Tolna Megyei Népújság, 1981. július (31. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-26 / 174. szám
* Képújság 1981. július 26. Anyavállalat Arany, ezüst... és egyebek Pillanatok alatt kiderül tájékozatlanságunk. A Fővárosi Óra-Ékszeripar Vállalat 14 karátos aranyból készít ékszereket, nagy ritkán a bizományi megbízásából 18 karátosból is. A tavalyi aranyárrobbanás után nyolckarátosból is készítettek és árultak gyűrűket, karkötőket, nyakláncokat. Különösen nem lep meg a közlés, lévén érzéketlen aranyügyekben. Harrach József főkönyvelő pedig egyszerű közlésnek szánja a dolgot, mivel régóta foglalkozik arannyal', így őt ez ügyben nem Bokrositják az öntésmintát lehet zavarba hozni. Tehát közli:- A nyolckarátos arany nem találkozott a közönség igényével. Mit mondjunk erre? Hogy nem kell a nyolckarátos? Naés! ♦ A Fővárosi Óra-Ékszeripari Vállalat központja Budapesten, a Balázs Béla utcában van. Ha nem figyeli az ember a feliratot, könnyen elmegy az épület mellett. Az eredetileg lakóháznak épült, volt tésztagyár, s napjainkban óra-ékszer vállalat. Tornyossy Imre műszaki igazgatóhelyettes zegzúgos folyosókon vezet bennünket gyárlátogatóban. A segítség el is kél, mert itt odatalálni valahova meglehetősen nagy feladat. A vállalat 1952-ben alakult, sok kis apró üzletből, üzemből. Jelenleg is 60 telephelyük van Budapest területén. Ebből egy gyáregység Szekszárdon és egy kis műhely Nagyatádon. Foglalkoznak ipari termeléssel, lakossági szolgáltatással és kereskedéssel, 36 boltjuk van, ebből 25 Budapesten. Az ipari tevékenységük köre széles: arany-, ezüstékszerek, fémdíszműáruk, Készül az ezüstgyűrű bőrruházati fémkellékek, vendéglátóipari eszközök, jelvények, serlegek, vázák. A szolgáltatás keretében az órajavítástól kezdve, hozott aranyból egyedi megrendelésre készítenek ékszereket. Közületi szolgáltatásban vállalnak keményaranyozást a híradástechnika részére, nikkelezést és evőesz- koz-ezüstözést. A kereskedelem pedig a már említett 36 üzletben a saját termékeiket forgalmazza. A vállalat létszáma 1300, az éves termelési érték 380 millió forint. A szekszárdi gyáregység az elmondottak szerint a legkorszerűbb. Itt 50 millió forintos termelési értéket állítanak elő. A szekszárdi gyárban végzik a vállalat galvanizálás! felddata- it. Jelen pillanatban ez szállítási gondokat jelent. De, mint Tornyossy Imre műszaki igazgatóhelyettes elmondotta, a gyártás is Szekszárdon lesz, így nem kell a Budapesten elkészített anyagokat galvanizálásra 150 kilométert szállítani, majd pedig vissza. Ez az önállóság egyik feltétele is. A galvanizálás Szekszárdra telepítése azt is jelenti, hogy a vállalat jelenleg 500 ezer forint bírságot fizet a szennyvíz miatt. Ennek megoldására már elkészültek a tervek. Két-három éven belül 16 millió forintos költséggel szennyvíztisztító építenek, ehhez az Országos Vízügyi Hivatal is hozzájárul hárommillió forinttal. A korszerű berendezés üzembe helyezése Centrifuga segítségével öntik ki a mintákat után 1,2 millió forint értékkel kevesebb lesz a vízfelhasználás Szekszárdon. Az utóbbi időben Budapesten foglalkoznak a nemesfémvisszanyerés technológiájának bevezetésével. Jelentős energiát fordítanak az export növelésére. Az NDK számára egymillió rubel értékben gyártanak bőrdíszmű fémalkatrészeket, ennek nagyrészét a szekszárdiak készítik. Svédország és Franciaország számára pedig ékszereket exportálnak. HAZAFI JÓZSEF Fotó: KAPFINGER ANDRÁS Ötnapos munkahét Az üzletek szombaton is kinyitnak Mi tagadás, a fogyasztóközönség legalább olyan érdeklődéssel várja, hogy a kereskedelem miként tér át január elsején az ötnapos munkahétre, mint azok, akik a pultok mögött dolgoznak. Óhatatlanul felmerül a kérdés, miként fogják megoldani ezt az átállást az amúgy is állandó létszámhiánnyal küszködő boltok? Eddig is kevés volt az, eladó a pénztáros, a büfés és a takarítószemélyzet - meg is érezték hiányukat a vásárlók és vendégek, — de mi lesz ezután, ha belőlük néhányon még szabadnapon is lesznek? S ebből nem következik-e, hogy romlanak majd a beszerzési lehetőségek, több időtöltéssel és kényelmetlenséggel jár a hétvégi bevásárlás? Kérdőjelek sokasága várja tehát a jövő év január elsejét, amikor a kereskedelemben is bevezetik az ötnapos munkahetet. Az aggodalmak - bár nem teljesen alaptalanok - eloszlatása érdekében, kezdjük egy külföldi példával. A szocialista országokban - az NDK-ban, Csehszlovákiában és Bulgáriában — az ötnapos munkahét bevezetésekor az üzletek felét —, hogy a kereskedelmi dolgozók minden második héten szombaton kaphassák meg a szabadnapjukat - szombatonként eleinte zárva tartották. Ennek eredményeként a nyitva tartó boltokban nagyobb lett a zsúfoltság, hosszabban kacskaringóztak a sorok, s ennek következtében türelmetlenebbé váltak az eladók, s persze a vásárlók. Ez az állapot nemcsak a fogyasztóközönség körében keltett elégedetlenséget, hanem a kereskedelmi alkalmazottak is elgondolkoztak azon: vajon érdemes-e az egyik szombaton agyon hajtani magukat csak azért, hogy a következő szombatjuk szabad legyen? Mivel ez a nyitva tartási rend a közvélemény élénk ellenkezésével találkozott, be kellett látni, högy a kereskedelmben - és sok más munkahelyen - az ötnapos munkahét nem jelent egyet a szabad szombattal, vagyis az üzleteknek nyitva kell lenni szombaton is. Ez utóbbi felismerés jegyében született meg a Belkereskedelmi Minisztérium, a KPVDSZ és a SZÖVOSZ közös irányelve, melynek értelmében az ötnapos munkahetet úgy kell megvalósítani, hogy a nyitva tartási idő mindenkor igazodjon a vásárlói igényekhez, s emellett az eladás színvonala ne csökkenjen. Miként valósíthatók meg ezek az irányelvek a gyakorlatban? Röviden válaszolva: az eddigieknél sokkal körültekintőbb és átgondoltabb munkaszervezéssel. Ezért kell ügyelni többek közt arra, hogy a csúcsforgalmak idején lehetőleg minden eladó az üzletben legyen. Viszont ne támasszák a pultot holt időben, amikor alig-alig nyitja valaki rájuk az ajtót. Be kell vezetni továbbá a csúsztatott munkakezdést, s univerzális kereskedőket kell képezni. A kereskedelem nagy családján belül majd minden szakmának - az iparcikk, a ruházati, vagy az élelmiszercikk kereskedelemnek és a vendéglátóiparnak - mások a feladatai, s mások az adottságai és a lehetőségei is. S ehhez még hozzá kell venni, hogy szakmákon belül is jelentősek az eltérések. Merőben könnyebb ugyanis a megyeszékhelyeken lévő esetleg száz dolgozót foglalkoztató nagy ABC áruházakban áttérni az ötnapos munkahétre, mint az egyszemélyes vegyes boltokban. A kereskedelmi vállalatoknak azt sem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a szabad szombatot majd mindenki élvezi, így feltehetően az üzletek hétvégi forgalma is megugrik, hiszen köztudott, hogy szabad idejüket sokan töltik vásárlással. A lakosság megértő támogatására is feltétlenül szükség van tehát, de minden vitán felüli, hogy elsősorban a kereskedelmi és a vendéglátóipari vállalatok, valamint a szövetkezetek feladata — a helyi tanácsi szakigazgatási szervekkel egyetértésben, saját dolgozóikkal megvitatva - úgy bevezetni üzleteikben az ötnapos munkahetet, hogy a fogyasztókat emiatt semmiféle hátrány ne érje. ÁGH TIHAMÉR pám, fiatalabb korában, gyakran megsímítatta bajuszát a tükör előtt. Előttem vám a kép, amint borotválkozik, majd letörli arcát, megfésülköd'ik, rendibehozza bajuszát is, tréfálkozik. Ez olyankor volt, amikor már kialudta magát a szerelvényen, a Fékbódéban vagy a postavagonban töltött hosszú idő — néha hetven órai —> utam Mostanában egyre az eszembe jár. Ezt a villanyborotvát, amit nekem adott anyáim, alig használta; s hogy ő már nincsen, itt van valami, ez a villa nytborotva, ami rám vár. De én nem akarom ezt a villanyborotvát. Elhoztam, s nem' is akadt a kezembe sokáig; csak most, hogy a fürdőszoba szekrényében keresgélek. Egy kis fehér törülközőbe van csavarva, gondosan. Ki- hajtogatom, vissza teszem. Te csavartad be? Ettől' a törülközőtől olyan védett, olyan szeretett és takargatott lett. Csak nő tehet ilyet. Te egyébként tetszettél neki. Mire megismert, már a feleségem voltál. Nem mosta meg a fejem. Ez amúgy is szokatlan lett volna tőle. Azt mondta; derék asszony vagy, szép, sudár. Magam is úgy gondolom, hunyorítottam rá tréfásan. Apám nem úgy szólt bele a dolgokba, mint mostanában láthatod sok helyen. Először is — mégha#Igátta az embert. Másodszor — nem szembe támadt, hanem a te oldaliadról szemlélődött ő is, és csendesen, de néha más eredményre jutott. Ezt miint tanácsot adta élő. Nem. parancsolt. Az más, hogy ő is volt sokszor idteges, haragos is. Amikor megtudta, hogy dohányzom, bejött a szobába. Megkérdezett, nem' tagadtam. Hallgatott egy kicsit, és azt mondta: „Te tudod, élég nagy vagy már. Ne szívj többet, mint ami jólesik’’. Zöld a szeme. Ne haragudj, de nem esnék jó úgy mondanom, hogy zöld volt... Apám szeme zöld. Nagyon él bennem. Mintha csupán kicsit régebben találkoztam volna vele. S majd ott áll a kanyhaajtóban, s örül néki, hogy meglátogatjuk. Más nyelven egyébként azt mondanák, hogy „a szem van zöld". Amikor a gimnázium első osztályába jártam, nagyon rácsodálkoztam; hogy néha a mondatból elmarad az ige. Ez minden nyelviben előfordul. Az olvasmány arról szólt, hogy a telepest, aki csafádiostul, szekéren érkezik erre a tájra, megszólítja a katona. Azt kérdezi — szó szerint — „Hová ma az út?". Vagyis meddig mennek: aznap. Meddig tart ma az út? Vagy pedig: meddig visz ma az út, vagy: meddig vezet mai az út. A fordítás során odakívánkozott egy ige, hogy szebben hangozzék. De qz a „valami van valami"-féle mondat is sokat foglalkoztatott. Szinte beleremegtem; amikor megkérdeztem; hogy milyen nagy dolog valamit azonosítani valamivel. A megnevezés, az azonosítás, az ősvallás papjainak, a sámánoknak a tévedései, tévesztései, amikor a félelem elűzésére még félelmesebb istent találtak ki, ezek azonosulva aztán ők ijesztgették azokat, akik hittek. .. Mennyi érdékes dolgot tanultam. Azt is, hogy a féltett- jét hogyan rejtette el az a régi-régi ember. Ilyen nevet adott a gyermekének; hogy Neméi, Nemvaló. Mintlha nem volna. Úgy kell elgondolni, hogy jön a gonosz, keresi a kisgyereket, s amikor megtudja, hogy a neve Nemvaló, akkor békén hagyja, hiszen nincsen, nem való. Fiatalabb koraimban ezt a képet kiszíneztem volna, íme, most jön a gonosz, nézeget jobbra-balra, bekukucskál a konyhaaijtán; ni, milyen borzas, s mondogatja „Hol az a kisgyerek? Hol az a kisgyerek? Alhá, itt van. Hogy hívnak? Nem- való?" És erre a homlokára csap, s villámgyorsan, eltűnik a csudába. Most csak szomorú Vagyok. A hülyéskedés sem hozhatja vissza' apámat. ■ mez TT* ■ gr* ■— ■Us BC ■ ■ 1« B ■.. ■. Emlékszel, amikor segíteni akartunk neki a szőlőben? Derekadra kötözted a raffiát, mint az asszonyok ott a hegyben, fliegt él-billeg tél kedvesen, szép vagy-e, kérdezgetted. Persze, hogy szép vagy. Apáim is kinézett a pinceajtón, nem akart engedni, hiszen soha nem kötöztél' te még szőlőt. Elmragya [áztattad magadnak velem, és aztán estig kötöztünk meg tetejeztünk a szőlőben. Másnap is kimentünk, harmadnap pedig a délután közepére 'megvoltunk az egésszel. Ez a kis szőlő ott a hegyben már akkor „a szőlő" volt, amikor még nem is tudtuk, lesz-e egyáltalán. Gyerekkorom óta beszélt róla apám, hogy majd egyszer lesz nekünk egy kis szőlőnk, Mikor nyugdíjba ment, akkor tudta megvenni. De nékem addig soha nem adódott lehetőségem, hogy fizikai munkát végezzék otthon, különösen nem a szőlőben. Hiszen még meg sem völt. Igaz, volt úgy, hogy én is, ő is elmentünk napszámba nyaranta, amikor nem volt iskola, s néki is összejött pár szabadnap, de vele soha nem' mérhettem össze, mit tudok, mert őt permetezni fogadták fel, engem eleinte csak gazt tépni, később kötözni. Amikor pedig tanulni kezdtem; ő elismerte, hogy az biztosan nehéz lehet, én meg mindig akartam, hogy ne beszéljen rólam ilyen megkülönböztetetten. Ez olyan, mintha sajnálna valamiért, nem? Illetve, hogy nem ölyan vagyok, minf ő. Én nagyon szerettem volna megmutatni, hogy tudok én is dolgozni úgy, mint ő. Azért, mert tanullak, még bánhatok jól a. szerszámokkal; Ez vblt a becsvágyam, összemérni a téljesítményt. Nem akartam volna én ezzel bántani őt, csak azt etérni, hogy a megkülönböztetősajnálkozó vagy milyen haogszín tűnjön el a szavaiból, ha rólam beszél. Pedig lehet, hogy ez fejezte ki a szeretetét? Ezen tűnődöm mostanában. Nem lett volna szabad elvégeznünk azt a munkát a hegyben. Megfosztottuk vele sok mindentől. Napokon ót járhatott volna az ismerősökhöz, hogy napszámba hívja őket. ö, aki addig maga járt napszámba, egy-égy százast, később többet keresni a vasutasfizetés melilé. Megfosztottuk a beszélgetéseiktől, amik adódtak volna, miközben napszámost keres. Itt is, ott is, megállva az Alsó utcán. „Hová, Józsi bátyám?" „Hát, kéne nekem két permetező. Nem tudna valakit?" „Tán a Törekiek tudnak, próbálja meg. .. vagy ott a trafiknál, tudja a sarkon,..’’ És így tovább. Csak most értem meg, mennyire szerette, ha így beszélgetett az emberekkel. Egész életében rohant. Percre pontosan, óra szerint, a vasútra, szolgálatba. Milyen boldogság lehetett néki, hogy végre ráér, és megadhatja a módját nyugodtan mindennek. Mit beszélhetett volna még otthon is, zsörtölődve talán, hogy elég lesz-e a hús a napszámosoknak a gulyáshoz. „Jó étvágyú emberek azok, mit gondolsz!" Szinte hallom és látom, mit és hogyan mondott volna, hogyan nézett volna, merre lépett volna, ha nem végezzük el ketten pár nap alatt azt a munkát a hegyiben. Én? Én szinte rejtegetve örömömet, elvártam, hogy tudj kötözni. Apám jobban kigömbölyítette az örömöt. Csodálkozva megdicsért. Amit túlzott, azt csak szeretetböl. De azzal nem mondott olyant, ami nem igaz. Persze, hogy tudtál kötözni. Milyen jó oz, amikor az ember keze alatt a zöld vesszők szépen elrendezve simulnak a karóhoz, még a szellő is vidámabban lengedez a sorok közt! Apám egy-egy pohár bort hozott. Nem akarózott ab- bahögyni ai munkát. Másnap már nem jött ki velünk. Bíztatott, hogy csak napozzunk. kiránduljunk, nem kell dolgozni annyit. Meg kellett volna hallanom: vallóban azt kívánja, hogy ne dolgozrunk. De én nem hallattam meg. Belefeledkeztem, örültem neki, hogy szereted a munkát. Amikor megtudta, hogy mindent megcsináltunk, nem lett ingerült, csak él fehéredéit. Konylha'székről a. szobai fotelba ült át, újság után a televízió gombjához nyúlt, abbahagyta azt is, nem beszélt, csendes volt szokatilánul'. Az évődő jókedv, ami mindig megjelent a szemében, ha a kis szőlőről volt szó, vagy ha a városban intézte a munkák sorát, most eltűnt a tekintetéből. Valami végleges, hűvös derű vette át a helyét. Sokáig kereste a papucsát, aztán meg a szemüvegét nem találta sehogyan, sem. Nem nézett a szemembe. Zavart volt, és a sarkában járt a szomorúság. kkor értettem meg, hogy megfosztottuk valamitől. Ha nincs mit csinálni a hegyen, otthon unalmas a: nap egyedül. Anyám dolgozik, este jön meg... Ö ünnepelni alkart volna, örülni nekünk, poharazgatni mértékkel. Beszélgetni. Mi pedig? Semmi. Nem alkarok semmit mondani.