Tolna Megyei Népújság, 1982. február (32. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-20 / 43. szám

10 ïvËPÜJSÀG 1982. február 20. IRODALOM PÁKOLITZ ISTVÁN: Névadó Ópapa fölmász a fára, szilvát szed egy nájlonzsákba; szilvából rakja a kótát, dúdolva a szilva-nótát, a nevet átigazítva, nem ahogy szerzője írta, vagyis nem: „szívem Éva", a módosítása :'ÉDA. Biggyeszt, kit korlátol korlát, de beleüti az orrát mindenbe, akár egy pincsi — s amiről nem tud, az nincs is. Ópapa akként határoz, hogy megszünteti a káoszt: tehát... nem ősanya-Éva, nem is a hóhattyús Léda, sem a sorsüldözött Méda — tetszik, vagy nem tetszik: Éda. A sok-sok hitetlen kába másszon föl a hiszem-fára; netán a Keresztnév-tárban böngészve majd megtalálja. Bényi László vázlatfüzetéből OLÁH ZOLTÁN: Arcod, mosolyod Hangom, fényem elernyed a nyárnak, megbotlik a télnek és testem viseli már az évek gyűrűjének őszét, tavaszát. Arcod, mosolyod bőrömre cserepezte a szél, s melled bibliáját bújva Krisztust becéz a kéz. JÁKÓI ATTILA: „Második Éva” Ilyennek látlak messziről indulsz szövöd ruhámat készíted korsód benne olaj van Terebintusból s derékig-hajjal önts le törölj le kenj be kenettel hogy felírassék „íme az ember” Iskolabusz — Mit szól éhhez? Már megint kifolytak a gyerekek az iskolából. — Na ne mondja! És hogy történt? — Állítólag nem csukták be rendesen a 'kaput. Azt mond­ják, legalább egy osztály kifolyt az utcára. — Szép dolog. Tudja, az én fiaméknál hogy oldották meg, hogy elférjenek a gyerekek? Emeletes padokat csi­náltak. Egy régivágású magas teremben három gyerek is elfér egymás fölött. — Ez igen. De várjon csak! Hogyan tanítják őket? — Emeletes tanárral. A főiskolák már rá is álltak a kép­zésükre. Jövőre az egyik szak a gúlaformálás lesz a tanár­képzőkön. — Az én fiam iskolájában másképp csinálják. Minden helyiséget osztályteremmé alakítanak. — Ne vicceljen! A mi iskolánkban öt éve nincs labora­tórium, és a szakköri szobában a nyolcadik H. tanul. — Szakköri szoba... jön nekem ilyenekkel. A fiaméknál átalakították az illemhelyeket is. Szorosan préselve száz gyerek is elfér a volt férfivééében. — Na de, hogyan, szóval mi van, ha valakinek mégis... — Nagyon egyszerű. Minden pad háttámlájára egy zacskót szerelnek, úgy mint a repülőgépeken. Most ment ki egy delegáció Amerikába, hogy tanulmányozza a PANAM zacskóit. Állítólag azok újra felhasználhatók. — Hát... ez még mindig jobb, mintha buszoztatnák. A kollégám kislányát mindennap leviszik egy szabolcsi faluba tanulni. — Szegény gyerek. — Bár ki tudja... Most tervezik, hogy napközit rendeznek be a buszon. Napi öt órát utazik a gyerek, ezalatt tanári felügyelettel megtanulja az anyagot. — Hm. Mi lenne, ha még messzebbre vinnék? Rögtön leadhatnák a nyolc órát is útközben. — Idefigyeljen. Ez nem is rossz ötlet. Csak... minek men­jenek olyan messze? Addig köröznek Budapesten, amíg véget nem ér a tanítás. Fel kell szerelni a buszt torna­teremmel, mosdóval, szaktermekkel, szakköri szobával, mag­nóval, vetítővel és mondja, kinek fog hiányozni az a vacak iskola? — Senkinek. És még sokat köröznie sem kell annak a busznak. Elég, ha kétszer átmegy a Lánchídon és az Arpád- hidon, máris letelt az idő. — Tudja, mit? Ha.a busz egy helyben állna, meg lehetne spórolni a vezetőt. — Fel kell tenni bakra, hogy el ne guruljon. — Igen. És téglával szigetelni, hogy ne fázzanak télen a gyerekek. — Rá lehetne tenni in'éhány emeletet. — Na látja? Megtaláltuk a megoldást. Minél több ilyen buszt kell építeni, és rögtön ném lesznek olyan zsúfoltak az iskolák. TÓTISZ ANDRÁS A négy öreg összebújt az asztal végén, hiába próbáltuk szétültetni őket. Mereven maguk elé néz­nek, csak lopva vetnek egy-egy pilantást az iroda faburkolatú falaira, a cirádás, aranyozott keretű festményekre és a kris­tálycsillárra. Katika, a diri titkárnője, meg­rakja az asztalt szendviccsel, itallal, cigarettával, azután ká­vét hoz. Az öregek óvatosan le­emelnek egy-egy csészét a tál­cáról, a szélső széken ülő fehér hajú öregembernek úgy reszket a keze, hogy a kanál csörögve táncol a kistányéron. Egy pillanatra összenézünk a dirivel, látom, hogy alig tudja visszatartani a mosolyát, cinko­san hunyorít. Azután gyorsan az öregek felé fordul. — Tessék! Tessék! - Megkós­tolja a kávéját, elégedetten csettint. - Állítom - mondja —, hogy nem a líbiai export volt vállalatunk lidei legnagyobb sikere, hanem az, hogy Katikát át tudtuk csábítani a tanácstól. Aki ilyen kávét főz. . . — Hirtelen észbe kap, mosolyogva eltolja maga elől a csészét. — De ne csak kávézzunk! Kávéval nem lehet koccintani, márpedig mi koccintani szeretnénk hűséges nyugdíjasainkkal. A szakszervezeti titkár föl­pattan, konyakot tölt a poha­rakba. És egy pálinkás üveget kapok föl, az öregek inkább pálinkát kérnek. Várakozásteli csend támad. A diri fölemeli a poharát, habo­zik egy piHanatig, ülve vagy állva beszéljen-e, azután föl­áll: — Kedves munkatársaink, barátaink! Az ember megszüle­tik, fölnevelkedik, dolgozik né­hány évtizedet, azután nyugdíj­ba megy. Nyugdíjba megy, mert a néhány évtizedes munka el­koptatja a szervezetét, ráfér hát a pihenés. Ráfér a pihenés, mert tisztességgel, becsülettel eleget tett mindannak, amit a társadalom... A párttitkár szemben ül ve­lem, mereven előre néz. A szak- szervezeti titkár két újjal for­gatja talpas poharát a tükörfé­nyes asztalon, néha fölpillant az öregekre, biztatóan odakacsint. A fehér hajú öregember, aki­nek a kezében táncot járt a ká­véskanál, rakodó, egyszer egy teherautó lecsapódó oldaldesz­kája fejbevágta, azt hitték, nem éli túl az agyrázkódást. Mély sebhely van a homloka fölött, ráfésüli a haját, de szívesen megmutatja akárkinek. A túlsó szélen egy kövér ta­karítónő ül, fényes anyagból ké­szült, szűk, fekete ruha van raj­ta, nyilván régebben készült. Egyébként mindig szakadt, kék köpenyben jár, és a ronda szá­járól nevezetes. Az ipari tanu­lók gyakran fölbosszantják, és jól szórakoznak, amikor trá­gárságokat üvöltözve dobálja utánuk a fölmosórongyokat. Az igazgató fölemeli a poha­rát, mindnyájan iszunk. A párt­titkárra nézek akar-e beszélni, mert ha akar, utána a szakszer­vezeti titkár is beszélni fog, és elvárják, hogy én is mondjak néhány búcsúztató szót a fiata­lok nevében. A párttitkár azon- ba n nem mond pohárköszöntőt, saját kezűleg tölti újra az öre­gek poharát. Mindnyájan mo- solygunk. — Hát bizony, eltelt ez a néhány évtized! — mondja a szakszervezeti titkár, és nagyot sóhajt. Az öregek bólogatnak, egyi­kük félhangosan dünnyögi: — Ügy bizony! — Volt benne mindenféle — folytatja a párttitkár. — Jó is, rossz is, de az a fontos, hogy az ember csak a jóra emlé­kezzen. — Csend van egy da­rabig, a párttitkár hozzáteszi : 1— Az nagyon fontos! — Sőt — veszi vissza a szót a szakszervezeti titkár —, most már az is megszépül, ami ak­kor rossz volt... Emlékszik, Fo­dor bácsi, amikor ötvenhatban nyitott vasúti kocsiban jött az anyag, és télen úgy összefa­gyott, hogy nem lehetett ki­rakni? — Emlékszem bizony! — mondja a középen ülő kövér öregember. Olyan alacsony, hogy nedvesen csillogó kopasz feje alig emelkedik az asztal lapja fölé. — Emlékszem bi­zony! — Izgalmában fölpattan, azután újra leül. — Gázolajat öntöttünk rá, és meggyújtot­tuk, a kocsi szinte teljesen ki­égett, de az anyagnak csak a teteje engedett föl. Nevetek a többiekkel, pedig már sokszor hallottam ezt a történetet. — Az is jó volt — mondja a párthtkár —, amikor Vendel Józsi alatt összetört a szék! Megint nevetünk. A szélen ülő fehér hajú öregember, aki­nek a fejére esett a teherautó oldaldeszkája, mesélni kezdi: — Ez a Vendel Józsi beszerző, vagy mi volt, szóval egyszer vett az ebédlőbe vagy kétszáz új széket. Amikor leraktuk őket az autóról, azt mondtam neki: „Gyengék ezek a székek, kár volt pénzt adni értük!” „Két olyat is megbírnak, mint én!" — felelte nagy fennen, pedig ez a Vendel Józsi volt vagy ki­lencvenöt kiló. —-..ülj rá, majd meglátjuk, hogy elbír-e! — mondtam és a feneke alá tol­tam egy széket, de előbb meg­lazítottam a csavarokat rajta. No, Józsi, hogy mutassa, mi­lyen erős a szék, nagy garral rádobta magát, reccs, úgy szed­tük fel a roncsok közül. Nagy nevetés, a kövér taka­rítónő a könnyeit törülgeti. — Az anyját! — mondja fuldo­kolva. — Az anyja hétszázát. Az igazgató lopva az órájá­ra pillant. Én is megnézem az órámat az asztal alatt, vagy huszonöt perce tart a búcsúz­tatás, de legalább egy óráig kell maradnunk. — Arisztid és Tasziló elhatá­rozzák, hogy disszidálnak —tö­ri meg a beálló csendet a párt­titkár —, de Tasziló nem kap útlevelet. Arisztid zsákban akar­ja átvinni a határon. A vasúti fülkében fölteszi a csomagtar­tóba. Amikor a vámőr megkér­dezi, hogy mit visz a zsákban, azt mondja: „Edényeket. Ma­gam akarok főzni odakint, mert úgy olcsóbb.” A vámőr meg- lökdösi a zsákot, mire Tasziló kiszól : „Csövömp, csövömp”, Óriási nevetés. Az alacsony, kopasz öregember, aki elmesél­te, hogyan roskadt össze a szék Vendel Józsi alatt, rágyújt, de a nevetéstől lenyeli a füstöt, fuldokolva köhög, potyognak a könnyei. A többiek már inkább rajta nevetnek, a negyedik nyugdíjas is elmosolyodik, pe­dig egészen mostanáig komoly arccal, szótlanul ült a helyén. Laci bocsinak hívják, a kövér takarítónő is így szólítja, pedig csak öt évvel fiatalabb nála. Hallottam, hogy valami zűr volt vele, a személyzetis megígérte neki, hogy tovább dolgozhat, azután fuccsba ment egy na­gyobb megrendelés, és az öre­get mégis elküldték. Örülök, hogy végre mosolyog, nem sze­retem a komor arcokat magam körül. ' — Móricka leszökik az utcá­ra, és elüti egy úthenger — kezdi a szakszervezeti titkár, de hirtelen nyílik a vastagon pár­názott ajtó, és ijedt arccal be­jön Katika, súg valamit az igaz­gató fülébe. A diri fölpattan, riadalom van az arcán. — A tröszttől? — kérdezi. — És a minisztériumból — teszi hozzá Katika. Csend támad, mindnyájan a dirire nézünk. — Ez mi? — kérdezi nyögve a szakszervezeti titkár. Am a diri arcáról gyorsan el­tűnik a riadalom. — Katika, ezeket rakja el! — mondja, és az üvegekre mu­tat. Ismét kemény és energikus. — Szellőztessen, pakoljon ösz- sze, egyáltalán, tegye rendbe ezt a kuplerájt! Én elébük me­gyek, szóval tartom őket, amíg lehet. —■ Indulna, de néhány lépés után megtorpan. — Gye­re te is, Vasas elvtárs! — mond­ja a párttitkárnak. Kimennek, Katika szélsebe­sen rendezkedik, fél perc alatt eltünteti az üvegeket, a poha­rakat és a megmaradt szend­vicseket, kiüríti a hamutartókat. Mindnyájan fölállunk, a négy öreggel senki sem törődik, szo­rosan egymás mellé húzódnak. Katika az ablakhoz futna, hogy kiszellőztesse a vastagon go- molygó füstöt, de hirtelen meg­áll, mintha falba ütközött volna. — Velük mi lesz? — kérdezi a szakszervezeti titkárt, és az öregek felé muúat. — Nem tudom... Ebben a pillanatban a diri benéz az ajtón, összerezze­nünk, a többiek is biztosan azt hiszik, hogy a vendégekkel jön, de szerencsére még nem értek föl, a diri előreszaladhatott, a párttitkár gondjaira bízta őket. — Még mindig itt vannak? — sziszegi. Katika az öregek felé for­dul, mosolyog. Szív alakúra festett ajkait összecsücsöríti. — Sajnos a búcsúztatást félbe kell szakítanunk, hiszent fentről vá­ratlanul... Az igazgató nyitva hagyta az ajtót, amikor az előbb vissza­húzódott, minden szó behallat­szik a másik szobából. — Erre parancsolj, Szegvári elvtárs! — mondja a párttitkár valakinek. Katika kinyit egy keskeny aj­tót, a beépített szekrény és a nagy fikusz között nyílik. — Erre, erre! — Az ajtó felé te­reli az öregeket, a takarítónőt, aki egy fél lépéssel lemarad a többiektől, meglöki egy kicsit, hogy jobban igyekezzék. Mi is kimegyünk utánuk, a takarítónőt én követem, mögöt­tem a szakszervezeti titkár nyo- makszik, letapossa a sarkam a nagy igyekezetben, A kis tanácsteremben va­gyunk. A szakszervezeti titkár nagyot sóhajt, én is megköny- nyebbülök egy kicsit, bár fogal­mam sincs, mi lesz az öregek­kel, akik ismét egy csomóba húzódtak a széles, tükörfényes­re politúrozott asztal túlsó vé­génél. Némán állunk egy darabig, azután a szakszervezeti titkár a zsebébe nyúl. — Sajnos ez most így alakult — mondja —, de azért a lényegről nem feledke­zünk meg. — Négy borítékot vesz elő, kiosztja az öregek kö­zött, kezet szorít mindegyikük­kel. — Jól van — mondja az utolsó kézszorítás után. — Leg­alább a dohányt megkapták, nem igaz? — Rájuk kacsint, mosolyog. — Szívesen marad­nék még magukkal... — hadar­ja —, de mennem kell. Majd lesz nyugdíjas-találkozó... erre lehet kimenni... Kinyitja az aj­tót, maga lép ki először, a küszöbről visszafordul. — Hát viszlát...! Amikor becsukódik mögötte az ajtó, a magas, hajlott hátú öregember, akit a többiek Laci bácsinak szólítottak, öklével az -asztalra csap. — A rohadt úr­istenit! A fehér hajú férfi, akinek sebhely van a homlokán, rá­pisszeg, a másik, az alacsony, kopasz, megrántja a kabátujját, és alig észrevehetően felém bök a fejével. — Nem kellene...- Nem?! — kiáltja Laci bácsi, de azért egy kicsit lehalkítja a hangját. Magasra emeli a borí­tékot. - Visszamegyek és bele­vágom a pofájukba! — Hogyisne! — A kövér taka­rítónő kiveszi a kezéből a borí­tékot. — Egy frászt vágod...! Hogy még ennyi se legyen? Laci bácsi elhallgat, lehajtja a fejét. - Hát hiszen igaz... - dünnyögi. Visszaveszi a boríté­kot, némán zsebrevágja. Egyikük sem néz rám, csend­ben kimennek. Az alacsony, ko­pasz öregember, aki elmesélte, hogyan tört össze a szék Ven­del Józsii alatt, óvatosan behúz­za az ajtót. K ényelmes karosszékek so­rakoznak az asztal mel­lett, ülök egy darabig az egyikben. Csend van. Egy kicsit rosszul érzem magam, nem fáj semmim, de az ujjaim elzsibbadtak. Kitapintom a pul­zusomat, szokatlanul gyorsan ver, de olyan gyengén, hogy alig érzem. Számolom egy per­cig a lüktetéseket, százhuszon­három. ..

Next

/
Oldalképek
Tartalom