Tolna Megyei Népújság, 1979. január (29. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-26 / 21. szám

a Képújság 1979. január 26. Gyes-ről a munkahelyre Három évi fizetett gyer­mekgondozási szabadság... A felszabadulás előtt álmodni sem mertek ilyen kedvez­ményről az asszonyok. S most, túl a megvalósulás örömén, egy kis gondot, el­fogódottságot is okoz: ho­gyan illeszkedik újra be a munkába, a közösségbe a kismama, ha eltelt a három év? Annak, aki a gyes ideje alatt kapcsolatot tartott a munkahelyével, vagy akit a munkahelyről rendszeresen látogattak — kevesebb prob­lémát jelent újra kezdeni. Értesült a munkahelyi élet fontosabb eseményeiről, a munkatársi kapcsolatok nem szakadtak meg, s ha lazáb­bak is lettek, könnyebb is­mét újra kezdeni mindent. Azoknak, akik valamilyen oknál fogva nem álltak kap­csolatban a munkahellyel, sokkal nehezebb az újrakez­dés, a beilleszkedés. A kismamának gondolat­ban már jó előre fel kell készülnie, hogy új feladatok­kal kell megbirkóznia, ha megváltozik a 3 év alatt megszokott életritmusa. A gyermekgondozásom és a háztartási munkákon kívül a munkahelyi tennivalókat is el kell látnia, amelynek leg­első követelménye, hogy •mindennap pontosan jelen­jen meg a munkahelyén. Előre ki kell tapasztalnia tehát, mennyi időt igényel a (baba reggeli ellátása és egyéb teendő elvégzése. Eh­hez kell szabni a felkelés idejét. S ha előre nem látott okok miatt (a baba lassab­ban eszik, hány és újra kell öltöztetni stb.) elő is fordul, hogy néha elkésik néhány percet a munkahelyéről, eb­ből ne csináljon gyakorlatot. A kismamának is be kell tartania a munkafegyelmet, amely mindenkire egyfor­mán vonatkozik. Nem azért, mintha nem értenék meg a kismama gondjait a munka­helyen, de a segítség meg­adása mellett elvárás is van vele szemben éppen úgy, mint minden dolgozóval szemben. Három év nagy idő. A kis­mama sok új dologgal ta­lálkozik a munkahelyén. Igyekezzen mindent minél hamarabb elsajátítani, ami a munkája kifogástalan elvég­zéséhez szükséges. A baba nevelése sok gond­dal-bajjal jár... Amennyire lehet, ne vigye be a kisma­ma munkahelyére az otthon gondjait. Az állandó panasz­kodással, problémázással, ideges légkört teremt maga körül. Nehezebben tud ismét kellemes kapcsolatokat te­remteni munkatársaival, amely elsősorban az újra dolgozó kismama, de a többi dolgozó jó munkahelyi köz­érzete érdekében is szüksé­ges. A kismama természete­den nem- tudja levetni az ott­hon problémáit teljesen, mint egy felesleges „ruha­darabot”, de találja meg azt a megengedhető mértéket, amely még nem terheli mun­katársait és nem megy a jó munkaütem rovására. Tévedés ne essék, nem azért hívjuk fej ezekre a dolgokra a kismamák figyel­mét, mintha nem éreznénk át a megnövekedett felada­tok vállukra nehezedő gond­jait. Erről szó sincs. De az egyéni gondok megértése mellett, a munkahelyi gon­dokkal is törődni kell min­denkinek, aki munkahelyi közösségbe tartozik FÁS! KATALIN Sokat hallott híradás a primitív törzsekről: elvették vagy megtalálták az ottjárt kutatók egy-egy tárgyát: ön­gyújtót, golyóstollat, anyacsa­vart vagy franciakulcsot és valóságos áhítattal vették kö­rül, nem használták — nem is tudták volna használni — tisztelték. Gyakran vagyunk így mi is a régmúltból ittmaradt népművészeti tárgyakkal, ugyanezt tesszük velük, csak­hogy fordított előjellel. A primitív ember az isme­retlen tárgyban a jövőt tisz­teli, mi a nagyon is ismert tárgyban a múltat becsüljük. Ha közelebbről megvizsgál­juk, mit is tartunk értékes­nek a népi eredetű tárgyak­ban, arra is fény derül, ho­gyan, hová helyezzük el kör­nyezetünkben. Hova tegyük a korsót és a tarisznyát, a hímzett blúzt és a tulipános ládát. A népművészeti tárgy olyan megjelölés, amely csak alig egy évszázados. Azelőtt nem elnevezték — használták a kézműves módszerrel vagy kisipari sokszorosítással elő­állított tárgyakat. Amikor a polgáriasodás, a városiasodás, Évről évre újra és újra megállapítjuk, hogy az isko­lába érkező hatéveseink nem beszélnek helyesen és szépen, sokuknak nagyon fejletlen a beszédkészsége. Legtöbbjük képtelen egy 3—4 mondatos kis történetet elmesélni, különösen azok, akik nem jártak óvodába. Ne­hezen formálják meg a mon­danivalójukat és hogy időt nyerjenek a gondolkozásra, sokszor ismétlik beszéd köz­ben az „időtöltő” szavakat, mint: és aztán, és aztán, és akkor, és akkor, de az ugye meg a hát, sokszor a nyögés­szerű ööö is bekerül a szö­vegbe. A vontatott, nehézkes be­szédükben is nagyon sok — és sajnos az utóbbi években egyre több — a nyelvtani hi­ba. Azt és ezt helyett az áz­tat, eztet járja, az őt őtet- nek, a má-t mámá-nak mondják. A névelőket rosz- szul használják: a asztalról, a anyukámról, a olvasóköny­vemről beszélnek. A szóvégi hangokat elnyelik, így lesz az azért, mert-ből azér, mer, nem is beszélve a helyhatá­rozó ragokról, amelyeket szin­te egy gyermek sem használ jól. Helyesen: iskolában vol­tam, iskolába megyek, a tás­kámban van a könyvem, be­csomagolok a táskába. A rossz beszédkészségen és a sok nyelvtani hibán kívül nagy bánatunk nekünk, peda­az ipari termékek kezdték kiszorítani a kismesterek re­mekeit, akkor figyelt fel az emberiség elvesztésük lehető­ségére. Mi, Magyarországon csak a felszabadulás utáni években jutottunk el erre a fokra: Angliában, az északi államokban kellett a népmű­vészetet először „megvédeni”, (így keletkezett az első falu­múzeum, a névadó „skanzen”, Stockholmban.) A népi tárgyak a legritkább esetben készültek azzal a cél­lal, hogy csupán szépek le­gyenek. A használat volt mindig az elsődleges cél: a korsóban vizet hordtak, a ta­risznyában kenyerét, az ing­ben jártak, s a tulipános lá­da volt a szekrény. A mindig oly gazdag népi díszítőkedv rakott, égetett, festett, karcolt díszt a korsóra, színezte a ta­risznya szövését, hímezte vi­dámmá az ingujjat, festette virágosra a ládát (amelyre még a tulajdonos neve is rá­került, különösen, ha hozo­mányt tartó láda volt). A környezetünkben talál­ható népi tárgyak azonban igen gyakran nem eredeti céljukat szolgálják. A korsó­ban nem vizet viszünk — fo­gógusoknak, de az lehet mindannyiunknak, hogy egy­re divatosabb a trágár be­széd. Igaz, ezeket csak egy­más között használják, de halljuk a tízpercekben, a ját­szótéren, az ebédlőben, az ut­cán. Ügy'tűnik, természetes­séget, őszinteséget éreznek — tévesen — a szabadszájúság- ban és felnőttesnek akarnak hatni azzal, hogy ők már a nagyok szótárából veszik át a vastagabbnál vastagabb ká­romkodásokat. A diáknyelv használata bocsánatos bűn. Van valami kedves titokzatosság, néha becézés abban, ahogyan diri­ről. suli-ról, vagy isi-ről be­szélnek és ahogyan matek­nak rövidítették le a túl ko­moran hangzó matematikát. Diáknyelv létezett mindig, ár­tatlan dolog, ezt ne üldözzük. Annál többet kell tennünk a gyermekek beszédkészségé­nek fejlesztéséért, a hibátlan beszéd megtanításáért és a trágár kifejezések kiküszöbö­léséért. Beszélni tőlünk, felnőttek­től. a család tagjaitól, a kör­nyezetében élőktől tanul a gyermek. Minket utánoz, ami­kor beszél, ebből következik, lyik a csapból —, hanem leg­feljebb virágot tartunk, de még inkább öncélú díszként „használjuk”. A tarisznya is hamarosan falidísz lesz, ha megkopik, s kilyukad. A tuli­pános ládából ülőke vagy ágyneműtartó lesz vagy csak egyszerűen szép, megbecsült darab. A kézműves mesterek mun­káinak ugyanis volt egy érté­kes sajátja: az egyediség. Több „egyforma” tárgy ké­szítése esetén is az egyesnek a többitől különböző — éppen mert kézi munkával alkotott — esetlegessége. Ez a tartal­ma ma hangulatuknak, régi­ségük, egy általunk már meg nem élt, de mindenképpen megbecsült korról való hír­adás, az értékük. A dísz, amely nem anyagidegen, kül­ső, hanem a fától, cseréptől függő, azzal harmóniát alko­tó, együtt lélegző szépség­ráadás, ma számunkra hangulati értékké válik, tisz­telgést, áhítatot varázsol elő a régi mesterek keze munká­ja iránt. Ezek a tulajdonságok, ame­lyek a tárgyat nem mint hasz­nálati eszközt, hanem mint hangulati értéket becsültetik hogy nagyon nagy jelentősége van a jó példának. Szép, tisz­ta, jól tagolt beszédet kell hallania már egészen kis kor­tól kezdve, mert azt és úgy mondja, amit és ahogyan hall­ja. A legkisebb korban se gü- gvögiünk a beszélni vágyó másfél évesünknek. Ne mond­juk. hogv: ..Dele ide édesz bulitám!” (Gyere ide. édes Gyurikám!) Jól artikulálva, tisztán, felnőttesen ejtsük a szavakat és nyelvtanilag is helyesen beszéljünk. Ne mondjuk így. hogy „Anyuka szomorú, ha Katika nem fo­gad szót”, hanem beszéljünk helyesen, ragozott formában: „Szomorú vagyok, ha nem fo­gadsz szót.” Javítsuk következetesen a gyermek beszédét! Ismétel- tessük meg helyesen a hibá­san mondott szöveget. Bár­milyen bá jos is a 3 éves Már- tika. amikor a „szépebb” ru­hájáról beszél, tanítsuk csak meg, hogy az a „szebb” ruha és. ha Pista azt mondja, hogy „Ha nagy leszek, majd sok pénzét keresek”, akkor mon­dassuk el vele helyesen is, így: „Sok pénzt”. A trágár szavakat, mondá­meg velünk, meghatározzák szerepét is: a korsónak, ha nem vizet tartunk benne, ak­kor a szobában a helye, úgy, mint a tarisznyának, a falon. A rokka nem fonalkészítő többé, hanem dísztárgy. A ló­szerszám se a napi munka kelléke, hanem fali díszít­mény. Vannak, akik sok és sokfé­le tárgyat szeretnek maguk körül felhalmozni; népi tár­gyak esetében ezt azonban különösen meg kell gondol- niok: a sok, különféle tárgy nem hagy egymásnak légteret. És nem segíti, inkább bénítja a szemlélődést. Ha sok a tárgy körülöttünk, nagyon megfon­tolt rendszerezésre van szük­ség. A sok csupor glédába ál­lítva a polcon: remek lát­vány. Ugyanennyi elszórva a lakásban ide is, oda is: össze­visszaság, s még a sokféle­ség egyidejű felfedezését is gátolja. És még valamit: a legszebb, a legszentebb dísztárgy, le­gyen az akár a legegyszerűbb, amelyik felidézi egy dédanya vagy nagyanya kezenyomát, amelyik összeköt igazán az előttünk élőkkel. sokat is a környezetében ta­nulja a gyermek. Tetszik ne­ki, az ő szókincsétől eltérő, új hangzású kifejezés és már mondja is. A vasárnap dél­után borozgató család vala­melyik tagja megfeledkezik a szoba sarkában játszadozó 3 éves Ferkóról. Kacskaringó­san elkáromkodja magát. Fer- kó felfigyel, s mint egy kis szajkó, máris mondja utána, kedvesen, sélypesen. Jót ne­vet a társaság, a kicsinek több se kell! Sikere volt, egy­re sűrűbben mondogatja ott­hon, az óvodában, a buszon, a villamoson, amikor szégyell­jük érte magunkat, de már késő és bizony nehéz leszok­tatni róla. ■ Aki gyermekeket nevel, an­nak nagyon kell ügyelnie a beszédére. Mindig arra kell gondolnia, hogy előtte van egy magnetofon, — a tanulni vágyó gyermek —, aki visz- szajátssza a szövegét és aki még nem tud válogatni ab­ban, hogy mi a szép kifeje­zés és mi a trágár szó. Legyen időnk arra, hogy beszélgessünk a gyermekkel, javítgassuk türelemmel a hi­bákat, adjunk példát azzal, hogy tisztán, érthetően és trá­gár kifejezések nélkül be­szélünk. Ösztönözhetjük a szép magyar beszédre azzal, ha megdicsérjük, amikor vá­lasztékosán fejezi ki magát. G. K. Mi legyen a házipatikában? A házipatika korunk laká­sainak szinte elmaradhatatlan kelléke. A lakók modernségé­ről, tájékozottságáról azon­ban az is vall, hogy mit tar­tanak okkal-joggal és mit feleslegesen a patikában. Mi legyen benne? Feltétlenül kívánatos, hogy legyen ebben a patiká­ban legalább két hőmérő. Nem szabad ugyanis elfelej­teni, hogy a lázas beteg ke­ze bizonytalan és éppen ezért gyakran törik a lázmé­rő, és kölcsönkérni ném il­lik. Olyan apró sebek ellátásá­hoz, ahol tetanusz-fertőzés veszélye nem áll fenn, bár­mikor szükség lehet néhány steril (csíramentes) gézlapra, mullpólyára, sebbenzinre, jódtinkturára és sebhintő­porra. Ezek vény nélkül az eredeti ár 15 százalékáért minden patikában beszerez­hetők. Bármikor szükség lehet egy-egy tabletta Kalmopy- rinre, Istopyrinre, akár láz­csillapítás céljából, akár fő­fájás vagy más fájdalmak el­len. Ezek az egyszerű láz- és fájdalomcsillapítók ugyan­csak vény nélkül kaphatók minden patikában. Ha kü­lönlegesen ideges, vagy szo­rongó ember van a háznál, még az sem bűn, ha egy üvegcse Valeriana vagy más, ehhez hasonló nyugtató is van a háznál. A házipatikához ugyan­csak feltétlenül hozzátarto­zik — igaz, nem a gyógysze­rek között, hanem valahol a fürdőszobában — a beöntés­hez vagy a hüvelyöblítéshez használatos irrigator. Birto­kában egy-egy kellemetlen, alkalmi székrékedés percek alatt oldható meg anélkül, hogy ki kellene várni a rici­nus vagy más, drasztikus hashajtó hatását. Hol legyen? A házipatika lehet bárhol a lakásban, de semmi esetre sem ott ahol kisgyermek könnyen hozzáférhet. Éppen ezért még olyan házban is, ahol nincs gyermek, célszerű a gyógyszert fiókban elzárva tartani, hogy a mindenre kí­váncsi kisgyermek ne férjen hozzá. A házipatikát nem szabad összetéveszteni a nyilvános gyógyszertárral. Tehát nem a lakók modernségére, ha­nem hörcsögszerű, kóros gyűjtőszenvedélyére utal, ha valaki sokféle és nagy meny- nyiségű gyógyszert tárol ott­hon azzal, — hátha egyszer szükség lesz rá. Erre semmi szükség nincsen, hiszen bé­keidőben gyógyszerellátá­sunk mindig biztosítva lesz, háborúra pedig lehetőleg ne gondoljunk. Időnként selejtezzünk! A házipatikában nincs szükség sorozatnyi antibioti­kum-készletre, vagy ki tud­ja, hányfajta más gyógyszer­re. Nem célszerű kóros taka­rékosságból még az sem, hogy a megmaradt gyógysze­reket hosszú ideig tároljuk. Ha pedig előfordulna, hogy tabletták kiszóródnak az üvegből vagy a fiolából, té- pelődés nélkül dobjuk ki. Ugyanis az egyes tablettákat formájuk, színük alapján azonosítani vagy felismerni általában nem lehet. Szín, alak és nagyságból csak né­hány tucatnyi van, a gyógy­szerek száma pedig megha­ladja a több ezret is. Te­kintsük általános törvény- nék, hogy legalább féléven­ként egyszer selejtezzük ki a fölösleget és egyidejűleg pó­toljuk a létfontosságú hiány­zó szereket. A gyógyszereket általában nemcsak gyermek számára hozzá nem férhető helyen, hanem lehetőleg mindig szá­raz és hűvös helyen tároljuk. Azokat pedig, amelyeket a patikustól vagy az- orvostól olyan utasítással kapunk, hogy „sötét helyen tárolan­dó” helyezzük el szekrény­fiókban, jégszekrényben, vagy pincében. Aki ezeket az alapszabá­lyokat betartja, annak hasz­nálni fog a gyógyszer, és el­kerülheti a káros mellékha­tásokat is. DR. SZENDE! ÁDÁM TORDAY ALIZ Szépen, magyarul Népművészet a lakásban A lépcsőforduló remek őrzőhely A könyvtárszobát néhány régi szőttes varázsolja barátsá­gossá

Next

/
Oldalképek
Tartalom