Tolna Megyei Népújság, 1979. június (29. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-10 / 134. szám
1979. június 10. ^rÉPÜJSÁGn Műemlék könyvtáraink Sárospatak, a forradalmak oroszlánbarlangja A Nagykönyvtár belseje, a kupolahatást keltő síkmeny- nyezettel „Én, N. N., a sárospataki iskola könyvtárnoka, szentül ígérem, hogy az iskola reám bízott vagyonát hűségesen megőrzőm és arról ' gondoskodom. A könyveket az iskola polgárainak személyválogatás nélkül használatra kiadom... A három- egy isten úgy segéljen enge- mat. Ámen!” Bizony sok, később híressé vált diáknak le kellett iten- nie a fenti esküt, az erre kijelölt bizottság előtt. Egy, a XVII. századból ránk maradt törvénykönyv tanúsága szerint a sárospataki iskola tanulói közül választott könyvtárnokot mindenkor kötelezték erre. Ez a fogadalom ugyanakkor bizonyíték is. Alátámasztja, hogy az 1549-től több szintű képzést folytató pataki intézményt ekkor már főiskolai könyvtár is segítette munkájában. A NEMZETI MÚZEUM STÍLUSÁBAN Petőfi szavaival „a magyar forradalmak oroszlán- banlangjá”-nak nevezett Sárospatakon a Rákóczi út elején emelkedik a valaha országos jelentőségű kollégium épületcsoportja. Az utcára néző kétemeletes hpmllokzati főszárny 1806-ban épült, itt helyezték el a Pollack Mihály tervei szerint kialakított nagy könyvtártermet. A fehér, dór stílusú oszlopsorral körülvett, a védőrácsos karzattal, rozehtás mennyezettel díszített teremben őrzik a kollégium régi könyvtárának 30 ezer kötetét. (Ez nem a teljes könyvanyag.) Igaz, a régi épületrészeket lebontották, a múlt mégis letörölhetetlen nyomokat hagyott az Intézmény arculatán. Élete összeszövődött a Mohács utáni művelődés szinte minden jelentősebb mozzanatával. Szülője a magyar reformáció volt. Peré- nyi Péter alapította 1531- ben a Sárospatakot nemzedékekre fontos kulturális központtá avató református főiskolát. A vár később, a XVII. század elején a Rákóczi család birtokába került. Lórántffy Zsuzsánna és férje, Rákóczi György ritka áldozatkészséggel munkálkodott *a főiskola magas színvonalra emelésén. 1650- ben nyomdát állítottak fel, s meghívták Comeniust, a cseh—morva pedagógust, aki itt-tartózkodása alatt írta Orbis sensualium pictus (A látható világ képekben) című főművét. De a legnagyobb megpróbáltatás is a Rákócziak idejében érte az iskolát. 1660- ban Lórántffy Zsuzsanna és II. Rákóczi György halálával a sárospataki uradalom Báthori Zsófiára szállt, aki az iskola épületét és ingatlan javait a jezsuitáknak adományozta, a tanárokat, diákokat pedig elűzte. A Debrecenből Gyulafehérvárra, majd Göncre és Kassára vándorló iskola csak 1714- ben térhetett vissza végleg Sárospatakra. GYARAPODÁS BÜNTETÉSPÉNZBÖL A hosszú hányattatás alatt az országszerte becsült és a Rákóczi-könyvtárral bővült anyag csaknem teljesen Elpusztult. A nagyobb diákok vándorlásuk során azonban magukkal vitték a nyomda és a könyvtár megmenthető részeit. Ennek köszönhető, hogy a könyvtár ma is sok értékes külföldi könyvet és közel ezer régi magyar könyvet (RMK) mondhat magáénak. Közülük Vámosi György Istenes elmélkedések és Pécsi Lukács Az kér. hadakozásnak tüköré című műve. valamint a Magyar imádsá- goskönyv, kinek az fedele ezüstös — még Szabó Károly Régi Magyar Könyvtárában sem szerepelnek. A Rákóczi-könyvtár ma is meglevő darabjai közül a nagy ívrétalakú párizsi polygoit bibliának, — amelynek kiadására egy előkelő francia egész vagyonát rá- költötte —, csak a harmadik kötetéről tudunk. Az 1646-os Novus Atlas, vagyis Az világnak leírása szép, új és értékes lapokon féltve őrzött kincse a könyvtárnak. Mégis azok a példányok a legbecsesebbek, amelyek valamely régi, híres személyiség keze nyomát viselik. Több, I. Rákóczi György feljegyzését őrző könyvet találhatunk itt, az egyik ősnyomtatvány hátlapjára pedig Apáczai írta: „Johannis Csere Anno 1649. dec. 5.” Az 1590-es keltezésű Vi- zsolyi Szent Biblia Szécsi Mária pecsétjét viseli. A vi- zsoilyi volt a teljes biblia első magyar fordítása, faximi- léje a közeljövőben jelenik meg. A kéziratanyag nagy része iskolai, úgynevezett melo- diariumos könyv. Gyűjteményes munkák ezek, szájhagyomány útján terjedő meséket, nótákat, verseket jegyeztek fel bennük az iskola diákjai. Külön részt képez a Win- dischgrátz-könyvtár, amely csakúgy, mint a Kazinczy- gyűjtemény és a Telekikönyvtár egy része, vásárlás útján került a főiskola birtokába. A könyvbeszerzést 1775-től az iskolai büntatéspénzből fedezték. Ezt az évente 120 forintra tehető összeget a magyar nyelven beszélő, a könyörgésmulasztó, kártyázó, pipázó, 1828-ban a (tarka nyakkendőt viselő, 1836-tól pedig a könyveket vissza nem szolgáltató diákok fizették. A BUJDOSÓ DIAKOK ZÁSZLÓJA 1951-ben államosították a sárospataki főiskolát, a kapcsolódó részek, a múzeum, az adattár, a levéltár és a könyvtár azonban itt maradt. Ekkor kapta az intézmény a Tiszáninneni Református Egyház Tudományos Gyűjteménye elnevezést. A közel 250 ezer kötetet számláló könyvtár állományának csak gyenge egynegyede teológiai mű. Értékes irodalomtörténeti, történet- tudományi, jogi, pedagógiai jés filozófiai anyaga révén a tudományos könyvtárak sorába lépett. A vendégszobák különösen a nyári időszakban foglaltak, de az év többi részében is minden napra jut egy-kát olvasó. Sokan érdeklődnek az adattár, más néven a fialuszemináriüm anyaga iránt. Ennek gyűjtése a 30-as években indult, minden hely- és gyülekezettörténeti aprónyomtatványt, egyháztörténeti adalékot beszerez, de ugyanakkor megtalálhatjuk itt a Kálvin tér 1880-as képét ábrázoló levelezőlapot is. A levéltár a gyűjtemény különválása óta nemcsak a korabeli okmányokat őrzi, hanem a magyar és külföldi ún. protestantikákat, az adventista, baptista, jehovista, stb. iratokat is begyűjti. A környék üdülőiből évente 40 ezer turista keresi fel a nagy hírű főiskola épületét, amelynek falai között tanult Bessenyei György, Csokonai Vitéz Mihály, Kazinczy Ferenc, Nagyváthy János, Kossuth Lajos, Szemere Bertalan, Tompa Mihály és még sokan mások. Csupán e nagy nevek emlegetése nem csalogatna ide ennyi látogatót. Az igazi vonzerő a régi épületben működő múzeum, ahol a belépőket megcsapja a néhai kollégiumi élet szele. A Rákócziak és az iskola címere között Lórántffy Zsuzsánna mozsara köszönti az érdeklődőket. Az egykori diákok ereklyéi az iskoláról regélnek, tablók, térképek szemléltetik a város történetét a habán edények pedig iparművészetét mutatják be. A leggazdagabbak az oktatás történetét bemutató termek. Az idegenvezető megszólaltatja a kollégium hajdani csengőjét, működteti a diavetítő ősét, a laterna magicát, meglebbenti a bujdosó diákok fekete zászlójának hű mását (az eredeti foszlányai Marosvásárhelyt vannak kiállítva). A korabeli bútorokkal berendezett osztályterem tábláján pedig az egykori iskolájába visszalátogató Móricz szavai fehérlenek: „Kutya nehéz iskola volt... abban az időben a pataki Collegium jó iskola volt, szép iskola volt, nagy tekintélyű iskola volt, de — nehéz.iskola volt. Itt ugyanis a tanárok azt akarták, hogy a diák tanuljon.” MÁTRAHÁZI ZSUZSA Bulgária építészete Zádor Mihály könyve Hézagpótló könyvet jelentetett meg a Corvina Kiadó „Az építészet világa” című népszerű sorozatában. Zádor Mihály valóban úttörő- munkát tett asztalunkra. Az átlag magyar olvasó bizony keveset tud a kis balkáni államról. Művészetéről, benne az építészetéről pedig még annyit sem. A szaporodó turisták ugyan áradoznak a ri- lai kolostor különös szépségéről, a tengerpart valóban modern szállodáiról, de ismereteik határát az útikalauz szabja meg. Pedig — e könyv tanúsága szerint — van mit lát ni-keresni — tudni a nehéz történelmű föld, s nép gazdag építészetéről. Bulgária építőművészetét is .a természeti adottságok és a történetének terhes századai alakították. Emlékei az első lakók, a trákok tevékenységétől kezdve maradtak fenn. Előbb csak szórványosan, később egyre nagyobb számban. A görög gyarmatosítás nyomában fejlett városépítő kultúra virágzott. A római birodalom kebelében pedig megszülettek azok a települések, amelyek várossá fejlődve, ma is meghatározzák (az ország életét. (Szófia, Sztára Zagora, Plovdiv stb.). A IV. századtól a bizánci kultúra befolyása alá került e táj. Ókeresztény bazilikák, erős várak épültek. Erőteljesen virágzott az építészet, amikor .a népvándorlás ide Weimari irodalmi múzeumok A klasszikus német irodalom emlékeit őrző múzeumi gyűjteményék sok látogatót vonzanak Weimarba. Az elmúlt évben 80 országból több mint egymillióan keresték fel ezeket az emlékhelyeket. A leglátogatottabb volt a Goethe-ház, a Schiller-ház és a nemrégiben átrendezett Herder Múzeum. A Schiller-házban a nagy költő születésének 220. évfordulója alkalmából 1979 őszére a gyűjteményt életrajzi tematika szerint rendezik el. A helyiségeket (teljesen korhűen restaurálják, hogy a ház emlókhelyjellegét még jobban kiemeljék. (BUDAPRESS— PANORAMA) sodorta a (későbbi államalapítókat. A középítkezés lendülete jellemzi e korit, amely három fővárost is épített egymást követően. Ochrid, Pliszka és Preszláv kváder- kőből rakott falainak maradványai fejlett technikára, a kolostorok, templomok, paloták és vízvezetékek színvonalas kultúrára utalnak. A megismétlődő bizánci hódítás után újra meginduló a fejlődésit előhb a Határ betörés, majd 1396-tól ötszáz esztendeig a török rabság akasztotta meg. A hódoltság alatt külön fejezetét képez a győztesek építészete. Nyomai szerte az országban (láthatók. Dzsámik, miimarék, karavánszerájok, fürdők szolgálták a hódítók hit- és közéletét. A XVII. századtól — minden szigor ellenére — a polgári és egyházi építkezés újraéledéséiről beszélhetünk. Fallal övezett paloták, érdekes külsejű és elrendezésű lakóházak épültek. A XIX. században akadozva, de csak megindult a polgári fejlődés, élénkült az építőkedv, jeles építészek tűntek fel. A török végleges elűzése után az eklektika szellemében fokozatosan kialakultak itt is a Közép-Euró- pára oly jellemző városképek. Szófia teljesen új arcot öltött, sajátos keveréke jött létre a keleti és nyugati hatásoknak. A lengyel műemlékek mintegy 40 százaléka lett a háború áldozata. A háború befejezése után megszervezett műemlékvédelmi szolgálat munkatársai leltárt készítettek az ország kulityrális örökségéről. Ma a ■lengyel műemlékek jegyzékén több mint 35 000 objektum szerepel, közülük 50 nemzetközi jelentőségű. A műemlékek védelméről sokféleképpen gondoskodnak. Igen fontos szerepet játszik a múzeumok és kulturális javak védelméről szóló törvény. Az újjáépítés, a rekonstrukció azonban csak egyik része e törvény megvalósításának. A másik feladat, hogy a műemlék házakhoz megfelelő gazdát találjanak, aki a történelmi falak Döntő változás 1944 után következett be. A kezdeti sltíluskeresés után a bolgár építészet, hasznosítva a külföldi eredményeket, rátalált a korszerű, funkciót, szerkezetet egyaránt jól szolgáló vas böton-építészet re. Szálloda és sportcsarnok épületeik külföldön is feltűnést keltettek. A múlt gazdag emlékeivel, romantikájával, a tenger kékjével, a nap fényével együtt komoly vonzerőt gyakorolnak korunk „vándoraira”. Zádor Mihály szemléletesen felvázolja a fejlődést, elemzi a kiemelkedő példákat, emlékeket. Ügyel arra, hogy mindig bemutassa a sajátosan helyit, egyedit. Nem feledkezik meg a kölcsönhatások érvényesüléséről sem. A képanyagban jól jellemzőek és semmitmondóak egyaránt találhatók. A hozzájuk fűzött szakszerű magyarázatokat jó alaprajzok, szerkezetábrák teszik élvezhetővé. SALAMON NÁNDOR közé életet visz. A könyvtáraknak, múzeumoknak, kul- túrotthonoknak helyét adó műemlék házak együttese további megóvásában a „gazdaszerepet” sok helyütt nagyüzemek tölltik be. így többek között a Tarnobrzegi Kén- savgyár segítségével épült fel a baranowi reneszánsz kastély, amelyben gyári múzeum és üdülőközpont is helyet kapott. Évenlte versenyt szerveznek Lengyelországban „A legjobban hasznosított műemlék épület” címért. Ez a verseny népszerűsíti a legjobb „műemlékgazdákat”, ugyanakkor ösztönzi az intézményeket, sőt az arra képes magánosokat .is, hogy ebbe a sorba, a nemes vetélkedésbe ők is belépjenek. II WMe^iéjkg^ílák;^^ Bartók Orosz János festménye Fotó Gaál Attila