Tolna Megyei Népújság, 1980. november (30. évfolyam, 257-281. szám)

1980-11-02 / 258. szám

io IRftPÜJSÄG 1980. november Z. <• " Kaposvári Csiky Ger- jÉjp gely Színház október J|»5 3-án nyitota meg 25. i V ' szezonját. A színház szilárd közönségbázissal ren­delkezik, közéjük tartozunk mi, Tolna megyeiek' is. Te­hát van tapasztalatunk arra vonatkozóan, hogy a kapos­vári színház az országban rangos, színvonalat jelent. Hogy mivel érték el mind­ezt? Őszinteséggel, szorga­lommal, becsületes alkotó­munkával. De erről szóljon inkább Babarczy László, a színház igazgatója: — Munkára orientálódott közösségünk minden egyes tagja minden erővel azért küzd, hogy színházunkban ne alakuljanak ki hamis érték­rendek. Minden színész telje­sítménye alapján kapja sze­repeit, s ez csak jó szellemet szülhet. Mindenki érzi, hogy nálunk lehet és érdemes dol­gozni. Mindig csak olyan da­rabokkal foglalkozunk, olyan feladatokat .vállalunk, ami­ben magunk is hiszünk. — Híresek a kaposváriak szakmai vitái... — És feltétlenül haszno­sak is — mondja az igazga­tó. — Szakmai kérdésekben nem vagyunk és nem lehe­tünk tapintatosak. Szigorú kritikai légkör az uralkodó minálunk. Bevett szokás, hogy egy-egy darab bemu­A kaposvári színház igazi alkotóműhely hogy egy dolog kipróbálása nélkül nemet mondjak... S férjemmel, Koltai Róberttel együtt elmentünk. — A kaposvári közönség örömére két év múltán mind­ketten visszatértek. — A két év alatt végig tudtam, hogy vissza fogok térni Kaposvárra. Csakhogy össze kellett jönniük azoknak az érzelmi okoknak és észér­veknek, melyek visszavágyó­dásomat a döntésig erősítet­ték. A Nemzetiben ez idő alatt is számtalan kósza hír kelt lábra a hangulatról, amelyeknek hatvan százaléka hamis volt, de mindenképpen értek olyan élmények, me­lyek megerősítették vissza­vágyódásomat. — Mi vonzotta legjobban Kaposvárra? Hiszen más színház is örömmel szerződ­tette volna. — Az egészséges szakmai közérzetnél nincs jobb dolog a világon, s ezt a Csiky Ger­gely Színházban korábban és most is felfedeztem. A szín­ház a negyedik munkahe­lyem, de ilyen légkörrel, ilyen összeforrt, egymást segítő — okosan, önzetlenül segítő — kollektívával sehol nem ta­lálkoztam. Ragyogó szakmai vitáink vannak, ami állandó kontrollt jelent számomra és számukra. Elmondom még, hogy nagyon szeretek dolgoz­ni, nem félek a sok munká­tól, sőt olyankor vagyok csak igazán boldog, kiegyensúlyo­zott. — Viszont kevesebbet lehet együtt kisfiával. — Gáborunk nyolc eszten­dős, megértő fiú. Tudja, hogy a mi szakmánk változó el-, foglaltságot jelent. Néha rengeteg időt tölthet együtt a család, néha csak perceket. —h— A Szentivánéji álom a kapós váriak előadásában Liza grófnő jelmeze tatása előtt nyolc-tíz nappal a rendezői kar és az ország különböző színházától érke­zett szakemberek megnézik a produkciót Megbeszélést tar­tanak a rendezővel, tervező­vel. Természetesen a darab rendezőjének önállóságát nem sértjük meg, saját belá­tása szerint módosíthat a produkción. — Hogyan vallanak mind­erről a színészek? Koltai Róbert: „... az egy­másra és nemcsak saját ma­gunkra figyelést szeretem a legjobban, az egy nyelven való értést, a humort, a ba­rátságot, amely nem zárja ki a legélesebb szakmai vitát sem. Ez a fajta színház Bu­dapesten a rohanó élet és még sok minden miatt nem jöhet létre.” Básti Juli: „Az 1979—80- as évad második felében al­kalmam nyílt arra, hogy ta­pasztalatokat szerezzek Ka­posváron, így, amikor szer­ződésre került sor... igennel válaszoltam. Tetszett itt.” Lázár Kati: „A Nemzeti Színháznál rájöttem arra, hogy a nékem legmegfelelőbb munkát és színházi légkört jelenleg csak vidéken talál­hatom meg. Mivel a vidéki színházak közül az én szem­pontomból a kaposvárit tar­tom a legideálisabbnak, ide szerződtem”. Jordán Tamás: „Egyre töb­bet megtanulva a színház természetrajzából, úgy érzem, hogy számomra legfontosabb egy jól működő színházi al­kotóműhelyben való részvé­tel. Véleményem, hogy a ka­posvári színházé ilyen, ezért szerződtem ide”. E uchs László karmester: „A kaposvári társulat rendelkezik... az adott­sággal, más fénybe he­lyezve felfedni a dolgok iga­zi arcát. Miután négy évet karmesterkedtem a kecske­méti színháziban, azért jöt­tem ide; azzal a reménnyel, hogy ehhez az új látásmód­hoz magamnak is sikerül hozzájárulnom.” — Rangosak a stúdió-elő­adásaik. Mód, vagy igény nincs arra, hogy ezeket az előadásokat is elvigyék más megyékbe? — kérdeztük Ba­barczy igazgatótól. — Ezeket a darabokat ne­héz mozgatnia, speciális alapterületű, formájú terem­ben mutatjuk be őket, sőt némelyiknél falat is bon­tunk... — Mit lát a szekszárdi kö­zönség a kaposvári társulat­tól az évad első felében? — A szentivánéji álmot, Ács János rendezésében. Végül interjú Pogány Ju­dittal, aki visszatért Kapos­várra : — Tizenhárom esztendőt dolgozott a Csíki Gergely Színházban, két évvel ezelőtt elszerződött a Nemzetibe, s most ismét „hazatért”. — Soha nem jutott még csak eszembe sem az elszer- ződés. Aztán Zsámbéki Gá­bor hívott a Nemzeti Szín­házba. Az igent az ő szemé­lyéhez való erős kötődésem mondatta ki velem... Egyéb­ként, amíg a tárgyalások folytak, éreztem, nem he­lyes, amit teszek. — Mégis elment... — Nem tudtam elég okot összeszedni magamban arra. Kecskeméti Mi, a szekszárdiak a színházról beszélve azt mondhatjuk, hogy az egyik szemünk sír, a másik meg nevet. Sír: mert a városnak, megyének nincs saját színtársulata; s nevet: mert minden évadban számos más megyében, vagy a fővárosban működő színház látogat el hozzánk. De tegyük fel a kérdést: e tekintetben az egyidejű sírás és nevetés közül melyik a meghatározóbb? Először azt hittem, hogy az utóbbi, hiszen több társulat nagyobb számú bemuta­tóiból színesebb, sokrétűbb, változatosabb helyi „repertoárt” lehet összeállítani. Ez így igaz, de a Kecskeméti Katona Jó­zsef Színház nézőterén ülve fájt a szívem, s ugyanakkor — őszintén bevallom — az irigység nem éppen dicsérendő jelei is elő-előtolakodtak bennem. Ugyanis akkor idéződött fel előt­tem akaratlanul a mai, vagy olykor modernnek nevezett kor követelményei szerint létrehozott szekszárdi színházterem ké­pe, amikor egy valódi színházi miliő vett körül. Katona József már az 1820-as években kezdeményezte: építsenek Kecskeméten állandó kőszínházat, sőt, erre terve­ket is készített. Máig legjelesebb tragédiánk szerzője azonban — mint ahogy a Bánk bán sikerét — ezt sem élhette meg. De a múlt század utolsó harmadában az akkori városatyák elad­tak állítólag kétezer hold kietlen homokot, s elhatározták: a kapott pénzből színházat építtetnek. Európa-szerte ismert építészek tervei alapján kezdődött a munka, s 1896-ban megnyitották Kecskemét színházát. A fé­nyes előcsarnokban emléktáblán olvasom: „Fellner és Herner műépítészek tervei szerint” készült a ma már platinás épület. „Fényes” — írtam az imént, s szóltam már a miliőről is. Ez utóbbihoz hadd tegyem hozzá, hogy valójában visszaadhatat- lan, leírhatatlan légkörről van szó, egyfajta varázsról, amely csakis a „színházi” szóval összeillesztve próbálhatja kifejezni a lényeget. A gyönyörű, aranyozott fal- és mennyezetdíszíté­sek, az emeleti páholyok puhán csukódó ajtajai, a karzat, a félkarélyos nézőtér, fölötte hatalmas, díszes csillár — ideális környezet. Pompás forma, amelyet tartalommal kell megtöl­teni estéről estére. Sajtos Géza, a színház igazgatója mondja: — 1949—50-től játssza végig a teljes évadot a mindenkori társulat. A 60-as évektől operettfellegvár, volt itt, majd 1973- ban nagy műsorpolitikai változás következett be: döntővé vált a próza, előtérbe került a művészet és a nevelés, eltűnt a kommersz tömegszórakoztatás. Igényesebb színházra törek­szünk, s az utóbbi évadokban a magyar dráma is nagyobb hangsúlyt kapott. — A mostani évad első bemutatója Gogol A revizor című komédiája volt — folytatja az igazgató —, ezt Tolnában a paksiak láthatták már. Ugyanis régebben az volt a gyakorlat, hogy az anyaszínház több hétig játszott egyetlen darabot, s utána kezdett el tájolni vele, most viszont nem így van. Egész évadban műsoron tartjuk a darabokat, így állandóan élnek, nem hullanak szét a tájelőadások vége felé közeledve. A re­vizor a helyi sajtóban jó kritikát kapott. Dicsérték a rendezőt, Szőke Istvánt, s elismerést fejezett ki az a megállapítás, hogy Gogol szándékait tükrözte az előadás. Lapozom a Film—Színház—Muzsika 40. számát, s A revi­zor kritikájában ezt olvasom: „... most kapott főszerepet Hlesztakovtként M. Horváth Jó­zsef, aki kitűnő színész. Játékintelligenciával, kirobbanó energiával és sok finomsággal teremti meg a „revizor” alak­ját, ideális, sokszínű, átgondolt alakítást nyújtva. Erre a szí­nészre érdemes lesz odafigyelni”. — Szinte halálfélelmem volt ettől a szereptől — mondja a társalgóban M. Horváth József. Attól tartottam, talán nem is az én egyéniségemnek való. Eddig zenés játékokban, vígjáté­kokban. kisebb prózai alakítások során már voltak sikereim, de a klasszikus szerep nagysága...! Gogolt játszani nem egy­szerű feladat, különösen három felvonáson át... Ha kér­Q’Neil-dráma Szegedről Opera a filmszínházban-Megkezdődött a színház rekonstrukciója Tudtam — hisz a színházat szerető közönség jórészt tudja —, hogy a Szegedi Nemzeti Színház társulata áldatlan álla­potok között dolgozik, alkot, s szinte harcol együttmaradásá- ért. De erre azért mégsem számítottam. Döbbenten álltam a parányi előszobának is alig titulálható helyiségben, ahol a művészeti titkárral együtt többen dolgoznak; meglepetésem tetőzött, amikor a lyuknyi, úgynevezett igazgatói irodába lép­ve — szintén hárman osztoznak egy Íróasztalon — dr. Dömö­tör Iván ügyvezető igazgató fogadott. — Arra törekszünk, hogy darabjainkat vidékre is tud­juk „szállítani”, ami szá­munkra igen fontos, s őszin­tén hisszük, hogy a Szeged­től távol élő közönségnek is az. Szekszárdhoz régi, igen jó kapcsolat fűzi társulatun­kat, művészeink szívesen mennek Tolna megye székhe­lyére. — Ideiglenes körülményeik lehangolóak. Ez nyilván nem kis mértékben befolyásolja munkájukat. — Nézze, az anyaszínház ideiglenes bezárása nagy- nagy megpróbáltatás szá­munkra. Mostoha körülmé­nyek között dolgozunk a Ze­nés Színházzá alakított Sza­badság moziban. Más ott színre vinni egy operát, mint egy eredeti színházban. Pró­zai társulatunk ‘ pedig a Kis- színházban lép fel... Raktá­raink sincsenek helyben. A délelőtti előadás díszleteit nyomban kocsikra kell pakol­nunk, s szállítjuk Dorozsmá- ra. Ott pedig már az esti díszlet „várakozik” a beho­zatalra. Mindennek ellenére jól felkészült, friss társulat­tal kezdtük meg az évadot, s ez elsősorban az operaegyüt­tesünkre értendő, ök egyéb­ként májusra meghívást kap­tak Belgiumba, NSZK--ba és Hollandiába, ahol három­hetes turnén vesznek részt a Trubadúrral. A szegediek tervei figye­lemre méltóak: hét kisszínhá- zi, s szintén hét zenés színhá­zi bemutatójuk lesz az évad­ban. A Kisszínházban ősbe­mutatóra is sor kerül: még­pedig Thurzó Gábor Holló és sajt című komédiáját viszik színre. Magyarországon elő­ször Csongrád megye „fővá­rosában” látható Percy Bysslhe Shelley A Cenci-ház című tragédia, amit a Szín­ház és Filmművészeti Főisko­la 4./a osztályos hallgatói mutatnak be. — Mit várnak a főiskolások szegedi bemutatkozásától, il­letve puszta jelenlétüktől? — Ebben az évadban Ruszt József vállalta színhá­zunkban a művészeti tanács­adó szerepét, azaz fölvállalta a próza művészeti vezetését. A főiskolái hallgatókat ő hozza Szegedre. A fiatalok jelenléte serkenti a társulat vérkeringését, s reméljük, közülük többen gyökereznek meg végleg nálunk. BŰVÖS F.VSZAM AZ 1983 Nagy László, a szegedi vá­rosi tanács művelődésügyi osztályának helyettes veze­tője a Szegedi Nemzeti Szín­ház rekonstrukciójáról így tájékoztatta lapunkat: — A felújítás tervei három ütemben készülnek. Az első készen van, s az ebben fog­laltak közül megkezdődtek a munkálatok a tető héjazatán. A második ütem befejezés előtt áll, a harmadikra, a színpad gépezetének rekonst­rukciójára ezután kerül sor. — Mit jelent mindez a gya­korlatban? — Azt hogy fennállásának századik évfordulójára, azaz 1983-ra színházunk elkészül. — Tizenöt-húsz évvel ez­előtt, de ennél korábban is márkát jelentett a szegedi próza. Még a színházrajongó ínyencek is elismeréssel nyi­latkoztak a társulatról. Mi az oka, hogy az utóbbi esz­tendőben lehanyatlott Önök­nél e műfaj? — Nehéz lenne- felsorolni az okokat, de tény, hogy éve­ken át nagy volt a mozgás a prózai társulatban, s nem voltak Szegednek úgynevezett színházteremtő egyéniségei. A darabok gyakran csak egyes rétegeknek szóltak, sőt, csak egy-egy korosztálynak. Szomorú, de a fiatalok, az egyetemi, főiskolai hallgatók elfordultak a színháztól. De ma már ismét van „mozgoló­dás”... — Kérem, mondja el a szekszárdiaknak, hogy ez mit jelent. — Sokat várunk a főiskolai előadásoktól, s még többet remélünk Ruszt József sze­mélyétől, aki színházi éle­tünk jeles alakja. ÜTŐKÉPES TÁRSULAT A CENTENÁRIUMRA Alig múlott néhány perccel 6 óra, amikor a Kisszínház művészbejárójához értem. Majd egy óra volt még az előadás — a Paraszt Hamlet és a Valami bűzlik Dániában — kezdete előtt. Érdeklődé­semre, hogy mikorra várha­tom Ruszt Józsefet, a világ legtermészetesebb hangján kaptam a választ: — Már bent van. Rövid ideig beszélgettünk irodájában (irodájukban). — A főrendezői beosztást jelentő művészeti tanácsadói megbízatást elvállaltam, s el kellett vállalnom a biza­lomért is. Ugyanis a művész nemcsak a maga tehetsége és „társadalmi megbízatása” iránt kell felelősséget érez- zen, hanem minden érték iránt, minden emberi igény vagy igénytelenség iránt. — Kérem, beszéljen Sze­geddel kapcslatos terveiről, elképzeléseiről. — Akik azt mondják, hogy puszta jelenlétemtől várnak valamiféle előrelépést, azok mind úgy értik, hogy ittlé­temben kemény, felelősség- teljes, szeretettel végzett munkám jelenthet valamit. Szeretnék, és szeretnénk tar­talmában és dinamikájában olyan előadásokat adni, me­lyek között a fiatalok és a nagyközönség is megtalálhat­ja azt, amire vágyik, amire igénye van. Mindenekelőtt a társulat magját kell kiegészí­teni... Ha sikerül, s erre meg­van minden remény, akkora centenáriumra, s utána az újjáépült színházban egy új­jászületett, ütőképes társulat fog bizonyítani. — O’ Neil drámáját, a Hosszú az út az éjszákában-t ön rendezi. — Az O’ Neil darabok mind-mind emberismereti ta­nulmányok. Szeretem műve­it. mindet áthatja a tiszta em­berség, minden figurája izgat benne. Nagyon várom, hogy elkezdhessem a darabbal a munkát, s biztos vagyok benne, hogy a szekszárdi kö­zönség sem fog a színrevi- telben csalódni. V. H. M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom