Tolna Megyei Népújság, 1977. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1977-01-09 / 7. szám
A KÉPÚJSÁG 1977. január 9. magazin magazin magazin Tanulnak a pilóták Kísérleti lakóházak A tapasztalt — szovjet és külföldi gépeket vezető — pilóták rendszeresen ellenőrzik vezetési képességüket. .. tökéletesítik tudásukat a moszkvai Seremetyevói repülőtéren felépített pilótatovábbképző központban, ahol teljes-mértékben imitálni lehet a repülési feltételeket. A város fényei gyorsan közelednek. Feltűnik a repülőtér betonja. Az AEROFLOT Légiközlekedési Vállalat TU—154-es utasszállítófa leszálláshoz készülődik. Az automata berendezések pontosan dolgoznak. A földtől már csak 60 méterre van a gép. Ekkor a pilóta veszi át az irányítást. így folyik le egy „repülés” a moszkvai A traktorok is, akárcsak a személyautók, gyakran „elvesztik” csavarjaikat; esetleg az anyacsavarok menet közben kimaródnak, elfordulnak és emiatt gyakori az üzemzavar. ősszel, amikor a szántás, a szállítás és a betakarítás sok munkát ad a vontatók, nak, az átlagosnál lényegesen többször törnek el a traktoralkatrészek, ami újabb munkakiesést okoz. Ezeket a gondokat újabban különleges fémragasztásos technológiával enyhítik. Hazánkban kétféle „traktorragasztót” hoztak forgalomba. Az egyik a Loctite, a másik pedig a Diamant elnevezésű készítmény. A magyar szak. Seremetyevói repülőtéren felépített gyakorlóberendezésben. A pilótafülke igazi, csakúgy, mint a műszerek. Az egyes szituációkat gépek segítségével imitálják. A különböző nehéz helyzeteket a pilóták vezetési készségének javítására használják fel. A seremetyevói oktató- központban az AEROFLOT és néhány más külföldi légi- társaság pilótái tanulnak. Bár valamennyien tapasztalt szakemberek, évente egyszer mégis érdemes és érdekes számukra a gyakorlóberendezésen dolgozni. Felbőgtek a motorok, a gép nekilendült a kifutópálya betonjának. Az IL 62-es magasba szállt. A kormány mögött emberek előzetesen „levizsgáztatták” mindkét szert, s csak ezután adták meg az engedélyt a forgalmazásra és a felhasználásra. Előnyük, hogy fontos gépalkatrészeket szinte percek alatt a szó szoros értelmében vissza lehet ragasztani velük, más esetek, ben pedig olyan rögzítő hatást érhetnek el, amely megakadályozza a csavarok kila- zi'lását, elfordulását, tehát végső soron az üzemzavarokat. A Loctite szerek elsősorban rögzítőként jönnek számításba. A Budapesti Műszaki Egyetem vizsgálatai szerint a készítménnyel bekent csavarmenetek lényegesen nehezebben lazulnak ki és a tapasztalt pilóták vannak. Az egyik motor váratlanul elromlott, ám a pilóták azonnal megtettek minden szükséges intézkedést és tovább folytatták a repülést. Ezután egy vörös lámpa jelezte, hogy tűz ütött ki a gé. pen. A legénység ez alkalommal is hozzáértően birkózott meg a lángokkal. Végül a kifutómű javítása után a gép simán leszállt. A repülés nem a levegőben, hanem a moszkvai Seremetyevói repülőtér pilóta, továbbképző központjában zajlott le. A képen: A gép személyzete a „repülés” idején. (Focsavarok elvesztésétől szinte nem is kell tartani. Tíz évvel ezelőtt egy kisvárdai kísérlet során ezzel a szerrel rögzítették egy kombájn valamennyi csavarját, s a gép azóta is kifogástalanul dolgozik, egyetlen óra kiesése sem volt „csavarhibák” miatt. A Diamant-szerek egyebek között alkatrészek meg- ragasztására valók. Ezekkel például a traktorok fontos szerkezeti része, a hidraulika, elosztóház ragasztható, de lehet javítani vele a munkahenger dugattyúját, szorítóbilincseit, és a szivattyúk csatlakozóit, valamint a traktorok más öntvényegységeit. Mammutfenyők A Föld legöregebb élőlényei azok az óriási mammutfenyők, amelyek az északamerikai kontinens nyugati partvidékén, a Sziklás hegységben élnek. Ennek a harmadkon maradványnövénynek ma már szinte minden példányát természetvédelmi törvény védi. Jelenleg 32 kisebb-nagyobb állományát tartják nyilván, amelyek 1400—2250 méter közötti magasságon helyezkednek el. Magasságuk 78—85 m, és korukat 3—5000 évre becsülik. Hihetetlenül gyorsan nőnek, 30 év alatt elérik a 24 m magasságot és a 40 cm-es törzsátmérőt, amihez nálunk például a bükknek 70 évre van szüksége. A legöregebb példányok elérhetik. sőt meghaladhatják a 100 m-es magasságot, összehasonlításul annyit, hogy Budapesten a Szent István Bazilika kupolája csak 96 m magas. Fája igen tömör, évgyűrűi sűrűn, átlagosan 1 mm-en- ként helyezkednek el. Az ed. dig kivágott legöregebb példányon 3148 évgyűrűt számoltak meg. A jelenleg élők némelyikét ennél is idősebbre becsülik, pedig ez a fa. matuzsálem már akkor is öreg fa volt, amikor az európai civilizáció kialakult. A vad indián törzsek több száz generációja vonult el ágai alatt, és amikor az európaiak felfedezték az amerikai kontinenst, koronája felett már két és fél ezer év vihara száguldott el. Többféle új, modern, minden kényelemmel ellátott kísérleti lakóháztípust terveztek észt mérnökök, amelynek egyik változatát a kép mutatja. A három lakószobából, konyhából, mellékhelyiségekből és garázsból álló házakban szaunafürdő is van. Minden házhoz kis élőkért tartozik. Szeretnék elérni, hogy a kisebb vidéki települések e praktikus elrendezéA mongol néphadsereg ka. tonáinak hosszú időn át napi egy kilogramm hús volt a fejadagjuk. A húson kívül ekkoriban még alig kaptak mást: csupán kenyeret és teát. Időközben a mongol katonafiatalok étkeztetése — az országban végbement változásokhoz igazodva — sokat változott, korszerűsödött. A mongol néphadsereg katonáinak „menázsija” ma már egy. re változatosabb, s mind gazdagabb összetételű. A katonai étkezdék étlapjain megjelentek a levesek és a zöldségfélék : a káposzta és a burgonya szinte mindennapossá vált. Ugyancsak kedvelt katonaeledel a „booz” — a darált, borsozott hússal töltött derelye, amely a szibériai „pelmeny”-hez hasonlít. A mongol katona étlapjáról nem hiányzik továbbá a tejjel ízesített sós tea. A forró ital különösen télen fontos a katonáknak, akik ilyenkor mínusz 30—40 Celsius fok hidegben is folytatják a terepfoglalkozásokat, ellátják az őrszolgálatot, kiszolgálják a technikát. A hazai hagyományoknak és a zord időjárás, nak megfelelően a mongol katonák napi húsadagja még mindig eléggé magas: legkevesebb 500, de bizonyos fegysű, olcsón kivitelezhető lakóháztípusokból épüljenek fel. Éppen ezért azt tervezik, hogy megoldják az ilyen és hasonló épületek főbb elemeinek nagyüzemi előregyár. tását. A Szovjetunió más területein is kísérleteznek az előregyártóit elemekből összeállítható családi házak elterjesztésével vememeknél és a határőrségnél 650 gramm! Ennek nagyobbik hányada birka-, kisebb része marha-, illetve sertéshús. A mongol katonák élelmezésében a vadhús is fontos szerepet játszik. Egyes helyőrségekben — amelyeknek környékén különösen gazdag a vadállomány — a vadhús olykor több mint a fele a napi átlagos fejadagnak. A mongol katonák is részt vesznek bizonyos nép- gazdasági feladatok végre, hajtásában. Az egyik legsajátságosabb népgazdasági feladat: a vadászat. Októberben például az egyik fővárosi alakulattól egy teljes zászlóaljnyi katonát vezényeltek több hetes vadászatra az ország északnyugati részébe, amelynek óriási kiterjedésű erdős-hegyes tájain százezerszámra él a szarvas, az őz és a vaddisznó. A vadászatra irányított zászlóalj katonái néhány hét alatt 30 ezer nagyvadat kaptak puskavégre. A vadhús nagy része a hadsereg raktáraiba került, s a katonák élelmiszer-ellátását teszi még gazdagabbá, változatosabbá. Kisebbik hányadát pedig átadják a népgazdaságnak. (KS) tók APN — KS.) (APN) Ragasztott traktorok Menázsi a mongol néphadseregben MÓR — Képzeld, mi történt velem! Meghívót kaptam egy estélyre és az volt ráírva: „Belépés csak fehér nyakkendővel !” — Na és? Talán nem volt fehér nyakkendőd? — Nyakkendőm éppen volt, de a többiek ruhában jöttek. * Vadásztársaságban: — Miért lőtt a barátomra? — Azt hittem, hogy egy szarvas. — És mikor jött rá, hogy nem szarvas? — Amikor ő is rámlőtt. * Két szomszédasszon beszélget. — A férjem csak egy jó ebéd után gyújt rá. — Dicséretes dolog. Egy évben egy cigaretta senkit sem betegít meg. * A vendég panaszkodik a főpincérnek: — Nézze csak, a sör egy centiméterrel alacsonyabban van, mint a korsón a szint jelzés! — Látja, ilyenek ezek a mai korsók! * — Tanú, meg tudná mondani, mióta ismeri a vádlottat? Együtt élünk egy ideje... — Mennyi ideje? — A múlt péntek estétől szombat reggelig. * — Tíz évig éltem egy lakatlan szigeten. — És miből élt? — Csónakkölcsönző vál. lalatot alapítottam. * A vendég dicséri a háziasszony kisfiát: — Hihetetlen, mennyire hasonlít ez a gyerek az apjához! — Csak a rossz világítás teszi — mentegetőzik a mama. — Különben a gyerek igen szép és intelligens. * — Tisztelt bíróság, kitartok válási elhatározásom mellett. Egyáltalán nem értjük meg egymást. — Tolmáccsal már próbálkoztak? * A két jóbarát vendéglő, ben étkezik. Egyikük vegetáriánus ugyan, mégis húst rendel. — De hiszen te vegetáriánus vagy?! — csodálkozik a másik. — Igen, de ma böjtölök — hangzik a válasz. örvös Mtkmm 'dmBmmám ttftiffi O lyan köd üli a fákat, hogy látni is alig lehet, legfeljebb tépe- lődni, álmodozni. Amikor benyitott, csengettyűzni kezdett az ajtó, hogy figyelmeztesse a cukrászt, vendég érkezett. De a cukrász nem sietett elő, nyilván a sütőkemencénél foglalatoskodott, s a vendég letette kabátját. A három kis asztal egyikéhez ült, a sarokasztalhoz, az egyetlen parányi ablak mellé, szemben a tükörrel, és csodálkoz. va nézte magát. Ebben a hihetetlenül finom öltözékben alig ismert magára. Egyszínű, szürke öltöny, fehér ing, sötétbarna kockás nyakkendő. Egyetlen szép öltönye, amelyet ma viselt először, tegnap délután hozta meg a szabótól, egyetlen finom nyakkendője és új, fehér inge. Ebben a dunakanyari községben akár valami átutazó holland úrnak is nézhette volna bárki, ha felismeri rajta a holland gyapjúszövetet, de nem ismeri fel őt magát, két községgel odábbról, egy özvegy munkásasszony egye. temista fiát, aki volt. Fekete oldalszakálla férfiasán futott le arcán, s homlokára fésült haja meg csak növelte ezt a hatást. Csupa zártság, csupa titokzatosság, csupa ígéret. Épp az ellentéte, ami volt, ábrándos lélek, afféle ábrándszövő, ahogy Valéria, hajdani menyasszonya nevezte, (a múlt héten szakítottak). Valéria pesti lány volt, pontosabban budai, és az egyetemen ismerkedtek meg. Hamar beleszeretett a nem hangoskodó, férfias arcú fiatalemberbe, aki olvasottságával kitűnt a népművelőkönyvtáros szakon. De ahogy találkozgattak, s az olvasmá. nyokról áttért a beszélgetés a való életre, Ferenc, a fiú, terveket kezdett szőni. Elhívta a lányt az Érdért Vállalat telepére, hogy nézzék meg a mintaházakat, noha a lány nem akart vidéken lakni, számolják össze, mibe kerül az építési anyag (az édesanyja közelében, Tahitótfaluban építik fel majd a házat), elhívta a bútorüzletbe, írják össze milyen bútordarabokra lesz kezdetben szükségük. És amit kiválasztott, az Valériának is mindig tetszett. De' nemcsak jó ízléséről győzte meg a lányt, hanem különös fantáziájáról is. Egyszer még a Szervita-téri autószalonnál is elábrándozott kicsit, és kifejtette, csakis lehajtható ülé- sű autóra tesznek majd szert, mert így nem kerül pénzbe a szállás, és ennivalót is visznek magukkal, egy termoszban feketekávét, megállnak majd valahol az erdőszélen és övék a világ. — És mit csinálunk az erdőszélen? — csodálkozott el a lány, akit másfelé vonzottak a vágyai. _ — Hát megcsókollak. — Bolondnak nézel ? Az erdőbe menjek csókolózni veled? — Nem azért megyünk oda. Járjuk gyalog a vidéket, eszünk, cigarettázunk, és este megcsókollak. A lány furcsálkodva nézte, de egyszer aztán kifakadt: — Te csak ábrándozol, Feri! Ez mind levegő, amit mondasz. Ha bekerülsz egyetem után egy könyvtárba, ab. ból amit keresel ott, még csak egy kosztümöt se veszel nekem, nemhogy házat építesz. És miből veszel autót? Egyedül az erdőszél marad, ahol majd megcsókolsz. Én mindig azt hittem, hogy többre vágyói. Hogy tudományos pályára készülsz, esetleg az egyetemre. Mit akarsz egy vidéki könyvtárosi fizetéssel? — Majd összerakjuk a pénzt. — De ha nem marad mit összerakni! — Külön is dolgozom. — Mit? Erre hamarjában nem tudott válaszolni. Valéria szinte megsajnálta. — Idefigyelj! Tudom, hogy mindezt szeretnéd, amit eltervezel. De én nem szeretem az üres ábrándozást. És sima arcbőre megfeszült, barna tekintete megkeményedett, s most még jobban tetszett a fiúnak. — Ne beszélj többé a terveidről! — kérte a lány. — Előbb teremtsd meg a lehetőséget. vagy azon járjon az eszed, hogyan teremtsd meg, és akkor mondd el nekem élőszóval, ha már a zsebedben van a pénz. Érted? — Akkor már könnyű! — szaladt ki a fiú száján. — Akkor már nem is olyan jó... De a lány ezt nem értette, ő pedig nem tudta megmagyarázni. — Bolond vagy! Ábrándszövő! A fiú csak nézte és furcsán elmosolyodott. Akkor már megvette a finom szövetet, s átadta a faluban a sza. bónak. Pedig nehezen vette. Külön dolgozott meg érte, ismerősöknél. Sokat kellett dől-