Tolna Megyei Népújság, 1980. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)
1980-09-25 / 225. szám
2 tfÉPÜJSÁG 1980. szeptember 25. Irak—Irán A BT a harcok azonnali beszüntetéséi szorgalmazza Iráni légitámadások következtében romba dőlt iraki ház. Púja Frigyes és Gromiko táviratváltása Az ENSZ Biztonsági Tanácsa kedden este a harcok azonnali beszüntetésére szólította fel Irakot és Iránt, és sürgette, hogy a két ország között felmerült vitás kérdéseket békés úton rendezzék. A zárt ajtók mögött tartott, nem hivatalos ülésen a Biztonsági Tanács 15 tagálla- ► mának küldöttei egyhangúlag felhatalmazták Tajeb Szlim tunéziai diplomatát, a BT soros elnökét, hogy nevükben tűzszüneti felhívással forduljon Irak és Irán kormányához. A felhívás rámutat, hogy az Irak és Irán között kialakult helyzet súlyosan veszélyezteti a világbékét, a Biztonsági Tanács támogatta Waldheim ENSZ- főtitkárt, aki felajánlotta jószolgálatait a konfliktus rendezése érdekében. Havannában hivatalosan közölték, hogy Kuba lépéseket tesz az el nem kötelezett mozgalom két tagja között támadt viszály rendezésére. Fidel Castro kubai állam- és kormányfő, az el nem kötelezett országok mozgalmának soros elnöke üzenetet küldött az iraki és az iráni kormánynak. Mint a Prensa Latina kubai hírügynökség bejelentette, Fidel Castro üzenetével Isidoro Malmierca külügyminiszter kedden elutazott az egymással szemben álló két országba. Az Egyesült Államok vezetését a jelek szerint élénken foglalkoztatják a középkeleti események. Szerdára összehívták a nemzetbiztonsági tanácsot, hogy megvizsgálja az Irak és Irán között kialakult helyzetet. Muskie amerikai külügyminiszter ezért a New York-i ENSZ- központból — szerdai programját lemondva — egy napra Washingtonba utazott. Az iraki hírügynökség kedd esti hivatalos közleménye szerint az iraki szárazföldi' csapatok a Qasr-i- Shirintől Abadanig húzódó, csaknem 500 kilométeres sza- . kaszon helyenként 15 kilométeres mélységben behatoltak iráni területekre. A jelentés szerint a térségben valamennyi határállomást elfoglalták, körülzárták Khor- rámshahr kikötőjét és lezárták a várost Ahwazzal ösz- szekötő főutat. Légitámadás nyomán az abadani olajfinoSzófiai kiküldött tudósítónk jelenti: A vendégszerető bolgárok fővárosában 136 országból, több mint kétezren gyűltek össze, hagy hangot adjanak a népek békeakiaralténak. elítéljék a fegyverkezési1 hajszát, kifejezzék az emberiség jövőjéért érzett aggodalmukat. A földikerekség minden tájáról érkeztek politikusok, kétkezi munkások, egzotikus viseletbe öltözött férfiak és n&k, fdaltaldk és .idősebbek — különböző pártok, szakszervezetek, békeSzervezétek, törvényhozó testületek, vallások képviselői. A sok nyelvű, de a legfontosabb kérdést, a béke ügyét tekintve egy akaratú sokaságban ott vannak a magyar nép képviselői is. Közülük kettőt kértünk meg, hogy a tanácskozások közötti rövid szünetekben mondják el, milyen gondolatokkal érkeztek Szófiába, a népek bé- ke-v i Iá gparl am ént j éré. Kakucsi Gabriella, a Magyar Nők Országos Tanácsának alelnöke, a dabasi Fehér Akác Termelőszövetkezet elnöke, a mindinkább sűrűsödő őszi munkák szervezését, irányítását szakította meg egy hétre, .hogy a magyar békemozgalmat — és mint mondotta —, szőkébb pátriáját, a dabasiakat is képviselje a nagy jelentőségű szófiai tanácskozáson. mító egyik gáztartálya felrobbant. A Pars iráni hírügynökség cáfolta, hogy az iraki csapatok körülzárták volna Abadan és Khorramshahr városát és azt jelentette, hogy a támadást visszaverték. A bagdadi rádióban szerdán beolvasott hadijelentés azt állította, hogy az előző napi légicsatákban 67 iráni gépet lőttek le. A teheráni parlamentben egyébként közölték, hogy azon a napon összesen 140 repülőgéppel támadtak iraki célpontokat. Khomeini ajatollah a teheráni rádióban felolvasott üzenetében az ország lakosságának teljes -egységét szorgalmazta. Minden iránit arra szólított fel, hogy „habozás és vita” nélkül teljesítse a hadműveleti parancsnokság rendelkezéseit. E testület intézkedéseivel ellentétes döntést még a katonai bíróságok is csak Khomeini személyes engedélyével hozhatnak. Khomeini súlyos büntetéseket helyezett kilátásba a rémhírterjesztőkkel szemben, és nyomatékkai beszélt arról, hogy a hírközlő eszközök csak teljesen igazolt és hivatalos forrásokból származó híreket közölhetnek. Baniszadr államfő „dzsi- hadnak”, szent háborúnak nevezte az irak ellen folyó harcot, amelyben szerinte Irán az iszlám védelméért küzd. A teheráni rádióban kijelentette, hogy az iráni — Otthon, Dobáson, régi osailádi erekly éiként őrzök egy festményt. Tarka rétiét ábrázol, virágot szedő gyerekekkel. Sokszor, ha azt a szót hallóim, olvasom, hogy „béke”, ez a kép jut az eszembe. A gyerekeik vidám, örömtől sugárzó arca, a táj nyugalma. Nekem is van egy fiaim... Talán mi nők vagyunk azok — éljünk bár Magyarországon vagy a világ más pontján —, akiknek a legtöbb fájdalmat ökozzia a háború és akik leginkább tudjuk értékelni a békét. Bennünk váltja ki a legnagyobb aggodalmat, ha halljuk, hogy éleződik a nemzetközi helyzet, fokozódik a fegyverkezési hajsza. De tudjuk azt js — és ezt mindenkinek tudomásul kell vennie —, hogy a fegyverkezés hívei, a háborús uszítok szembetalálják magukat a mi békét igénylő, cselekedni kész, hatalmas táborunkkal: Ha a parlament után hazamegyek, minden alkalmat megragadok, hogy különböző fórumokon mindert elmondjam, átadjam azt a sok szép élményt. amit itt, ezen a nagyszerű eseménysorozaton szereztem. Berényi Dénes, a Magyar Tudományos Akadémia Debreceni Atommag Kutató Intézetének irányítását, az igazhadsereg fegyverzete ugyan elmarad az irakiétól, de „a hadsereg ereje a hitből ered”. * Khomeini ajatollah, Irán legfőbb vallási vezetője szerdai rádióbeszédében a bagdadi kormányzat elleni lázadásra szólította fel Irak muzulmán lakosságát, azt hangoztatva, hogy ez az iraki mohamedánok „vallási kötelessége”. A háború miatt Irak fölfüggesztette az olajkikötőjében állomásozó tartályhajók töltését — közölte szerdán a Mitsubisi társaság, az egyik legnagyobb japán olajimportáló cég képviselője. Az OPEC szerdán Bécsben közleményben szólította föl két tagállamát, Iránt és Irakot a harci cselekmények beszüntetésére. Párizsban a francia elnök szóvivője közölte, hogy Gis- card d’Estaing csütörtökön fogadja Tarik Aziz iraki miniszterelnök-helyettest, Szad- dam Husszein iraki elnök különmegbízottját. Francia- ország az iraki olaj egyik fő vásárlója. Jasszer Arafat, a PFSZ VB elnöke szerdán Bejrútból Bagdadba repült, majd később Teheránba utazik, hogy Irak és Irán viszályában közvetítve szorgalmazza a két ország közötti harcok mielőbbi beszüntetését és a konfliktus tárgyalásos rendezését. gatói teendők ellátását hagyta félbe egy hétre. — A kutatónak elsősorban a laboratóriumban a bélye, cxtt kell az emberiség jaivára hasznosítható eredményeket elérnie. Ugyanakkor tálán az atomfizikával foglalkozók ismerik legjobban azokat a veszélyeket, amelyek az emberiségre leselkednek, és ők látják leginkább, hogy milyen pozitív eredményeket produkál ez a tudományág. Hatalmas mértékben gyarapodnak a tudományos ismeretek, de — úgy érzem — e mögött jóval elmarad a szükséges erkölcsi háttér kialakítása. Itt van például az energia. Pazaroljuk, ahelyett, hogy takarékosan bánnánk vele, hiszen az egész oiiviHááoi'ó léte, kényelme elképzelhetetlen az energia nélkül. Felkattümtjuk a villanykapcsólöt, és eszünkbe sem jut, hogy mennyi ember munkája teszi lehetővé ezt az egyszerű mozdulatot. Felelősség az energiáért — felelősség az emberért — ez hozott ide. Sok jó benyomást szereztem, sók emberrel megismerkedtem. Meggyőződésem, akik itt vannak, azoknál a több tudás nagyobb felelősségét is jelent. Felelősséget egymásért, az emberiségért, a jövőért. GYURICZA MIHÁLY Folytatta munkáját a béke-“.. 1 ' (Folytatás az 1. oldalról) 3. Teljes egészében valóra kívánjuk váltani a helsinki záróokmányban foglaltakat, hozzá kívánunk járulni az európai biztonság megszilárdításához és az együttműködés fejlesztéséhez; 4. Határozottan elutasítjuk a diktátum imperialista politikáját, elősegítjük a politikai enyhülés elmélyülését és kiterjesztését a világ minden térségére; 5. A teljes egyenjogúságon és a kölcsönös előnyökön alapuló sokoldalú nemzetközi együttműködésre törekszünk, elő kívánjuk mozdítani a megkülönböztetés és a neokolonializmus felszámolását a nemzetközi gazdasági kapcsolatokban; 6. Közömbösíteni akarjuk a reakciós propagandaeszközökkel folytatott „lélektani hadviselést”. — A szovjet közvélemény kész minden tőle telhetőt megtenni azért, hogy széles háborúellenes világfront ko- vácsolódjék össze. Ennél ma nincs halaszthatatlanabb és időszerűbb feladat — hangsúlyozta befejezésül Pono- marjov. PANORÁMA BUDAPEST Maróthy László, az MSZMP Politikai Biizottságának tagja, a KISZ Központi Bizottságának eíső titkára szerdán a főváros XVI. kerületének életével, munkájával ismerkedett, végül a kerületi pártbizottság székházéban aktíva- ülésen időszerű ifjúságpolitikai kérdéseikről tájékoztatta a helyi pártszervek titkárait és a K'ISZ-alapszervezetek vezetőit. Ezután beszélgetést folytatott a kerületi KI5Z- bizottiság tagjaival az ifjúsági mozgalom helyi feladatairól. *-Végső hajrájához érkezett az őszi Büd-apesti Nemzetközi Vásár, amely pénteken nyitijia kapuit a nagyközönség előtt — jelentette be a HUiNGEX-PO szerdai sajtótájékoztatóján Kiörösvöllgyi László vezérigazgató-helyettes. * A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Vas István Kossutih-díjias költőnek, műfordítónak, irodalmi munkássága elismeréseként. 70. születésnapja alkalmából a Magyar Népköztársaság Babér- koszorúval Ékesített Zászló- rendje kitüntetést adományozta. A kitüntetést Trautímánn Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke adta át. Jelen volt a kitüntetés átadásánál Knapp András, az MSZMP Központi Bizottságának osztályvezető-helyettese és Tóth Dezső művelődési miniszter- helyettes. MOSZKVA-Háromévi s zabadságv es z tésre ítélte a moszkvai városi bíróság Vjacsesz'l-aiv Ba-h- min szovjet állampolgárt, aki 1-977 májusától 1980. frebru- árjáig a szovjet állami és társadalmi rendet rágalmazó koholmányokéit készített és terjesztett kéziratban és nyomtatásban. * A moszkvai fővárosi bíróság szerdán — háromnapos tárgyalás után — 5 évi szabadsági vés zltésre ítélte Lev Regelszon szovjet állampolgárt, akit szovjet-ellenes agi- tádióban és szovjetellenes propaganda terjesztésében talált bűnösnek. A bíróság a vádlott töredelmes vallomását, megbánását és szovjetellenes tevékenységének beszüntetésére tet-t ígéretét enyhítő körülménynek véve, a szabadságvesztés végrehajtá- sát 5 évi próbaidőre fölfüggesztette. Lev Regelszont -a szerdai tárgyalás után szabadlábra helyezték. Harmincöt éve annak, hogy Magyarország és a Szovjetunió között helyreálltak a diplomáciai kapcsolatok. Ebből az alkalomból Púja Frigyes, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere és Andrej Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere táviratban üdvözölték egymást. Púja Frigyes táviratában hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió internacionalista politikájához híven a második világháborúban aratott történelmi jelentőségű győzelmével hazánkat is felszabadította a fasiszta elnyomók igája alól, s ezzel lehetőséget teremtett ahhoz, hogy népünk a nemzeti felemelkedés, a demokratikus fejlődés, a szocialista építés útjára lépjen. Az elmúlt 35 esztendő alatt a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus elvein alapuló magyar— szovjet kapcsolatok az élet minden területén töretlenül és gyümölcsözően fejlődtek. Andrej Gromiko az évforduló alkalmával küldött jó-* kívánságaival együtt kifejezte mély meggyőződését, hogy a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság testvéri barátsága és sokoldalú együttműködése a jövőben is tovább erősödik a két nép javára, a szocialista közösség, a béke és a szocializmus érdekében. Szilard barátság Megszólítás, néhány sor és aláírás. Ennyi a levél, amelynek éppen harmincöt éve megfogalmazott, lényeget jelentő mondata így szól: „A szovjet kormány, figyelembe véve azt a közreműködést, amellyel Magyarország hozzájárult a szövetségesek hitlerista Németország elleni harcának sikeréhez, és figyelembe véve, hogy az ideiglenes magyar nemzeti kormány lojálisán végrehajtja az 1945. évi január hó 20-án megkötött fegyverszüneti egyezményt, elhatározta, hogy Magyarországgal felveszi a diplomáciai kapcsolatokat és ajánlja a kölcsönös követküldést.” A felszabadult Magyarország legjobb, legtettrekészebb politikai erőinek eredményes tevékenységét ismerte el ez a levél. A kommunisták javasolták még 1944 novemberében a Magyar Nemzeti Függetlenségi Front megalakítását, ők dolgozták ki Magyarország demokratikus újjáépítésének és felemelkedésének programját, amelyben kimondták: a háborúban vérzett, nácik által meggyalázott és kirabolt ország újjászülethet, ha „minden becsületes magyar összefog a Magyar Nemzeti Függetlenségi Frontban az új, életerős, demokratikus Magyar- ország felépítésére, ha a nép veszi kezébe az ország vezetését”. Ennek a programnak fontos része volt az a fejezet is, amely leszögezte: az ország demokratikus átalakulása elválaszthatatlan a demokratikus külpolitikától. A program azt ajánlotta: sürgősen alakítsunk ki szoros barátságot a Szovjetunióval, amely segíti hazánkat a német iga lerázásában. S ahogy Szeged, Pécs. Debrecen és Budapest után az egész ország felszabadult, már 1945. április 8-án ezt táviratozta a Budapesti Nemzeti Bizottság a szovjet állam kormányának: '„A magyar nép, amikor hálatelt szívvel mond köszönetét az ország felszabadításáért, megfogadja, hogy ezt a szabadságot megőrzi és megszilárdítja. Megteremti a valóban független, szabad és demokratikus Magyarországot, és ezzel a Szovjetunió és a magyar nép jó, baráti viszonyát megdönthetetlen alapokra helyezi”. A szándék kölcsönös volt. Moszkva és Budapest egyaránt úgy képzelte el a béke hajnalán a jövendőt, hogy jó barátságban és jó szomszédságban él a két nép. Az elmúlt évtizedekben magyar földön is szocialista rendet építettünk: a kölcsönös megbecsülés és barátság kiegészült az eszmék közösségével, a szocialista együvé- tartozás érzésével. Mindebből nyilvánvaló, hogy maga az 1945. szeptember 25-i lépés nem egyszerű nemzetközi jogi aktus volt, hanem döntő politikai esemény. Nemcsak annyi történt, hogy a Szovjetunió — a második világháború győztes hatalmai között elsőként — felvette a diplomáciai kapcsolatot az új élet útján éppen csak elindult Magyarországgal. A magyar népnek úgy nyújtott baráti kezet a szovjet nép, hogy gesztusával egyszerre ragadta ki hazánkat abból a keserű elszigeteltségből, amelybe az egykori úri osztályok bűnéből került, és egyszerre emelte az egyenlő, szuverén nemzetek sorába az új Magyarországot. A szovjet kezdeményezést követte Washington, majd más fővárosok lépése a diplomáciai viszony felvétele és kialakítása terén: Moszkva mutatott példát a többieknek. Ma szinte a világ minden fővárosában van magyar diplomáciai képviselet, az ENSZ és más nemzetközi szervezetek (több százra tehető a számuk) ülésein — nem egyszer a felelős tisztségviselők sorában is — ott vannak hazánk képviselői. Ennek lehetőségét éppen a harmincöt évvel ezelőtti szovjet lépés teremtette meg: azzal a diplomáciai kapcsolatok létrejöttét kinyilvánító rövid levéllel lépett be Magyarország a nemzetközi élet vérkeringésébe. Az 1945 szeDtemberében történt szovjet lépés a fel- szabadulás utáni magyar történelem lényeges eseménye volt. Az orszáaot a nácik és magyar kiszolgálóik igáia alól felszabadító szovjet fegyveres erők minden segítséget megadtak a nélkülöző, a fasiszta terror alól végre a szabadság naofényére lépő millióknak. Már 1945 augusztusában olyan magyar—szovjet gazdasági egyezményt írtunk alá. amely a kölcsönös előnyök jegyében sokoldalú együttműködést teremtett a két ország között. Kezdet iis volt a 35 évvel ezelőtti esemény a két ország viszonyában, amely a diplomáciai kapcsolatok felvételének jelképénél jóval többet jelentett. Hiszen azóta a szocialista országok nagy családjában egyenjogú társként élünk és dolgozunk együtt, kétoldalú és sokoldalú szerződések ezer meg ezer szála köti össze a Szovjetuniót és Magyarországot. A magyar külpolitikának szilárd alapja lett a Szovjetunióval való szoros együttműködés. Ha a hazai építőmunka felfelé íveléséről, ha a nemzetközi politikában kivívott megbecsülésről, egyszóval az elmúlt évtizedek sikereiről beszélünk, a magyar—szovjet barátság és együttműködés megannyi eredményét méltatjuk. (KS) Felelősséggel egymásért, az emberiségért