Tolna Megyei Népújság, 1979. január (29. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-26 / 21. szám

1979. január 26. KÉPÚJSÁG 5 A közoktatás kérdései Németkér Az olvasó hangja Kutatásokkal az oktatásért Beszélgetés dr. Rónai Béláual Dr. Rónai Béla, a Kapos­vári Tanítóképző Főiskola szekszárdi tagozatának taná­ra számos tudományos cikk és több könyv szerzője, társ­szerzője. Tanszéki szobájá­nak egyik székén hatalmas térképköteg, amelyen — szo­katlan módon — csak számok láthatók. A Somogy megyei Zselicet ábrázolja a térkép, „leírva” az egyestől az ötven­hatos sorszámig. — Mit jeleznek ezek a számok? — A kutatópontokat.. öt­venhat kutatóponttal dolgo­zom a Zselic térségében. De kezdjük az elején. Regionális nyelvatlaszt készítek az emlí­tett területről, ötszáz kérdést tettem fel az ötvenhat kuta­tóponton. Különböző válaszo­kat kapok egy-egy jelenség megnevezésére, s ezeket tér­képre vetítem. így kimutat­ható egy-egy szó elterjedési területe, mozgása. A regioná­lis nyelvatlaszok a már meg­lévő Magyar nyelvjárások at­lasza kiegészítésére szolgál­nak. Az atlasz elkészítéséhez ugyanis minden tizedik ma­gyar lakta településen végez­tek gyűjtést. A regionális at­laszok pedig azt vizsgálják, hogy mi a helyzet az egyes és a tízes települések közötti te­rületeken. Egy-egy fogalom megnevezésére, különböző szavakat használnak a külön­böző pontokon. Érdekes pél­dául, hogy a vállra akasztha­tó bortartó edény — az iroda­lomban csobolyó — elnevezé­se hogyan változik települé­senként. Az én területemen a bucsi, bucski, csobolló, fucsi szavakat használják. Az egyik pontomon az őszi kike­ricset vetővirágnak nevezik. Ez a^t jelzi, hogy amikor ez a virág nyílik, itt a vetés ideje. A Zselicségben német ajkúak is élnek, ezért lehetőség van a nyelvek közötti kapcsolat kimutatására. A galagonyát például lisztös körtének ne­vezik az egyik helyen.“Kide­rült, hogy az elnevezés a né­met ajkúak által használt szó, a Mehlbirne tükörfordítása. Vagy egy másik példa: a vo- nyószéket jancsipadnak ne­vezik a német ajkúakkal érintkező területeken. Ez pe- dik a Hanzlbanknak a tükör- fordítása. — Hogyan kapcsolódik ku­tatómunkája az oktatáshoz? — Igen fontosnak tartom a dialektológiát, a nyelvjárás- tant a pedagógus pályára készülők számára. Napjaink­ban is létező gond a nyelv­járásban beszélő gyermekek beilleszkedése. Nyelvi alapon is létrejöhet hátrányos hely­zet. A dialektológiában jára­tos pedagógus sokat segíthet ezen a téren. — Lapunkban mi is hírt adtunk a nyáron Fadd-Dom- boriban megrendezett szónok­képző tanfolyamról, melyet a családi és társadalmi ünnepek szónokai részére szerveztek. A beszédművelés előadója­ként ön is részt vett ezen a továbbképzésen. — Igen. A beszéd, a nyelv valamennyiünk számára fon­tos, de különösen egy peda­gógusképző intézetben. Az ok­tatás során a hallgatók be­szédművelésére nagy gondot fordítunk. Hogy milyen lesz a következő nemzedék be­szédkultúrája, nagymértékben függ a pedágógustól. Ő for­málja, alakítja majd tanítvá­nyai nyelvét, beszédét. S még iskolás korban kell kialakíta­ni a beszédkultúrát, mert ké­sőbb már csak toldozgatni- foltozgatni lehet. A főiskolán kívül a különböző tovább­képzéseken, valamint a Pécsi Rádió nyelvművelő ötpercei­ben igyekszem segítséget adni a nyelv- és beszédművelés­hez. — Egy korábbi találkozá­sunkkor hangzott el, hogy a tanár úr részt vesz a távok­tatási kísérletben. — A távoktatás-módszerta­ni kísérletet a Felsőoktatási Pedagógiai Kutatóközpont, a Pécsi Tanárképző Főiskolával közösen indította meg, 1973- ban azzal a céllal, hogy a le­velező oktatás színvonalát emeljék. A munka összefogá­sára jött létre a pécsi főisko­lán a távoktatás módszertani kabinetje. A tanszékek nagy része, így a mi magyar nyel­vi tanszékünk is csatlakozott a kísérlethez. Útmutatókkal, munkafüzetekkel, feladatla­pokkal. valamint magnósza­lagra felvett gyakorlatokkal adunk segítséget a hallgatók­nak. A feladat megoldásáról személyre szóló levelekben mondjuk el véleményünket a hallgatóknak, ők beküldött magnószalagon mondják el véleményüket, észrevételeiket a kísérletről. Természetesen a legfonto­sabb visszajelzés a vizsga. A kísérlet eddigi eredményei azt mutatják, hogy a levele­ző hallgatók tudása alapo­sabb, felkészültségük maga­sabb színvonalú lett — mon­dotta végül dr. Rónai Emil, akiről álljon itt egy nem je­lentéktelen megjegyzés. Az elmúlt év nyarán kapta meg a Csűry Bálint emlékérmet nyelvjáráskutató munkájának elismeréseképpen. MAJOROS ISTVÁN Néptáncegyüttesek eredményei és tervei 1978-ban ünnepelte a ma­gyar néptáncmozgalom har­mincéves évfordulóját. Mi­lyen szakmai sikereket adott a jubileumi év megyénk há­rom együttesének: a szek­szárdi, a dombóvári és a dunaföldvári művészeti cso­portnak? Milyen elképzelé­sekkel, tervekkel készültek 1979-re? Eredményes évet zártak megyénk vezető néptánc- együttesei. A fenntartó szer­vek fokozottabb anyagi tá­mogatása révén új koreográ­fiákat vásároltak, bővülték a ruhatárok, rangos nemzetkö­zi fesztiválok résztvevői vol­tak. A működési feltételek javulásán túl tovább fejlő­dött az együttesek belső szakmai és ideológiai nevelő- mumkája. Mindhárom művé­szeti csoport hozzájárult a maga módján a lakóhely és a megye közművelődésének gazdagításához. Az elmúlt év kiemelkedő szakmai sikereket hozott a Szekszárdi Néptáncegyüttes életében. A „kiöregedő” régi táncosak helyére újak lép­tek. A megfiatalított gárda tehetségét mi sem bizonyítja jobban, mint eredményes be­mutatkozásuk a szekszárdi néptáncfesztiválon, ahol első díjat nyertek. Az év legje­lentősebb eseménye mégsem az első díj, hanem az algé­riai néptáncfesztiválon való részvétel. Tolna megyei mű­vészeti együttes első al­kalommal járt más konti­nensen. Becsületére válik a szekszárdi táncosoknak, hogy több európai és számos afri­kai nép fiai közt helytálltak és feladatukhoz méltóan, jól képviselték a magyar nép­tánckultúrát egy, a miénktől sokban különböző ritmus-, érzelem- és dallamvilágban. Osztatlan siker koronázta a Tolna megyei székelyek mű­sorát a Röpülj Páva nép- művészeti vetélkedőn. A nyertes műsor forgatókönyv- írója, rendezője Szabadi Mi­hály, az együttes vezetője, táncosai pedig a sárköziek és a székelyek műsoraiban is közreműködtek. Az együttes 1978-ban 34 alkalommal lépett közönség elé, műsorukat 26 ezren te­kintették meg. Alkotmá­nyunk ünnepén Szocialista Kultúráért kitüntetésben ré­szesültek,. ami további lelke­sítő erőt adott. Tervek: A repertoár felfrissítése, új számok készítése, tanulása. A fiatalok előadó-képességének továbbfejlesztése. Részvétel három nagy jelentőségű ta­lálkozón : a békéscsabai szólótánc- (január), a szol­noki néptánc- (május) és a szekszárdi néptánc- (októ­ber) fesztiválon. A dombóvári Kapos együt­tes tánckara 1978-ban fő cél­kitűzését — új, nagy műsor létrehozását —, megvalósí­totta. Három koreográfiát ta­nultak,. amely alaposan pró­bára tette az együttes tudá­sát felkészültségét, és mun­kafegyelmét. A felkészülés időszakában csak kevés fel­lépést vállalhattak, mégis 22 szereplésük volt az elmúlt évben. Kirobbanó sikerrel szere­peltek tavaly októberben a lisszaboni nemzetközi folklór­fesztiválon. Tizenkét ország élvonalbeli együttese között tovább öregbítették a ma­gyar népművészet hírét és jól szolgálták a népek, orszá­gok közötti barátságot. A fesztivál elnöke a magas mű­vészi színvonal és a közön­ségsiker elismeréseként újabb meghívással köszönte meg vendégszereplésüket. Eredményesen szerepelték az országos szövetkezeti feszti­vál területi vetélkedőjén, amely alapján továbbjutot­tak az országos döntőbe. Az együttes zenekara, Ba­lázs István vezetésével, a szekszárdi fesztiválon zene­kari díjat kapott. Sikeres közreműködésük, népi ihleté­sű, színes muzsikájuk győze­lemre segítette a Röpülj Pá­va székely műsorát. Tervek: Ismert koreográ­fusokat kérnek fel új műso­rok készítésére. A munka­helyekkel, iskolákkal szoro­sabb kapcsolatot kívánnak kialakítani, hogy még job­ban figyelemmel kísérhessék a táncosok munkáját, tanul­mányi eredményeit. Rend­szeresebbé teszik a tánchá­zakat, közös műsort készíte­nek a kórusokkal, új mű­sorral neveznek a szekszárdi néptáncfesztiválra. Várják az új művelődési központ át­adását, működési feltételeik javulását. Az idén ünnepli fennállá­sának 10. évfordulóját a du­naföldvári együttes. 1978T ban legnagyobb sikerük a görögországi Komitini váro­sában rendezett nemzetközi néptáncfesztiválon volt, ahol lengyel, bolgár és több gö­rög együttes társaságában résztvevői voltak a város tö­rök elnyomás alóli felsza­badulásának évfordulója al­kalmából rendezett ünnep­ségsorozatnak. A „Földvár” együttes műsorai: a magyar csárdás, a kapuvári verbunk és a Tolna megyei táncok el­ismerést és nagy közönség- sikert arattak. A fellépések közötti üres napokon a klasz- szikus görög kultúra emlé­keivel gazdagíthatták törté­nelmi és művészeti ismere­teiket az együttes tagjai. Az élményekben és művészi si­kerekben egyaránt gazdag görögországi kirándulás mel­lett rendszeres közreműkö­dői a helyiipari szövetkeze­tek, termelőszövetkezetek rendezvényeinek. Uj koreográfia hiányában nem tudtak részt venni a szekszárdi néptáncfesztivá- ion, pedig dinamikus, sodró lendületű, színvonalas műso­raikat az elmúlt időszakban mindig nagy tetszéssel fo­gadta a néptáncszerető szek­szárdi közönség. Tervek: Há­rom új tánc tanulása, olyan táncoké, amelyek jubileumi műsoraik gerincét alkotják. Növelik a szólótáncok szá­mát. Három jelentős rendez­vényen vesznek részt: heli­koni diákünnepségeken, a szekszárdi néptáncfesztivá­lon és a dunaföldvári szüret programjain. A hazai táncos rendezvényeken túl lengyel- országi vendégszereplésre is készülnek. PAPP FERENC, a megyei tanács csoportvezetője Honismereti kör A honismereti kör gyűjtéséből: régi használati eszközök, gyermek játékok Fotó: Czakó Az újratelepítés kétszázadik évfordulóját ünnepli Németkér az 1985-ös esztendőben. A nagy esemény elő­készületeit már megkezdte a- község. Az évforduló mél­tó megünneplésén dolgozik az 1977 óta működő honis­mereti kör is Hanák Ottó pedagógus vezetésével. Ter­veik között szerepel a község monográfiájának elkészí­tése. Ezenkívül régi német szokásokat, táncokat, gyer­mekjátékokat, használati tárgyakat gyűjtenek össze. Dr. Axel Hesse, a Humbolt Egyetem népzenei kutató cso­portjának vezetője több német népdalt gyűjtött a köz­ségben. A kör tagjai tovább folytatják ezt a munkát. A községi könyvtárban már több összegyűjtött tár­gyi emlék is található. A honismereti kör és a műve­lődési ház többi szakköre ez év őszén, a németkéri na­pon mutatkozik be a közönségnek. Ez egyben az évfor­duló megünneplésének próbája is lesz. Khepenek — azaz köpönyeg. Régi idők kedvelt ruhada­rabja „Meditáció a gyes-ről” Amit a Népújságban ol­vashattunk erről a témáról, előnyeivel és hátrányaival együtt, már sokunk előtt is­mert. Jó dolog, hogy a Ha­zafias Népfront országos el­nöksége mellett működő nő- és rétegpolitikai munkabi­zottság felmérésbe kezdett a kismamák helyzetéről. Valamennyi cikket elolva­som a gyes-ről, mert engem is közvetlenül érint. Igaz, nem gyes-en vagyok, hanem gyes-en lévő kismamát he­lyettesítek, meghatározott időre szóló munkaszerződés­sel. Arról még sehol nem ol­vastam, hogy a kismamák helyére szerződtetett dolgo­zók milyen helyzetbe kerül­nek. Saját tapasztalatomat írom le, de gondolom, na­gyon sok asszonynak, leány­nak hasonló problémái akad­nak. Szubjektív vagy objektív okok miatt néha munkahe­lyet változtatunk. Ha szerző­déses munkaviszonyra vállal­kozunk — amelyhez azonnal hozzászámíthatunk egy állan­dóan jelen lévő feszültséget, mondhatnám úgy is, hogy „létbizonytalanságot” — fe­lelősségünk teljes tudatában tesszük. Egy munkaadó sem közli a teljes igazságot, hogy a szerződéses dolgozó hátrá­nyos helyzetbe fog kerülni. Hogy miért? Az első, legna­gyobb veszély számára az, hogy a gyes-t bármikor meg­szakíthatja a kismama; tehát egy általa ismert vagy isme­retlen ember szeszélyeinek van kitéve. És ha a kismama visszajön, a szerződtetett dol­gozónak mennie kell. Admi­nisztratív vonalon nagyon ritkán tudják megoldani véglegesítéssel az előállt helyzetet. Bár előfordul, hogy a szerződtetett dolgozó na­gyobb szakértelemmel látja el a munkakört (szakképzett­sége is megfelelőbb), mint az, akit helyettesít. Sőt, vala­hogy úgy érzi az ember, hogy neki, mint „hézagpótlónak”, sokkal többet kell produkál­nia ahhoz, hogy megbecsül­jék. A munkahelyen szeré­nyen meg kell húzódnia, hi­szen csak átmenetileg van ott, még a létszámkimutatás­ban sem szerepelhet. Anyagi hátránya is jócskán akad en­nek az állapotnak. Munkaru­ha nem jár, 50 százalékos arcképes igazolványra nem jogosult, fizetésemelést nem kap, mert a kismama egy- vagy két évvel ezelőtti béré­vel alkalmazták. Munkatár­sai kapják a kötelező és a so­ron kívüli béremelést, amit — vidámságot erőltetve ma­gára — neki kell ügyintézni. Ha még szerződésének lejár­ta előtt próbál állandó mun­kahelyet keresni (ami ter­mészetes), főnöke megorrol rá, és gyorsan megpróbálja rábírni a kismamát, hogy le­hetőleg azonnal jöjjön visz- sza. Meditált-e valaki már azon, hogy amíg a három- százezer kismama hasznosan vagy haszontalanul tölti a napjait, addig az őkét helyet­tesítő nők milyen körülmé­nyek között végzik munkáju­kat, s mi lesz a sorsuk a szer­ződés lejártával ? Hasznos lenne, ha az ő helyzetüket is megvizsgálnák! Mert bármilyen stabil a kismama, mint leendő mun­kaerő, amíg kismama, helyet­te másik asszony vagy leány végzi a munkát (s ők a napi nyolc óra munka után műve­lik magukat, és nevelnek gyermekeket); s ezek a nők szintén azt szeretnék, ha „hosszú távon is számítana rájuk a társadalom”. HORVÁTH KÁROLYNÉ Dombóvár

Next

/
Oldalképek
Tartalom