüksége lett volna a szárnyalásra, de el satnyáit szárnyaival már nem tudott elrepülni, így csaknem kipusztult - épp úgy, mint az ott talált nikkelére miatt a sziget őserdeje. Megtudtam, hogy a gorillának nilnas éntudatai, viszont a csimpánz néhány hét gyakorlás utón a tükörből már ki tudja választani, felismerni saját magát társai közül. Szó volt Hermann István új könyvéről és áriról is, milyen veszélyeket hordoz, és egyáltalán veszélyes-e a túlzott sáfogyasz- tás, az ételék erős sózása. Dióhéjban ennyit és Végezetül még egy gondolát. Irtaim, hogy a szerzők, a riportok készítői sokain voltaik. Ez biztosítja a Szonda sokszínűségét, érdekességét is. A sokféle érdeklődésű riporterek által1 egymás mellé szerkesztett műsorblokkok biztosítják, hogy az élet szinte minden területéről, minden rádióhallgatóihoz szóljon a1 műsor, mindenki megtalálja benne az őt érintő témákat. Tj- A Munkásőrség központi férfikara Pakson Fesztitfäl helyeit találkozó Az évtizedes múltra tekintő szekszárdi néptándfeszKivóI — gazdasági megfontolásokból1 — dél-'mag yairorszá gi néptó ne együttesek tol áükozó ja címen folytatja népszerű és szakmai területen hasznos munkáját. Az elmúlt hét végién kétnapos találkozón adtak számot tudásukról a Dunántúl néptánc- együttesei. A vasárnap délelőtti szakmai tanácskozáson1 az előző napi bemutatókat értékelte az öttagú zisüini, dr. Resovár Ernő néprajz- kutató, koreográfus irányításával. A bíráló bizottság kimondta, hogy a néptá'ncmozgialom területén egyik oldalon stagnálás, a másiik oldalon valamiféle kibontakozás érezhető, amit ez a találkozó is igazolt. Megfigyelték, hogy ez a kettős jelenség tízéves periódusokban érzékelhető. így az 50—60—70-es éveik korszakai szépen elkülönülnek. Ellkiényelmesedett rutin érződik a neves együtteseknél, aimii nem ragadja1 magával az emberit, sőt érdektelenségbe torkollhat. Szerencsére alkaidnak biztató jelek a koreográfus» törekvésekben. A szándékot ihiíven tükrözte a Szekszárdon rendezett találkozó néhány együttese. dkj-ka TV-NAPLÓ Hitvita a XX. században Székely János méltán sikeres drámaíró, s az elmúlt héten a rádió is, a televízió is műsorra tűzte egy-egy művét. A Vak Béla királyt a gyulai várszínházban mutatták be, s jelenleg is műsoron van, a Protestánsokból pedig tv-változat készült, amit a Budapesti művészeti hetek műsorának keretében láttunk. A drámai esemény időpontja: 1762. január 1., azonban ez sem takarhatja el a szerző valódi szándékát, mert a Protestánsok történelmi példázata a jelennek szól, az analógia nélkül a hajdani Toulouse-i események elhalványodnának. A Protestánsok a magatartás, az erkölcs drámája: a tömlőébe zárt protestánsok megmenekülhetnének a fogságtól és a haláltól, ha megtagadják hitüket, vagy ha annyira ragaszkodnak hozzá, legalább rejtsék szivükbe, ne mondják, hogy lelkűk mélyén megmaradtak protestánsnak. A szituáció ismerős, Székely János pedig körüljárja a kérdést, minden részletet megvitatnak szereplői. Az esélyek természetesen nem egyenlők: az üldözők mellett áll a hatalom, de vajon elég-e ez az igazsággal szemben? S van-e kiegyezés, szót érthet-e üldöző és üldözött, protestáló prédikátor és fondorlatos jezsuita, aki semmiféle eszköztől nem riad vissza? Székely János nemmel válaszol. S ez a „nem” független a szándéktól, amely egyezkedni is hajlandó lenne: a jezsuitát, akit azért küldenek a sanyargatott protestánsok közé, hogy kompromisszumot kössön velük, a végén megölik. Nem a gyilkos szándék végez vele, hanem a pillanat félelme, amit akár végzetnek is nevezhetünk. Remekmű a Protestánsok? Mindenképpen közel van hozzá, mert roppant erővel ábrázolja a napjainkban is eleven dilemmát szabadságról és elnyomásról, megmaradásról és megsemmisülésről. Székely János csak kérdez, egyetlen válasza mindössze ennyi: ebben a szituációban egyformán el kell pusztulnia üldözőnek és üldözöttnek, mert az egyezkedni akaró jezsuita rossz alapról indul, így csak hamis alku jöhetne létre. A szikrázó párbeszédek végig roppant feszültséget tudnak teremteni, figyelmünk egy pillanatra sem lankad ebben a XX. századi hitvitában. A szereplők — mindnyájukat fel kellene sorolnunk - egyaránt érzik a múlt és jelen tanítását és tanúságát. Egy cigány, egy király Az indokolatlan hírverés veszedelmes: a néző rendszerint kevesebbet kap, mint amennyit vár, pontosabban amennyit várnia rendeltetett. A René Kollo és vendégei című műsort annyira beharangozta a televízió, hogy amikor végre „élőben" láthattuk a világsztárokat, hogy is mondjam... Szóval az ilyesmit nálunk valamikor „esztrádműsornak" nevezték, s ha most el is maradt a jó dolgozókat megdicsérő csasztuska, azért békésen megfér egymás mellett egy cigány, egy király. Szó szerint. Húzta a cigányzenekar, s közben Verdit is hallhattunk, Donizettit is, Mozartot is. Még Rossinit is, meglehetősen szokatlan zenekari tálalásban. Annak idején Pesten megbukott Caruso és kifütyülték Calli- Curcit. Nekünk semmi se jó, vagy annyira értünk a zenéhez? René Kotlát udvariasan megtapsolták, de hát az Álarcosbál- kettős alapján nem hívnák meg vendégszerepelni az Erkelbe, s valószínűtlen, hogy Lollobrigidának ezek után bárhol felkínálják a Tosca címszerepét. No de ezt a világsztárokkal tűzdelt esztrádműsort nem mi csináltuk, mi csak lelkesedtünk. Már amennyire a műsor engedte. Azt viszont ezúttal is megállapíthattuk, hogy Gregor József, akit mellesleg annak idején kitessékeltek a főiskoláról, ha nem is világsztár, de mindenképpen világszínvonal. CSÁNYI LÁSZLÓ A 13-ik találkozás Ma egy hete megtörtént a nézők tizenharmadik találkozása dr. Sova főorvossal és kollégáival. A 13-as állítólag szerencsétlen szám és valóban úgy tűnt, hogy még egy 14-ik folytatásra már nem telt volna az író Jaroslav DietI és a rendező Jaroslav Dudek erejéből, ami tulajdonképpen kár. Aligha akad magyar város, mely nem a szélén, hanem akár a közepén is szívesen ne látná ezt a cseh kórházat, pompás felszereltségével, Hilton-szerű orvos- és nővérszállásaival, továbbá természetesen személyzetével egyetemben. A 13-ik és befejező részben elköttetett minden szál, magára és egymásra talált mindenki, akitől ez csak várható volt, sőt Karel doktor, az ifjabbik Sova leje felett is megjelent a végzet. Természetesen nem azzal, hogy visszatért áhított pályájára és tökéletességében valószínűleg követhetetlen atyja nyomdokaira, hanem Cenkova doktornő személyében, aki a jégkorong és a klasszikus zene után kivédhetetlenül úgy döntött, hogy a traumatológiát választja férjül. Még mielőtt valaki dühös levelet írna, sietek kijelenteni, hogy ez nem gúnyolódás volt, hanem kedélyeskedés. A „Kórház a város széfén" természetesen tetszett, amiként a Tömegkommunikációs Kutatóintézet adatai szerint a nézők többségének is. „Nézettségi indexe" kiemelkedően jó volt és ezen egy cseppet sem lehet csodálkozni. Úgy vélem, hogy a tetszés okai közt az átlagember átlagéletéhez való vészes hasonlósága is szerepelt. Ugyanis tulajdonképpen nem történt benne semmi olyan, ami rendkívüli és egy ország, vagy akárcsak egy város életében sorsfordító lenne. Tehát pontosan olyan volt, mint az életünk. A szerepfők túlnyomó többsége tisztességgel és képességei szerint dolgozott. Közben persze akadt intrikus, akinek később távoznia kellett a színről. Ez egyébként az életben sajnos nincs mindig így. Szövődtek viszonyok, sőt uram bocsá, a későbbi főorvos, Blazej doktor alorvos korában még pénzt is elfogadott ápolónő szeretőjétől, amely könnyelműség és bizony később mindenféle súrlódásokhoz, sőt alkartöréshez is vezetett. A pompás Strosmajer doktor (Milos Kopeczky) csél- csap lányának idővel megjött az esze, ez sem egyedülálló eset könnyelmű hölgyek körében. Tehát nagyjából-egészéből a „Kórház a város szélén" olyan volt, mint egy jól áttekinthető és a felhozandó magyar példával ellentétben helyesen méretezett Szabó család. A jóhiszemű néző még azt is elfogadta, hogy Csehszlovákiában egy szuperképességű sebész főorvos, 40 éves praxissal a háta mögött elmegy körzetinek egy közepeske falusi rendelő- intézetbe. Magyar megfelelőjét alighanem reflektorral keresve se lehetne megtalálni. Ladislav Chudik azonban olyan pompásan alakította az utolérhetetlen dr. Sovát, hogy mindezt hihetővé tette. Eddigi tapasztalataim alapján csak abban kételkedem, hogy ilyen tökéletes ember egyáltalán létezhet. Nemcsak főorvosként, hanem úgy általában, főnöki beosztásban. Már a filmsorozat elején leladtam a reményt, hogy valaha is találkozhatok hasonlóval... ORDAS IVÁN íme, az utánpótlás