Tolna Megyei Népújság, 1977. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-12 / 162. szám

A KÉPÚJSÁG 1977. július 12. Rádió Moziban Az érzelgős vadparaszt A földgyaluk, a lánctalpas erőgépek előtt meghátrál a múlt. Ha egy falu helyére víztárolót akarnak építeni, akkor a falunak költöznie kell. Megölve érzéseket, nosz­talgiákat, emlékeket, könyör­telenül el kell pusztítani a kis területet, hogy életet ad­hassanak egy sokkal nagyobb területnek. Víz alá kerülnek az ódon falak, múltat idéző templo­mok. A fejlődéssel szemben- állni nem lehet. A falu lakói megértik ezt. Egy ember ra­gaszkodik csak a múlthoz, a vidéken töltött életéhez. A hatalmas víz mellett Efrejti- rov egyedül marad a család­jával. Egyedül marad, amíg két tragédia rá nem ébresz­ti, hogy szembe kell néznie a jelennel. Jordan Radicskov forgató- könyvében benne rejlik a nagy film lehetősége. Az egy­szerű történet, akár a világ filmművészetének legjelentő­sebb alkotásai közé nőhetne. Az Utolsó nyár mégis gyen­gébb a középszerűnél. Nem érezzük át a víz part­ján utolsó nyarát töltő férfi vívódását, tragédiáját. Nem értjük, miért ragaszkodik annyira a földhöz, a valami­kori falu határához. Halvány víziók engedtek csak sejtetni valamit, de konkrét utalás, magyarázat nincs. Rosszul si­került lélektani drámával állunk szemben. A néző ül a nézőtéren, néha unatkozik. közben a vásznon pereg a cselekmény, amihez az ég­világon semmi közünk sincs. Kívülállóként várjuk, hogy mikor lesz vége a történet­nek. A főszereplő, Grigor Vacs- kov nevével sem találkozha­tunk a világ jelentős filmszí­nészei között. Azt hiszem ez nem véletlen. Az általa for­mált alak a mélyen érző vi­déki parasztember helyett egy össze-vissza rohangáló, értelmetlen reakciójú vadpa­raszt. Úgy az, ahogy néme­lyik rosszul sikerült népszín­műben ábrázolnák. A hitel nélküli szerepformálás jó­voltából idegen marad szá­munkra. A rendező sem tudja, mit kezdjen a történettel. Egy ki­csit szürrealista, egy kicsit kritikai realista, mindösszes­ségében pedig unalmas filmet készített, elsősorban azért, mert nem aknázta ki úgy a történet adta lehetőségeket, hogy mi, a nézők át tudjuk érezni főhősének tragédiáját. Az Utolsó nyár az elmon­dottak miatt rossz film. Nem segít ezen még az sem, hogy a főszereplő apjának Bogdán Szpaszov által formált alak­ja néhol egy kis szint visz a történetbe, igaz szívvel saj­náljuk, amikor teljesen értel­metlenül meg kell halnia. TAMÁSI JANOS Pillantás a nagyvilágba Szeretek bepillantani a nagyvilágba. Annál is inkább, mert tucatjával léteznek olyan országok, melyekbe szí­vesen látogatnék el, de ame­lyekkel kapcsolatban ez a vá­gyam valószínűleg az idők végeztéig vágy marad. Érde­kelne például Mexikó is, ahol Major László három he­tet töltött és amely három­hetes útnak a fenti című mű­sorban vasárnap éppen húsz percet szentelt. Zenével együtt, anélkül legfeljebb ti- zentöt. „...távol az istentől, közel az USA-hoz” vonzó cím. A tartalom már sokkal ke­vésbé volt az. Ezekre az is­meretekre minden intenzí­vebb újságolvasó, vagy csak egy kicsit is művelt ember szert tehetett. Volt azték és maja civilizáció. A régészeti leletek egy része az USA-ba vándorolt, ahová tízezres he­ti nagyságrendben igyekez­nek eljutni az aztékok mun­kát kereső ivadékai is: — il­legálisan. Cserébe amerikai turisták jönnek. Az Antro­pológiai Múzeumot érdemes megnézni. A mexikóiak sok, indokolt bánatukat sok zené­vel igyekeznek oszlatni. Há­romheti tartózkodás után senki nem vár disszertációt. Ennél az útijegyzetnél azon­ban mégis többet, vagy leg­alább annak közlését, hogy a Rádió szerkesztői eleve „tér­kitöltő" anyagnak szánták. (ordas) Következő heti filmjegyzetün két a Csigalépcső című, ma­gyar film felújításáról írjuk Tűnődések az erotikáról mlegetik, nyílt titok, I fülledt levegőjű be­szélgetések tárgya, mégis óvatosan nyi­latkozunk róla. Szemérmes­ség? Erkölcsösség? Is, is, időnként pedig aligha. So­kak utazásának, tervezett költségvetésének, úti arze­náljának egyik motívuma még mindig (vagy egyre in. kább) a nem föltétien por­nográf jellegű, ám minden­képp erotikusnak ítélhető „anyagok” begyűjtése. Gon­dolkozhatunk azon, hogy jó-e ez, netán itt is csak hol­mi divatjelenségről vagy utánzásról van szó? Azt hi­szem, a kérdés utóbbi felét nyugodtan elvethetjük. Já­tékban és erotikában nem is. merünk tréfát. Ma rosszallással vegyes kí­váncsisággal szemléljük fo­lyóirataink egy-egy merész, illetve csak annak tűnő, mert szokatlan fotóját. Pe­dig hát a művészet idestova három évezred (s tán több tízezer év) óta • megfelelő­képpen emancipálta már a meztelen test látványát, s noha egyes alkotásai saját korukban valóban okoztak közfelháborodást (hogy pél­dául szendergő, s persze ru. hátlan Vénuszokat kellett „Kedves Szüleim! Tuda­tom, jól vagyok. A katonaidő telik, nemsokára leszerelek. Mi van a disznóval otthon, eszik-e rendesen már?...” — A múltban kevesen és keveset írtak — mondja dr. Csorna Vilmos főiskolai ta­nár. — Hiába volt kötelező 1871-től a négy elemi, a nincstelenek, a parasztszülők gyerekeinél még ez az idő, a négy év is összezsugorodott. Az iskolát október végén kezdték, amikor a mezőgaz­dasági munkák lejártak és már áprilisban befejezték. Mikor írtak tehát? Ha bevo­nultak katonának. Akkor is egy-két lapot, egy-két levelet, a beléjük sulykolt sematikus szöveggel. Nem egészen ér­tem tehát azt a hiedelmet, hogy „bezzeg a múltban” szebben írtak az emberek, niint ma. Akkor is voltak, akik szépen írtak, mint ahogy ;ma is vannak, és nem is olyan felöltöztetni), mégis bevo­nultak a művészet örök. s az emberiség jobbik emlé­kezetét őrző panoptikumá­ba. A fotó is mint művészet, szívesen alkalmazza a mini­mum erotikus aktbeállítást (ami, ha úgy tetszik, legális pornográfia), ám ez „művé­szi”. Más kérdés, hogy a finoman leplezett testnek még nagyobb az erotikus varázsa. sp'-S; indebből látható, ftl hogy az erotika elég ■Hl régen behálózta már mindennapi életün­ket (az intim magánélet fe­jezeteiről természetesen nem is beszélve), s az ilyen értelemben ellene vívott harc teljességgel fölösleges és érthetetlen lenne. Nem is erről van szó, hanem az olykor túl intenzíven jelent­kező prűd hajlamokról, a látszat-megbotránkozások­ról. az álszent szemeltaka­rásról, s az ujjak közötti leskelődésről. Ez nem erköl­csösség, ez álerkölcs. Emlékszünk még, hogy annak idején a derék bikini nagyon kevesen. A hiedelem talán abból táplálkozik, hogy sokan hivatásuknak tekin­tették az írást, abból éltek. Még a húszas évek elején is a legtöbb jegyzőkönyvet, a legtöbb fejlapot, hivatalos iratot, oklevelet kézzel írták. Sokan voltak, akik fizetés­kiegészítésként otthoni író­munkát, borítékcímzést, üz­leti könyv vezetését vállal­ták. Sokan éltek tehát a szép írásból. Ma: szinte senki. — Pensze, mindez nem je­lenti azt, hogy ma teljesen elégedettek lehetnénk az is­kolások és a fiatalabb gene­ráció írásának formájával. Mit is kívánunk ma a gyerek­től? Azt, hogy minél lendü­letesebben írjon. Vajon az a forma, az a betűtípus, ame­lyet tanítunk, teljes egészé­ben megfelel-e a lendületes­ség igényének? Azt hiszen, nem válaszolhatunk egyértel­mű igennel. A lendületességet például mindig csökkenti az, ha a már meghúzott vonalon kezdetben milyen vihart ka­vart (hozzáteszem: nem a férfiak körében), s milyen sikert aratott, őszintén be­vallom, hogy a miniszoknya el- és kimúlását kimondot­tan sajnálnám, hisz éppen a nőiesség finom báját erősí. tette fel, akinek meg nem tetszett, úgyis hordta tovább a nadrágot... S még egy ki­vételes tényező: az azt hor­dó hölgyek is kedvelték, azaz: divat és kellem sze­rencsésen találkozott, s ez újfent ritka alkalom. Ha azon vád érte vagy érné a 60-as, 70-es éveket, hogy kedvez az erotikus hullámnak, s hogy ez állí­tólag nem helyes (a túlzá­sok. a túlkapások minden téren elítélendők, ez nyil. vánvaló!), azt tanácsolom: tessék csak belelapozni a 20-as. 30-as évek lapjaiba, divatlapokba, regénytárak­ba, s aztán tessék megnyi­latkozni, a hatás frenetikus lesz. Ám most jön a bökkenő: ezek a bizonyos, emlegetett fotográfiák, művészi és an­nak álcázott aktok fura mó­még egyszer végig kell a ce­ruza, a toll hegyével menni. Itt van például a kis d... Ke­rekítem balra, felhúzom a szárát és rajta visszajövök. Ez már bizonyos — és nem is kicsi — figyelmet és mozgás­fegyelmet kíván. Ugyanez ér­vényes például szövegben a kis t-re is. Régebben a kis t szára két vonalból állt. Mi az egyszerűsítés során néha még nehezítettünk is a gyerekek dolgán. Ma is azt mondjuk: kösse az úgynevezett c-s vo­nallal a következő zárt betűt. Például: aláássa. Hányszor kell ugyanazon a vonalon visszamenni... A mai kor kö­vetelménye az egyszerűség is. Ebben az egyszerűsítésben sem voltunk teljesen követ­kezetesek. A Nagy T „kalap­ja” például miért hullám­vonal, miért nem egy egye­don csak hölgyek bájait fes­tik, férfiak képe ritkán, vagy egyáltalán nem szere­pel ilyen szándékkal publi­kálva. Naná! Az lenne még csak botrány, hallom máris. Igen, de ha arra gondolok, hogy a nők egyenjogúságá. ért vívott harc (?) apostolai éppenséggel a férfiak, ak­kor ez rengeteg kompliká­ciót vet fel. Mert ha netán „fordul a kocka”, azaz az „elnyomói” szerepet később a gyengébb nem alakítja (én szívesebben használnám a „szebbik nem” kifejezést sok meggondolás miatt, s nem is feltétlen gyengéb­bek), nem tudom, hogy va­jon nem férfiak fotóit mu­togatják-e majd magazin­jaink? Hisz érthető lenne! S akkor vajon mit monda­nánk, mi, férfiak? Vajon nem sértené-e önérzetünket, ha hölgyeink ajkáról a férfi­fotográfiák dicshimnusza és igézete szólna? ajon nem sérti-e höl- II gyeinket, nejeket és y családanyákat, ha ma ® ,férfiajkunkról ismeret­let hölgyfotók dicsérete és igézete szól? S nem is min­dig a fotográfia, hanem az ábrázolt hölgy dicséretével... Drescher Attila nes? Meghagytuk a hurkot a kis h száránál és a kis k-nál két helyen is. Ugyancsak túl- díszítettnek és célszerűtlen­nek hat ma a nagy K írása. Semmi sem indokolja ezeket, és ugyanúgy le lehetne egy­szerűsíteni, mint ahogy az megtörtént a betűk túlnyomó többségénél. Jó pár ilyen ap­róságot lehetne kiemelni mai írásunkból, amire a több év­tizedes gyakorlat irányította rá a figyelmet. A vélemény amely elhang­zott, nem a kívülálló, a „ki- bicnek semmi sem drága” elv alapján megfogalmazott bírálata. Dr. Csorna Vilmos az elmúlt negyedszázadban az egyik fő irányítója, kiala­kítója volt a mai írásformá­nak, írástanításnak. És éppen ő volt az, akinek a vezetésé­vel mintegy évtizeddel ez­előtt széles körű kísérletek indultak országszerte egy még korszerűbb írásmód lét­rehozására. deregan Gábor Szép vagy csúnya ? ftkik az iräsböl eltek _ K önyv Feleki László: Napoleon FRANCIAORSZÁG isme­retes módon köztársaság és a franciák erre büszkék is. Ami egy cseppet sem gátolja meg őket abban, hogy ne emlé­kezzenek hódolattal a „kis káplárra” (aki mellékesen szólva gyalázatos kiejtéssel beszélt franciául) és ne ne­vezzenek el fővárosukban fő­utcákat szinte minden jelen­tősebb tábornokáról. A „l’Empereur”, vagyis a Csá­szár szó hallatán se Nagy Károlyra, se a törpe III. Na­póleonra nem gondol senki, hanem egyes egyedül a korzi- kaira, aki viszonylag rövid idő alatt páratlan felfordulást rendezett Európában, egyfor­mán volt hadászati, közigaz­gatási, államszervezési és jo­gi zseni. Ez az utóbbi tény nem gátolta abban, hogy for­ma szerint ne a Francia Köz­társaság császáraként ural­kodjon. Napóleonról — hozzávető­leg — 300 ezer könyvet írtak, mellette éppúgy, mint elle­ne. Magyarországon egy ide­ig valószínűleg felesleges lesz újabbal szaporítani a császár­ról szóló művek számát. Fe­leki László háromkötetes munkájának 2147 oldala min­den múlt és jövő hiányt pó­tol. Kiadására a Magvető vállalkozott, szép borítóval, silány papíron, ugyanilyen nyomással. Az arányok léleg- zetállítóak és sejthetőleg év­tizedek munkája rejlik mö­göttük. 100 könyv alapján ír­ni egy 101-iket, ez nem újsze­rű módszer, de lehet hatásos is. Feleki könyve egész biz­tos, hogy száznál lényegesen több forrásmunkán alapszik és az átlagos olvasó Napóle­onnal kapcsolatos összes igé­nyét kielégíti. Csak türelem kell a végigolvasásához és aki nem szűkölködik ebben (és időben), az a harmadik kötet utolsó oldalán se lesz bosszús, csak legfeljebb kissé szédül. A KÖNYV ugyanis jó. Fe­lekiből hiányzik minden tör­ténészi szárazság, zsurna­liszta módjára könnyed és nem fukarkodik a szellemes oldalvágásokkal, aktualizálá­sokkal sem. A mindenre el­szánt, eszközeiben nem válo­gató korzikai sokoldalú jel­lemképét adja és megerősíti az olvasót abban a hitében, hogy a Bonaparte család má­sodszülött fiának szentté ava­tása a jövőben sem várható. Néhány vonással élvezetesen jelenti meg a majdnem eset­leges mellékszereplőket is, előszeretettel küzd a semati­kus, belénk rögződött véle­mények ellen. Mindezt élve­zetesen teszi, csak túl sokat. Az életrajzírás művészeté­hez, éppúgy, mint a kortör­ténetíráshoz, hozzá tartozik az elhagyás képessége is. Ez a szerzőből tökéletesen hi­ányzik. Meglehet, hogy na­gyon sokaktól halljuk majd a jövőben: „Első oldaltól az utolsóig elolvastam Feleki: Napoleon könyvét!” Ne higys- gyük el mindenkinek! O. I. Passuth Krisztina: Orbán Dezső Passuth Krisztina művészettörténésznek, a „A Nyol­cak festészete” című monográfia szerzőjének az Ausztrá­liában élő, kilencvenhárom esztendős Orbán Dezső festő­művészről írott munkája a Corvina Kiadó egyik újdonsá­ga: a több mint ötven illusztrációt tartalmazó könyvecs­ke a népszerű, „A művészet kiskönyvtára” sorozatban je­lent meg. AZ 1884-BEN született Or­bán Dezső a budapesti egye­temen matematikát tanult (végbizonyítványt is szer­zet...) elsősorban azonban a festészet érdekelte. Tagja volt az 1909-ben — Kerns- tok Károly vezetésével — létrejött Nyolcak festőcso­portnak, amely éppen az ő műtermében szerveződött meg. A nyolc művész fellé­pése felszabadító hatású volt; az ő három közös tárlatuktól (1909, 1911, 1912) számítja a művészettörténeti irodalom a modern magyar piktúra megszületését. Kernstok, Or­bán, Pór Bertalan és a töb­biek szövetségesei voltak Adynak és a Nyugat írógár­dájának, s a feudális marad­ványok ellen küzdő polgári radikális politikusoknak, szo­ciológusoknak. Orbánt párizsi tanulmány­útja során Gauguin, Van Gogh, elsősorban azonban Cézanne művészete igézte meg. A műgyűjtő Stein-test- vérek szalonjában Matisse- szal és Picassóval is megis­merkedett; a magyar festők közül Gulácsy Lajos és Be- rény Róbert voltak a legjobb barátai. ORBÁN DEZSŐ 1910 körüli munkáinak legtöbbje város­kép, női akt és csendélet, összefogott, tömör szerkesz­tés, konstruktív tendencia, eleven — de nem harsány — színek jellemzik e műve­ket, amelyeknek legszebbjei a „Csendélet edényekkel”, a „Kompozíció hat női akttal” és a „Csendélet könyvekkel és kaktusszal” című festmé­nyek, s a „Fekvői női akt” cí­mű tusrajz. A 10-es évek második felé­ben Orbán kapcsolatba ke­rült Kassák Lajossal, 1919- ben pedig tevékenyen részt vett a Tanácsköztársaság mű­vészeti életében. A kommün bukása után korábban avant- garde művészete konzervatí­vabb irányba fordult, de egyáltalában nem volt kon­zervatív az az értékes tevé­kenység, amelyet mint mű­vész-pedagógus fejtett ki a 30-as években... 1931-ben megalapította az Atelier sza­badiskolát, amelynek kiváló tanárai (Gádor István kerá- mikus, Kner Albert tipográ­fus, Lesznai Anna iparmű­vész, Rónai Dénes fotómű­vész, stb.) a Bauhaus szelle­méhez hasonló alapelvek sze­rint oktatták a növendékeket. Orbán Dezső 1939-ben — a náci veszély erősödésekor — elhagyta Magyarországot, s családjával együtt Ausztrá­liában telepedett meg. Ha­marosan megbecsült festője lett az ötödik világrésznek; számos kiállítása nyílott Syd- ney-ben, képeit a legtekinté­lyesebb ausztrál múzeumok őrzik, művészetelméleti könyveket publikál, s ma is­— élete tizedik évtizedében — igazgatója egy magánaka­démiának, az „Orbán’s Stú- dio”-nak. A tengeren túlon készült munkái részben — de nem kizárólag — az absztrakt művészet körébe tartoznak. PASSUTH KRISZTINA nagy tájékozottsággal mutat­ja be Orbán pályáját, a mű­vész stílusának változásait, az életmű hármas tagolódását (Nyolcak-periódus; két hábo­rú közötti munkák; ausztrá­liai korszak.) A külföldön született művek ismertetése azonban kissé halovány — nyilván azért, mert a messzi idegenben készült festmé­nyek kevésbé voltak hozzá­férhetőek a monografus szá­mára. A bibliográfia is hiá­nyos: Bölöni György, Baki Miklós, Frank János, s más magyar művészeti írók ta­nulmányai és cikkei feltétle­nül megérdemelték volna az irodalomjegyzékben való megemlítést. E kisebb hiányok ellenére a könyvecskét művészeti iro­dalmunk nyereségének tart­juk, s a képzőművészet bará­tainak figyelmébe ajánljuk. DÉVÉNYI IVÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom