Tolna Megyei Népújság, 1980. augusztus (30. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-31 / 204. szám

1980. augusztus 31. ."népújság Chrudinák Alajossal, a televízió külpolitikai szerkesztőségének vezetőjével — Bátran mondhatom, hogy a külpolitikai szer­kesztőség riportfilmjeit az egész ország megnézi. — Filmjeink népszerűek. Hadd mondjak egy külföldi vonatkozású adatot. A Hábo­rú a Szaharában című riport­filmünket több mint egy tu­cat ország televíziós társasá­ga vásárolta meg. Többek között azért is döntöttünk ügy, hogy a jövőben minden tévéfesztiválon ott leszünk, hogy a televíziósok minél na­gyobb köre, ismerje’ meg munkánkat. — Gyakran hangsú­lyozza, hogy riportjai mindig kollektív munka eredményei. Mitől lesz mégis „chrudináki” a film? — A televízióban nehezen képzelhető el egyéni pro­dukció. Ez kollektív munka. Kezdve ott, hogy gondolatai­mat, ötleteimet nem tudnám megvalósítarii operatőr, vágó. zenei szerkesztő és az egész bonyolult televíziós technika segítsége nélkül. A hírlapíró egyedül írja tudósítását. A televízióban stábmunkára van szükség. A szerkesztő­ségben árra törekszem, hogy elképzeléseimet, amit „Chru- dinák-filmnek” nevezett, stí­lussá fejlesszem. j — Stílusának ismérvei? — Ellentmondásaiban mu­tatni meg a dolgokat. Ugyan­akkor olyan ritmusban, olyan szerkesztésben valósuljon meg a film, hogy ember­centrikus legyen. A másik ismérv talán a riportkészítés módja. Minden riporter a maga személyiségét igyekez­zen érvényre juttatni a pro­dukcióban. Ám a személyiség tudást, információt, komoly ismeretanyagot és ember­ismeretet is feltételez. Lé­nyeg retörő és kényes kérdé­seket kell feltenni. Ne nyelje le a riportalany mindenféle megnyilatkozását, hanem ál­lítsa szembe ellenvélemé­nyét. Csak a valóságot, az igazat lehet bemutatni, mert a néző hamar rájön az eset­leges hazugságokra. A kül­földi interjúalany pedig töb­bé nem áll szóba vélünk. — Milyen tanulmá­nyok előzik meg a riport- utakat? Egyáltalán, ho­gyan fest egy forgatás terve? — Láthatta a külpolitikai szerkesztőség második fél­éves tervét. Szerkesztőségünk jó alkotóműhely. Állandóan megvitatjuk a világban zajló legfontosabb eseményeket, kutatjuk a jellemző tenden­ciákat. Szerkesztőségünk tu­lajdonképpen kicsi, ám na­gyon sok műsort — hadd mondjam azt: jó műsorokat — készít. Űj kezdeményezé­sek is születnek: egyszerre, egy időben négy stáb utazik terveink szerint a Közép- Keletre: Iránba. Pakisztán­ba, Afganisztánba és Török­országba. Az itt kialakult, ki­alakuló válság okait és ere­dőit szeretnénk felkutatni és véleményünket egy műsor­ban a néző elé tárni. A pa­kisztáni és a török vízumot azonban a mai napig sem kaptuk meg. Továbbá meg­vizsgáljuk. hogy milyen ese­mények várhatók a világban, és ennek alapján döntünk, hová utazunk és milyen mű­sorokat készítünk. — És ha váratlan ese­mények adódnak? — Akkor azonnal indulunk. — Ügy vettem ki a szavaiból, hogy a riport­filmeknek már itthon el­készül a vázuk. — Az előkészületekhez -az is hozzátartozik, hogy a szer­kesztők, mielőtt útra kelnek, tanulmányozzák a célország­ban uralkodó politikai hely­zetet. Alaposan felkészülnek, témákat gyűjtenek. Én most Iránba készülök. Arról sze­retnék tudósítani, hogy a papság, a nemzeti burzsoázia és a baloldal között fólyó bel­ső hatalmi küzdélem milyen irányt vesz. Magyarul: ki ke­rül ki győztesen. — Khalkali ajatollah — akinek pozíciója, úgy tűnik megerősödött — szót kap-e a filmben? — A nemzetközi sajtóban — és azt hiszem, életében először — a Magyar Televí­ziónak adott nyilatkozatot. Ö volt az, aki a Biszmillah című filmben, Khomeini főhadi­szállásán, abban a sötét éj­szakai miliőben az általa ho­zott és saját kezűleg végre­hajtott halálos ítéletekről be­szélt. Hogy azóta mi történt vele?! Feltétlenül ő is szere­pelne a műsorban, már csak azért is, mert nyilván kama­toztatni fogjuk jó összeköt­tetéseit. Persze, nem tudom, hogy emlékszik-e még a be­szélgetésre, de hivatkozni fo­gunk rá. Egyébként a filmet az iráni televízió is megvette. Nem tudom, azért-e, hogy bemutassák, vagy pedig pusztán archiválás céljából. — Egyik filmjével dip­lomaták is foglalkoztak. — A libanoni polgárhábo­rúról készítettünk filmet és ebben megszólalt a Szíriái miniszterelnök is. A szíriai nagykövetben kételyek me­rültek fel, hogy esetleg nem megfelelően interpretáltam a miniszterelnök szavait. A szöveget ekkor eljuttattuk a miniszterelnökhöz, aki közöl­te, hogy az elhangzott nyilat­kozat korrekt, ezt mondta. No persze, olyan dolgok is voltak abban a nyilatkozat­ban, amelyekről a nagykövet úgy vélte, hogy nem egyezik meg az ő saját véleményével. — Olyan országokban jár, ahol könnyen kiló- hetik kezéből a mikro­font. Nem fél? — Természetesen minden ember fél. Én is. Ám dönté­si, választási lehetőség időn­ként adódik. Például, hogy felmenjünk-e arra a dombra, elindulunk-e ezzel a csapat­tal, amelynek visszatérése esetleg kétségesnek tetszik. Kalandor, egyszóval értel­metlen akcióba semmi esetre sem bonyolódók bele. Még akkor sem, ha ezzel izgalmat kelthetnénk a filmben. — Feltételezem, oly­kor a szituáció önmaga hozza, hogy fórrá tala­jon is kell dolgozni. — Ez a körülményektől függ. Sok minden másképpen is történhetett volna Nyugat- Szaharában. Ott két hétig a Marokkó által — legalábbis elméletileg — ellenőrzött te­rületen jártunk. Előfordulha­tott volna, hogy egy marok­kói repülőgép-támadás vagy járőr végez velünk. — Iránban egy levél mentette meg a stábot... — Ahváz környékén, egy benzintöltő állomáson 60—70 tartálykocsi várt arra, hogy üzemanyaghoz jusson és azt Teheránba vigye. Benzinhiány volt, akkoriban sztrájkoltak az olajmunkások. Odamen­tünk, forgattunk. Én éppen egy riportban állapodtam meg az egyik középkorú gépkocsi- vezetővel. Ráállt. Vártam, hogy operatőr kollégám, Ha­lász Mihály befejezze a hely­szín forgatását és elkezdhes­sük a riportot. Egyszerre csak megjelent egy vasalt ruhás ember, akit ők főnöknek ne­veztek és elkiáltotta magát: „Ezek külföldi ügynökök!” Abban a pillanatban az egész társaság, 40—50 ember ne­künk esett botokkal, vasru- dakkal. Kitépték Halász Mi­hály kezéből a kamerát, le­törték fogóját, kitépték a fil­met. Üvöltöttem, hogy hall­gassanak meg, mi nem va­gyunk ügynökök, hanem a Magyar Televíziótól jöttünk, és a forradalomról forgatunk filmet. Itt a bizonyíték — mutattam egy pecsétes írást később a forradalmi bizott­ságnak —, hogy nem ejtő­ernyővel dobtak le bennün­ket, hanem Teheránban is tudnak róluk. Ugyanis Tehe­ránban szereztünk egy hiva­talos papírt, a Khomeini- bizottság adta a qumi forga­táshoz. Miután tisztázódtak a dolgok — hála a papírnak —, elnézést kértek, visszakísér­tek a tett színhelyére és foly­tathattuk a forgatást. Azok az emberek, akik fél órával azelőtt még ütöttek-vertek, most kólát hoztak és barát­ságosan keblükre öleltek. — Milyen kapcsolat fűzi Jasszer Arafathoz és a palesztin mozga­lomhoz? — Arafattal 1970-ben is­merkedtem meg. Nasszer 1970 szeptemberében meg­halt, mi a temetéséről tudósí­tottunk Kairóból. Hazajöt­tünk és rá három napra in­dultunk tovább Szíriába és Jordániába, hogy a jordániai polgárháborúról tudósítsunk. Nagyon kellett ez a műsor, mert akkor indult A Hét cí­mű műsor. Az első adásra készülődtünk. Mielőtt átmen­tünk volna Jordániába, a ha­táron odajött hozzánk az egyik palesztin vezető — aki­ről később megtudtam, hogy maga Khaled El-Hasszan, a Fatah második embere: „Szedjük szét a gépet!” — mondta. — „Biztonsági ellen­őrzés!” Schober Róbert kol­légám újságpapírra két óra alatt darabokra szétszedte a kamerát és a magnót. Lát­hatták, hogy a műszerekbe nincs fegyver elrejtve. Na­gyon dühös voltam, veszeked­tem, tiltakoztam... Erre azt mondta Khaled El-Hasszan, kárpótlásul, hogy így kitol­tak velünk és ennyi időnket elraboltak, készíthetünk egy interjút Arafattal, aki a szomszéd szobában tárgyalt a palesztin vezetőkkel. így is­mertem meg Arafatot. Azóta különböző eseményeken, a világ legkülönbözőbb pont­jain többször is találkoztunk és sokszor előfordult, hogy elsőként a Magyar Televíziót választotta fontos politikai mondandójának közlésére. — Gyermekkorára ho­gyan emlékszik vissza? — 1937-ben születtem An­gyalföldön. A háborút gyer­mekfejjel éltem át. Édesapám három évig volt a fronton, mint munkaszolgálatos, amíg haza nem jött, én voltam a „családfő”. Édesanyám ta­karításból tartotta el a családot. Megtanultam tü­zelőt, elhullott lovakból húst és lebombázott mal­mokból lisztet szerezni. Ret­tenetes idők voltak, de szá­momra — 8—9 éves voltam akkor —, rendkívül izgalmas hétköznapok voltak ezek. Egész életre szóló élményt je­lentett ez számomra. Aztán az első úttörők között részt vettem az újjáépítésben, a választások körüli harcok­ban, a falujárásokban. Mi, úttörők akkor mindenütt ott voltunk, azt hiszem, a felnőt­tek is komolyan vettek ben­nünket, számítottak ránk. Persze, akkor inkább ösztö­nösen, minit tudatosan politi­záltam. Az angyalföldi Tri- polisz barakkiskolájába, majd a Váci út 61-be jártam álta­lánosba. Itt lettem az iskola úttörőcsapatának vezetője. Az április 4-i operaházi ünnepsé­gen, az úttörők nevében két­szer mondtam beszédét... I — Később? — Korán megtanultam a magam lábán állni. 1955-ben kerültem ki a Szovjetunióba, a Nemzetközi Kapcsolatok Intézetébe. 1956 végén haza­jöttem és az ELTE bölcsész­karára, a sémi filológiai szak­ra iratkoztam be. Ez volt az az időszak életemben, amikor az 1956 előtti politikában csalódva, elhatároztam, hogy tudományos pályára térek. Néhány évig tanítottam is az egyetemen, majd 1965-ben kikért a Rádió. így lett belő­lem újságíró. | — Megbánta? — Nem, nem. Úgyis ez lett volna, előbb vagy utóbb. — Egyre több újság­író jelentkezik riport­könyvvel, útinaplóval. Foglalkozik ezzel a gon­dolattal? — Már megállapodás is szülétett a kiadóval. Még nem kezdtem hozzá a megírásá­hoz, jegyzeteimet rendezge­tem. Szerkesztőségi munk,ám annyira leköt, hogy egysze­rűen nem jut időm. Nagyon nagy felelősséggel jár ez a munka. Különösen azóta, hogy 3 éve a külpolitikai szerkesztőség vezetője lettem. Akkor a szerkesztőségben mindössze három ember dol­gozott, most nyolc nagyon tehetséges szerkesztő dolgozik itt: Baló György, Benda László, Gubcsi Lajos, Kalmár György, Marton János, Wi- singer István és az új szer- kesztőgyakomokunk, Beszter- czey Gábor. I — önmagának való ember? — Eléggé. Van egy 21 éves nagy fiam, most fejezte be az első évet az egyetemen, fizikus szakon. Az időm je­lentős része, mint a legtöbb embernél, a munkával telik el. Am ez a munka határta­lan örömet jelent. Nem érez­tem még fáradtságot. Akkor serh, ha három nap, három éjszaka egyfolytában dolgoz­tam munkatársaimmal. Elő­fordult, hogy a külföldi for­gatásról hozott riportfilm az adás előtti percben vagy az adás indulása után néhány perccel készült el. Az ilyen nagy erőfeszítést, koncentrá­lást igénylő munka után sok­kal frissebbnek és sokkal fia- talabbnak érzem magam. Persze csak akkor, ha az em­ber jó filmet csinál, mert a siker a mi szakmánkban úgy kell, mint a falat kenyér. ■ — Köszönöm a be­■ szélgetést! SZŰCS LÄSZLÖ JÄNOS Fotó: Szepesi László Jobbára csak azok előtt is­mert, hogy Szekszárd-Ózsák- puszta területe alig több mint száz esztendeje termő- terület, akik foglalkoztak a Duna szabályozásának kérdé­seivel. A múlt század máso­dik felében — tetemes álla­mi költséggel — átvágták a hatalmas kanyarokat, lerövi­dítették és meggyorsították a víz útját, gátakat építettek a téli-tavaszi jeges ár és a nyá­ri zöldár ellen. De a hatal­mas folyam, amely a híresz­telések ellenére már akkor sem volt „kék Duna”, mert nagy mennyiségű hordaléká­tól szürke volt, nehezen ad­ta meg magát. Az ózsáki földekért erősen meg kellétt dolgozni. If j. Leo­pold Lajos, egykor neves köz­gazdász egy cikkében részle­tesen beszámol azokról az erőfeszítésekről, amelyek a századforduló táján zajlottak le. A szemtanú hitelességé­vel adhatott ezekről számol, hiszen a víztől elhódított te­rület első bérlője az ő apja volt. Idézzünk írásából, amely 1920 áprilisában jelent meg: „Az ózsáki tóság 50 éves történetének első fejezete le­zárult. A dúvadakkal és tüs­kével ellepett pusztaság, az utakat és gátakat elnyelő, a csatornákat eliszapoló hírhedt ingovány évtizedeken áh út­ját állta az eddigi gazda bol­dogulásának is. A messze földről hozatott vagy éveken át kitenyésztett vetőmagvak alatt újból és újból csak el­kezdett.szüremleni a Duna vize, mely hazajárt a föld alatti utakon, hogy vissza­perelje jussát Tóth Károly urambátyámtól (Ö volt a birtok tulajdonosa). Egy is­tálló bivaly állott mindenkor készen, hogy az ingoványba beszakadt ökrösszekeret ki­húzza. A szekszárdi kisgaz­dák sokszor osztozkodtak ve­lünk, mikor a belvíz egyszer­re csak felbuggyant az ép­pen megszáradt szénarendek között. Máról-holnapra ten­ger lepte el a csaknem kész aratást. A gőzeke hónap­számra nem tudott kimozdul­ni a majorból. Mikor végül kimászott, tíz hüvelyk mély­ségben kőrisfa-tuskók bent­feledett ezrei leselkedtek rá. A kis Vasút egyes síndarab­jait úgy kellett kihalászni a sár alól. Az igásjószág össze­esett. Az aratógépek eltömőd- tek a nyirkos agyagban és ott feküdtek, mint lezuhant repülőgép. A lappangó tóság, az ármentesítő-társaság min­den igyekezetével és belső le­vezető árkainkkal dacolva — újra, meg újra megfertőzte a levegőt mocsárláz és tífusz miazmáival. De azért mégis, mégis csakazért is keresztül­vágtuk magunkat ama nehéz éveken is, kockázattal, szí­vós elszántsággal, kitűnő szakemberek és derék mun­kások sikeres segítsége mel­lett.” A szerző ezt követően le­írja, milyen virágzóvá lett a terület az emberfeletti mun­ka eredményeként. „Ahova 1872-ben az első bérlő, Özsák immár föld alatt pihenő Robinsonja, csónakon evezett be, hogy birtokba ve­gye azokat a kiálló egyes göröndöket, amelyek a mo­csárból és őserdőből imitt- amott kilátszottak, s hogy ott megvesse lábát, ott ma 400 lélek él, s 30 hatalmas épület áll, ott ma 18 hold gyümöl­csös, népes iskola, ártézi kút, vízvezeték van, a munkás­lakások szárazak, térések, s a puszta halálozási százaléka a legalacsonyabb a vidéken. Az ózsáki föld ma Tolna me­gye egyik legnagyobb, gőz­műveléssel átdolgozott, bel­terjes kulturterülete”. A fél évszázados jubileum mellett más aktualitása is volt Leopold Lajos cikkének. Ugyanis a Magyar Tanács- köztársaság megdöntését kö­vetően megkezdték ennek a birtoknak parcellázását. 1920. április 20-án szaktanácskozá­son foglalkoztak ezzel a kérdéssel. A parcellázás elől kitérni nem lehetett, oly nagy volt a társadalmi nyo­más (később e társadalmi nyomásnak engedve hirdet­ték meg a Nagyatádi-féle földreformot is). Leopold La­jos e tanácskozásom kifejtet­te álláspontját. Üdvözölte a parcellázás gondolatát, de számos fenntartását hangoz­tatta, és a csoportos művelés gondolatát vázolta fel a je­lenlévők előtt. Elmondotta: „Ez év őszén, mikor a régi bérlet lejár, mezőgazdasági kis üzemekre kell bontani, számotvetve azzal, hogy ezek az adott viszonyok között instrukciót beszerezni, tanyát építeni egyelőre képtelenek, s hogy másfelől szaktudásuk európai színvonala termelés­re és értékesítésre a legtöbb esetben elégtelen. Ezért a birtok közepén, szerény néze­tem szeript, fel kellene állí­tani azt a földmíves iskolát, amelyet Szakszárd számára a nemzetgyűlés képviselője ki­eszközölni szeretne. A föld­míves iskola 800 kát. holdas, a vízjárta földeket is feljaví­tó gazdasága a központtól megszerezhetné, irányíthatná a parcellák berendezését. He­lyettesíthetné egyelőre a hi­ányzó parcella-instrukciót olyképpen, hogy gőzékéjével felszántaná, vetőgépjeivel el­vethetné a parcellázott terü­letet is, sőt, az első időben, amíg a parcellás magának majd kis tanyát építhet és megfelelő haszonállatot sze­rezhet be, a földmíves iskola a felparcellázott terület trá- gyázási turnusait ás saját is­tállóiból elláthatná az eset­ben, ha ennek kitermelésére a parcellások megfelelő mennyiségű almot és takar­mányt biztosítanának a föld­műves-iskola központi istállói számára”. Az elképzelés szerint az új birtokosok családonként 5—5 hold földet kaphattak, s mintegy 150 igénylővel szá­moltak. Ezeket az igénylőket meg kellett volna győzni ar­ról, hogy együtt műveljék földjeiket, legyen egy tagban a búza, egy másik helyen ter­meljék együttesen a kukori­cát, az árpát. Az ilyen „tömb­gazdálkodás” lehetővé tenné az eddigi nagybirtok terme­lőeszközeinek igénybevételét, felhasználását. A számítások szerint az ózsáki birtokból fennmarad­na még mintegy 350 olyan hold, amelyet ki lehetne adni a szekszárdi szőlősgazdáknak, hogy azon takarmányt ter­meljenek, tekintve, hogy a szőlősgazdák alig rendelkez­nek olyan területtel, ahol ta­karmányt termeszthetnének. Márpedig a város gazdasági felvirágzásához szükséges lenne, hogy a szőlős gazdák is foglalkozzanak belterjes állattenyésztéssel. Leopold Lajos a következő gondolatokkal zárta fejtege­téseit : A föld „nagyszámú új urá­nak, ki oda most a régi gaz­da helyére bevonul, kívánok szívem mélyéből boldogulást, egyenlétes kedvet s az Isten­be vetett bizalmat. Minthogy a mocsárral folytatott évtize­des közdelem s a 2300 hold- nyi föld kultúrterületté való emelése csupán egyéni erőfe­szítéssel és kockázattal volt keresztülvihető, ma igényte­len véleményem szerint, a gazdaság megérett arra, hogy szakszerű vezetés mellett kis­üzemekre legyen bontható.” Látható, hogy Leopold La­jos nem gondolt radikális földreformra, csupán kispar- cellás bérletekre, meghagyva a nagybirtokot addigi tulaj­donosának. Nem ismerte fel a földreform-politika jelen­tőségét. A megoldandó fel­adatot csupán gazdasági kér­désként kezelte. Kicsit a kert- Magyarország koncepció je­lentkezik elképzeléseiben. K. BALOG JÁNOS Múltunkból

Next

/
Oldalképek
Tartalom