Tolna Megyei Népújság, 1980. január (30. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-13 / 10. szám

1980. január 13. ^fiPÜJSÁG 7 ÖNZŐ MIND, AKI ERRŐL LEMOND Fekete haját sima konty­bán viseli. Néhány elszaba­dult fürtöcske teszi vidámmá az arcát. Zöld köpenye zse­bében díszzsebkendő. A kö­peny alatt fehér garbó. — Egyéves volt Kálmánka, amikor hazahoztuk, Éjszáká- kon át nem tudtam aludni a boldogságtól. Mindig a kis­ágy mellett térdeltem, hall­gattam, hogy szuszog... Kis­fiúnk fél éve volt nálunk, amikor megtudtam, hogy van egy lánytestvére, Katika. 0 egy másik intézetben nevel­kedett, mivel átlépte már a csecsemőkort. Egy hétig hall­gattam róla férjem előtt, de látva szomorúságomat, addig faggatott, míg elmondtam neki. Kegyetlen hét telt el azután. Mindig azzal keltünk, „vajon most mit csinál a má­sik?” ' — Szinte szavak nélkül ke­rekedtünk útra, hogy elhoz­zuk Katikát. Már az első ta­lálkozás is csodálatos volt... de nem hozhattuk azonnal. Meg kellett várni a szülők lemondó nyilatkozatát. Ez a várakozás szörnyű volt. ügy éreztük, mintha már öröktől fogva miénk lett volna a kis­lány. „Miért nem hozhatjuk haza gyermekünket?” — kér­deztem magamtól. — Ne sírjon. — Végre mehettünk érte. Kérdeztem tőle, hogy sze­ret-e autózni? A válasz: „Még nem ültem benne.” Jaj az az út! De szép volt. És ő fogta a kezemet!... Én azt hiszem az az érzés felér egy gyermek világrahozatalával. És tudom, hogy az mind önző, aki erről lemond. Vagy' így, vagy úgy, kell a gyermek. — Hogy élnek? — Szépen. Nagyon szépen. Kétszobás lakásunk volt, de elcseréltük nagyobbra. Mind­egyiküknek külön szobája van, hisz már hét- és tíz­évesek. — Nem bánta meg? —; Nem. én, semmit. Nem bánom az álmatlan éjszaká­kat, nem bánom az elmaradt olasz utat, nem bánnám, ha mezítláb járnék... Boldog va­gyok. TE VOLTÁL A TITOK Most már büszkén nevezi magát nagymamának, Mari­kát pedig unokámnak. Pedig micsoda családi háború volt. — Már magam sem hiszem. Elfelejtettem az egészet. De megpróbálom elmondani... Csak az a bökkenő, hogy hál’ istennek, szavaimból már hiányoznak az indulatok. Az 56 éves asszony leteszi a kötést. A piros gombolyag elgurul. — Hozd vissza Ma­rikám! — szól a kicsinek. — Harminckét éves volt a lányom. Nyolc éve házas. Jóravaló házaspár... De nem lett gyerekük. Reménykedtek, orvoshoz jártak, de minden hiába. Kifáradtak a bizako­dásban, veszekedtek, kiabál­tak, egymást hibáztatták. Válni akartak. Aztán hirtelen lecsendesedtek. Jöttek, men­tek, papírokat töltöttek ki, titkolóztak. — A babáját öl­töztető kislány felé néz, s halkan, inkább magának mondja: — Ő volt a titok. Néhány hónap múlva beállí­tottak Marikával, aki olyan volt, mint egy vadmacska. Karmolt, kiabált, földre vág­ta magát. Én meg csak azt tudtam mondani „nem és nem”... Egyetlen lányunkért dolgoztunk. Neki gyűjtöttünk. S adjuk mindenünket idege­nek gyerekének? De meg­bántuk már. Épp egyik este mondta a férjem, hogy tán jobban szereti ezt a kicsit, mintha a saját vérünk volna. Mert Marika a miénk. A két év alatt annyit fejlődött a kislány, hogy az csodával ha­táros. ügy beszél, mint'egy öt-hat éves. És ragaszkodó, ügy érzem, biztonságérzetet ad neki az érzelmi kötődés. Szüleihez és hozzánk. — ügy tudom, néhány hó­nappal ezelőtt a lányáék ne­vére íratták a balatoni nya­ralót. — Hát hogyne írattuk vol­na... BAJ VOLT, NAGY BAJ Csengetek. Míg a zöld rá­csos vaskapu előtt várok a bebocsátásra, szemem körbe jár. Az első udvar virágágyá­sai fölásva, a sziklakért kö­zepén kerti csap, a gondozott pázsit közepén hinta. Az asz- szony a hátsó udvarról siet, a' kertajtót becsukja, nehogy a baromfiak előre jöjjenek. — Tessék csak! — moso­lyog. — Rég járt erre. — Lacikát is megnézném. Lőrincz Vitus tűzzománca. Anya és gyermeke hintaló­val. — Olvasgat. Már, ahogy tő­le telik. A betűket már isme­ri. Az összeolvasás... hát az még, na majd az év végére. A többiek sincsenek előrébb. Először Lacika birodalmá­ba megyünk. Piros arca majd kicsattan. A most divatos Trapper feszül rajta. Az első osztályban ő a harmadik leg­magasabb. Erre igen büsz­ke. A szülők szobájában ülünk le. , — Baj volt, nagy baj — mondja Lacika anyja. — I — 01yan ez a gyerek, mint­ha itt született volna. Tudja, nyolchónapos korában fogad­tuk örökbe, s akkor költöz­tünk ide Z.-ből, hogy újra kezdjünk mindent, ügy dön­töttünk nem mondjuk meg neki, hogy nem én szültem. — Már két hónapja járt iskolába, amikor egy nap fel­dúlva érkezik haza. Nem kö­szön. Leteszi a táskát a he- verőre. Kínálom az ebédet. Gulyásleves meg smarni. Na­gyon szereti. Csak rázza a fejét, hogy nem kér. „Beteg vagy?” kérdem. „Fekete pon­tot kaptál? Mi baj?” Egy szó nem sok, annyit sem mond. — Kettőtől rendel a doktor bácsi, mondom, elmegyünk hozzá. Csak ül és néz. Pró­bálom húzni. Nem mozdul. Futok a Terikéhez a szom­szédba, hogy hívja már ki a doktort, meg üzenjen az uramnak. Fél óra múlva ro­han a férjem — elkéretőzött a tsz-ből. Lacika hozzá sem szól. Jön az orvos. Nagy ne­hezen megvizsgálja. „Semmi baj.” — Hát mit mondjak. így telt el egy hét. Én már beteg is voltam. Aztán, nagy fag- gatolózás után kiböki Lacika, mit mondott neki Erzsi, egyik osztálytársa: „Nincs is neked igazi anyukád, meg apukád, be-be-be! Intézetből hoztak.” — Most már tudom, mi hi­báztunk, szólni kellett volna Lacikának a mi hármunk dolgáról. De azt hittük, hogy az ilyen beszéddel csak bajt okoznánk. De már mindent tud a gyerek... és megnyugo­dott. — Anyuci! — szakítja meg a beszélgetést Lacika. — Légy szíves vedd le a polcról a kisVasutat. KEVÉS AZ ÖRÖKBE ADHATÓ GYEREK Évről évre több az örökbe fogadó szülők száma, mint az adható apróságoké. Pedig a harmonikus családi élet egyik feltétele a gyerek. És sajnos sok a gyermektelen házaspár, akik életük kitelje­sedésére évekig várakoznak, úgymond sorban állnak a gyermekért, s vállalják az ezzel járó tortúrát. Az utóbbi években az örökbeadási lehetőség is nőtt: az 1/1974. OM. számú rende­let kimondja, hogy amennyi­ben a vér szerinti szülő egy évig nem látogatja intézetben elhelyezett gyermekét, az az ő beleegyezése nélkül is örök­be adható. (Korábban csak a szülő beleegyezésével lehe­tett gyermeket örökbe adni.) Szomorú tény, hogy szép számmal vannak ilyen elfe­lejtett gyermekek. 1979-ben megyénkben 49-en voltak. De az is szomorú, hogy sok kö­zöttük a fogyatékos. Az örök­be fogadásnál természetesen meghatározó a gyermek kora is. Általában csak a csecsemő- otthonból adnak és fogadnak örökbe. Később már nehéz kiszakítani a gyereket a meg­szokott környezetéből, s való­színű, hogy nem alakul ki életre szóló, mély érzelmi kö­tődés közte és az örökbe fo­gadó szülő közt. 1962 óta a Tolna megyei Gyermekvédő Intézet kétszázhúsz gyerme­ket adott örökbe. Közülük csak négyet vit­tek vissza az intézetbe. V. HORVÁTH MARIA A népművész környezete Divatos téma manapság a környezetvédelemről beszélni. Uton-útfélen hangoztatjuk, hogy meg kell védenünk környeze­tünket a civilizáció megannyi ártalmától. Csak néha éppen leg­szűkebb környezetünk, lakásunk védelméről feledkezünk meg. Láttam már gyönyörű sárközi szőttes fölé helyezett giccses olajförmedvényeket, láttam az Ízléstelenség megannyi burjánzó formáját. És láttam egyszerű, szép tárgyakkal, régi, vagy a mai népművészek keze nyomát viselő használati eszközökkel berendezett otthonokat. De vajon készítőik, a népművészet ápolói, továbbvivöi, éltetői, a népművészek hogyan rendezik be otthonukat? Azt mondják, a sióagárdi lányok az anyatejjel együtt szívják magukba a hímzés képességét és szeretetét. Tény, hogy vasárnaponként még ma is pompáznak a népiruha- költemények az utcán, és alig van ház, ahol valaki ne tud­na hímezni. — Kislány koromban min­dig lestem a felnőtteket, édesanyámat. Tanultam hí­mezni az iskolában is, de igazán anyósomtól lestem el a sióagárdi hímzést — emlék­szik Marosi Jánosné. Ülünk a szép, modern ház nappalijában. A falon sió­agárdi falvédő, az asztalon, a polcokon térítők őrzik a falu sajátságos népművészetét, a sarokban kaucsukbaba, a sió­agárdi menyecskék színpom­pás viseletében. A fiatalasz- szony gyermekgondozási se­gélyen, a kis Zsoltika alszik, jut idő kézimunkára, beszél­getésre. — Ugyan dehogy! Nem va­gyok én népművész — sza­badkozik. — Csak szeretek hímezni, mint itt nagyon sokan. Régebben subáztam, de ez mégis szebb. Divat volt a suba, elkészítettem néhá­nyat, de a hímzéssel össze se lehet azt hasonlítani. — A mintákat, a motívu­mokat ki rajzolja elő? — Nekem nincs problémám, mert anyósom előrajzolja, de azt hiszem itt van a legna­gyobb gond. öt-hat asszony tud még rajzolni, hímezni meg sokan szeretnek. Aki nem győzi kivárni, hogy he­lyiek rajzoljanak neki, az megveszi Szekszárdon az elő-j re nyomott kalocsai, meg mindenféle mintás anyagokat. — Mindenféle? — Igen, mert sokan keve­rik. Az ősi apró mintás agár­di motívumok közé a leg­lehetetlenebb rózsákat, színe­ket hímezik. * ügy hallottam, Sióagárdon az egyik legszebben rajzoló asszony Mancsi Kata néni, azaz Szilágyi Istvánná. Az idős asszony egyedül él ott­honában. A középső szoba tulipános ládája őrzi a rajzolásra váró és már megrajzolt szövetek sokaságát. Kata néni már nem hímez. Szabad kézzel íf rajzolt, gyönyörű mintáiért mégis messze földről felke­resik. A tulipános ládából előke­rülnek a már megrajzolt pruszlikok — Tudja, a tanító már ele­mista koromban is külön pád­ba ültetett, hogy rajzoljak a feleségének díszpárnát. Az­tán később a föld elszólított a rajzolástól, a hímzéstől. Amikor hatvanháromban megoperáltak, már nem tud­tam a földdel dolgozni. A decsi háziiparinak kezdtem szőni. Nyolc évig ültem a szövőszék mellett, akkor új­ra divatba jött a hímzés. Kér­tek, hogy inkább rajzoljak. Most meg már nem is győ­zöm a sok térítőt, pruszlikot, kendőt. A szobában tulipános láda, az egyik falon hímzett, kere­tes falikép, az ajtóval szem­közt daliás katona, feleségé­vel — néhai Szilágyi István első világháborús egyenruhá­ban — mellette Kata néni, fiatalon. A sarokban festett tányérok, mindegyiken sió­agárdi motívumok. Kata néni követi a tekin­tetemet. — Nálunk azelőtt. sohase festették a tányérokat. Het­vennégyben eljöttek hozzám Decsről pingálóasszonyok és kérték, hogy rajzoljak nekik tányérra sióagárdi mintát. Mondtam, hogy megcsinálom, ha a föstöttből nekem is ad­nak. Azóta én is megpróbál­tam. Nyáron Amerikából volt itt egy vendég, addig könyör- gött, míg néhányat neki ad­tam. * — A Bognár Terus nénit keresse, ha igazi népművész­szel akar beszélni — taná­csolták többen is a faluban. A házat, a nagy bolttal szemben, a presszó mellett, könnyű volt megtalálni. A takaros, emeletes épület min­den szobája a rajzoló, fesze­gető asszony jelenlétéről ta­núskodik. Agárdi mintával díszített, a lépcsőfordulóban álló ősi bokály, az előszoba­fogas műbőr borítása, a teás­csészék sora. És az agárdi népművészet igazi hordozói, a, szebbnél szebb térítők, a sublótból előkerülő ingek, blúzok, szoknyák, pruszlikok, kötények. És a hálószoba fa­lán az 1976-ban kapott kitün­tetés: Tolna megye Kiváló Népművésze. — ötforintos órabérben ter­veztem a decsieknek mintá­kat. A sablonozást, amivel negyven forintot lehetett ke­resni, már másra bízták. Ne­kem állandóan újat kellett hozni és jó, ha megkerestem a két és fél ezret. Három évig dolgoztam, de elég volt. Azóta itthon rajzolgatok az agárdiaknak, ha van időm, hímezek, és eljárok a népi együttes próbáira is. A földszinti szobában be­szélgetünk. Teri néni miköz­ben ezeket mondja, rajzol. Keze nyomán lassan kialakul a kerek terítő mintája. Az asztal túlsó végén édesanyja hetvenkilenc évét meghazud­toló fürgeséggel forgatja a tűt, böki a vásznat. — Tudja, az agárdi ősi szí­neket az határozza meg, hogy az itteni botos mit tudott be­szerezni — emlékezik. — Leg­először fehérben hímeztünk. Később jött a búzakék, a per- metkék, a lila, amit itt ibo­lyának mondanak, a bordó és a sötét zöld. Ma már pirosat is, mindent használnak. — Változik az ősi agárdi népművészet? — Én nem így mondanám — veszi át a szót a lánya. — Arról van szó, hogy elfajul. Kevesen tudják, mi az igazi agárdi, és mi az ami csapó­dott, idegen. A múltkor majd a szívem szakadt meg. Me­gyek Pesten a Váci utcán és látom az egyik kirakatban, hogy azt a térítőt én tervez­tem. És képzelje, az volt alá írva, hogy matyó terítő! Ar­ról nem is beszélve, hogy a 6ióagárdi minták rendszere­sen sárköziként kerülnek a boltokba. — Sokfelé láttam itt festett tányérokat. Megvallom, ne­kem nem tetszettek úgy, mint a hímzéseik... — Ebben igaza van. Az nem is népművészet, de még­is divat. Nekem is van né­hány, de azért össze se lehet hasonlítani egy hímzett prusz- likkal, egy szép köténnyel, vagy valamelyik fehérrel hímzett inggel. « Könnyű volt egy-egy köz­ségben megőrizni az ősi mo­tívumokat, mintákat, a falu sajátságos népművészetét, amíg vízzel-sárral elzárva él­tek egy-egy település embe­rei. Ma az urbanizáció, az új­kori népvándorlás korában nehéz - — megkockáztatnám: lehetetlen — az ősi népművé­szet tisztaságát, „fertőzés­mentes” ősiségét megtalálni. De talán nem is kell, hogy ez legyen a cél. Fontosabb, hogy környeze­tünk, lakáskultúránk védel­mében valamit átmentsünk a jelenbe és a jövőbe is az ősi, szép, praktikus tárgyakból, motívumokból. Persze ennek nem elsődleges útja a soha nem készült sióagárdi festett tányérok gyártása, a régi használati eszközök dísztárgy- gyá való átfestése. Mert ez utóbbiak csak a maguk ne­mes egyszerűségében szépek! A népművészet él. Átalakul, fejlődik — néha vissza — de mégis teret hódít. Előbb mű­velői, a népművészek, vagy egyszerűen a népművészetet szerető és gyakorló emberek életében, lakásában és remél­jük; egyre több otthonból szorítják ki a fonalgomolyag- gal játszó cicákat, a hold­fényben patakpartra inni járó szarvasokat. tamási János ....nem vagyok én népművész, csak szeretek hímezni...”

Next

/
Oldalképek
Tartalom