Tolna Megyei Népújság, 1975. március (25. évfolyam, 51-76. szám)

1975-03-04 / 53. szám

Kongresszusi küldött a textilgyárból 'Amikor azon ai február végi szombat estén, a megyei pártértekezlet befejeződése előtt az elnök bejelentette^ a szavazás eredményeit, elsők­ként a megyei pártiskola ve­zetői gratuláltak a tolnai munkásasszonynak ahhoz, hogy megyei pártbizottsági tag és kongresszusi küldött lett. Hétfőn reggel pedig gyá­ri munkatársai, szövők, ma- lőrfüzők, meósok, művezetők. Az előbbiek nem régóta isme­rik Szerényi Ferencnét, hi­szen csak a múlt év őszétől volt hallgatója az öthónapos pártiskolának, de valakinek a megismerésére öt hónap nem kevés. Az utóbbiak? — nos, attól függ, hogy ki mikor ke­rült a gyárba. Mert Szerényi Ferencnél a huszonkettedik évet tölti egy­folytában a Pamuttextilmű­vek tolnai szövőgyárában. Hét­főn reggel a jókívánságok mellé némi útbaigazítás is ke­rült: Aztán Etuskám — vagy Eta néném — úgy döntsenek a kongresszuson, hogy a párt folytassa ezután is azt a poli­tikát, amit most már majdnem húsz éve csinál. > Szerényi Ferencné Horváth Etelka jóformán a gyárban nőtt fel. — 1953 őszén jelentkeztem a portán. Apám unokaöccse itt volt művezető, ő mondta, hogy talán jó lenne nekem k szövőszakma. Jelentkeztem, megmutatták a gyárat, szem- ügyre vettek, hogy felérem-e a gépet, aztán hazaküldtek Faddra, hogy majd ha lesz hely, értesítenek. Mert akkor nem úgy volt ám, mint most, hogy a Népújságban is öles betűkkel hirdettetjük a fel. vételt, meg a sokféle kedvez­ményt, várjuk a jelentkezőket a megye túlsó sarkából is, hogy ha jön, naponta érte megyünk különbusszaL Egy­szóval, felírtak és megmond­ták, várjak amíg sorra kerü­lök. 1954. február 9-én kö­vetkezett ez be. Addig is, na­gyon vártam erre, sokszor ál­momban már szőttem. Hamar túljutottam a betanulási időn és „saját” gépeket kaptam. Három hónapig — három másik faddi lánnyal együtt — gyalog jártam be Faddról Tol­nára. Addig, amíg összegyűlt a pénz a kerékpárra, mert buszjárat akkor még nem volt , Ezután tizennyolc év követ­kezett, a szövőgépek mellett Utána malőrfűző lett, majd naeós, gyártásközi ellenőr. — Búcsút mondott a szőr Vésnek? Azt már nem. Most Is gyakran géphez állok. Munka­erőhiány van, ha sürgős mun­ka van, túlórázom, „beugróm” szőni. Meg aztán meg kell mondanom, szükség van a keresetre. Egyedül nevelem tizennégy éves fiamat, albér­letben lakunk. Persze, Zoli­kámnak más, jobb az élete, mint az enyém volt. Nem kell saját keresetre várnia, hogy biciklije legyen, az elsőt hat­éves korában kapta. Meg dol­goznia sem kell elmennie olyan fiatalon, mint nekem... Szerényi Ferencné ma sem él különösen jó körülmények közt de saját életén is le tud­ja mérni a változásokat, a fejlődést Mint ahogy nap mint nap látja, tudja, mi fog­lalkoztatja a £yár munkásait, ismeri gondjaikat, örömeiket, vágyaikat. Ahogy belépett a gyárba, pár nap múlva már szakszervezeti tag lett, ma pe­dig a „B” műszak műhely­bizottsági titkára. Gondját viseli százhúsz munkásasz- szonynak, leánynak. Tagja a községi tanácsnak, tíz éve népi ülnök a bíróságon, né­hány hét óta pedig tagja a járási és a megyei pártbizott­ságnak. Tapasztalatairól be­szélt, janikor felszólalásában az üzemi demokrácia problé. máival foglalkozott. Készül a kongresszusra: —- Hogy felszólalok-e, nem tudom. Talán még korai len­ne. De, hogy életem egyik leg­nagyobb élménye lesz, az biz­tos. Munkatársaim kérnek,, hogy jól figyeljek meg min­dent, és mondjam el, miről ▼olt szó. Erre örömmel vál­lalkozom. Forradalmi ifjúsági napok, 1975 Sajtótájékoztató az idei programról Az új nemzedék országszer­te -gazdag programmal ünnep­li a három tavaszi évfordulót, március 15-ét, március 21-ét és április 4-ét, bizonyságául, hogy tiszteli népünk legnemesebb hagyományait, s nagy elődök mai örökösének vallja magát — tájékoztatta az újságírókat hétfőn a Hotel Ifjúságban Ba­rabás János, a KISZ Központi Bizottságának titkára és Dér­falvi István, a KISZ Budapes­ti Bizottságának titkára. Egyebek között elmondották-: az idén lesz 10. esztendeje, hogy az ifjúsági szövetség minden év tavaszán megren­dezi a forradalmi ifjúsági na­pok eseménysorozatát. Márci­us 15-e és április 4-e között társadalmi, politikai akciók, kulturális és sportrendezvé­nyek sokaságával köszönti az ifjú generáció népünk nagy történelmi évfordulóit, az 1848- as polgári forradalmat és nem­zeti szabadságharcot, a Ta­nácsköztársaság kikiáltását, 9 hazánk felszabadulását. A programok nem csupán a meg. emlékezésre korlátozódnak, fontos politikai tartalmat kap­nak a hagyományok ápolásá­val, s sorsfordulók összefüggé­seinek feltárásával, a szocia­lista hazafiság, a proletár Íií3 temacionalizmus, s a fórra- dalmiság eszméinek elmélyí­tésével. Az előkészületek már meg­kezdődtek: ezekben a napok­ban országszerte ifjúsági fő-; rumokat tartanak, a fiataloki kis csoportjai hívják-várják a helyi párt- és gazdasági veze­tőket kötetlen eszmecserére. ^ A sajtótájékoztatón külön iá szóltak néhány nagyobb ese­ményről. Március 15-én a Mú-* zeum-kertben ifjúsági nagy-’ gyűlést rendeznek, az emlék­helyeken koszorúzási ünnepsé­geket tartanak. Március 21-éri KISZ-alapszervezeti közösség gekben emlékeznek meg a TaH nácsköztársaságról, s — a ha-« ladó kommunista ifjúsági mozgalmak folyamatosságának jegyében — a Magyar Kom­munista Ifjúsági Szövetség 1967-es zászlóbontásáról. Ápri_ lis 4-én, hazánk felszabadulás sának 30. évfordulóján több mint 80 ezer fiatal részvételé­vel rendeznek ünnepséget á felvonulási téren. Nemcsak a budapesti ifjúkommunisták lesznek részesei a nagy szabá­sú demonstrációnak: sok száz főnyi delegációk érkeznek a megyékből, városokból is. (MTI? i Tavaszi munkák a határban Már folynak a tavaszi mun­kák Szekszárd határában és a Sárközben. A szekszárdi Béri Balogh Ádám TSz-ben hozzáfogtak az eddig vízál­lásos, de a széltől és napsü. téstől felszikkadt, mélyebb fekvésű földek szántásához. Nem kis küszködéssel, mert egy ekét két traktorral kel­lett huzatni. Folytatták a jó közepesnek látszó őszi gabona­vetések fejtrágyázását A szek­szárdi Jóreménység Tsz-ben tegnap szintén megkezdték a víztől megszabadult kisebb földek felszántását Nitrogén­műtrágyával erősítették az! őszi vetéseket metszették a szőlőket A szekszárdi Garay Tsz-ben a tavaszi vetés ala­pozására a talajok lezárását,’ tárcsázását végezték. Utolsó szakaszához ért 35 hektárnyi új szőlőtelepítés talajelőkészí­tése, mélyforgatása is. A Szekszárdi Állami Gazdaság­ban mintegy húsz erőgéppel a füvesherék, a lucerna ve, tése alá készítették elő a ta= Sajt valamint a szőlők met** szését és műtrágyázását foly® tatták. 30 ér - 30történet — Idegesek voltunk. Kap­kodtunk ide-oda. Anyám rám is szólt, fiam lassabban, úgy jössz-mész az ajtón, hogy fel­löksz. 1946. október 24-e volt Szép őszi nap. Kukoricát szed­tünk. Minekünk akkor három hold juttatott földünk volt, meg anyai nagyanyám révén még két hold, amit öreganyám annak idején az ő öregjeitől jussolt. Bátán volt á házunk a Damjanich utcában. Ugyan nem is nevezem utcának, affé­le kutyaszorító volt! négy vagy öt ház állt ott, meg a közsé­gi bikaistálló. No rátérve a világításra, minálunk a faluban semmifé­le néven nevezendő közvilá­gítás nem volt. Ha éjjel vagy este az utcára mentünk, vi­harlámpát lóbáltunk, vagy olyan négyszögletes dobozt, mint amilyen a bakterinak van. s bele gyertyát tettünk. Nevetnem kell, ha rá gondo­lok. mert olyanok voltunk ml akkor, mint a szentjánosbo­garak. Villogott a lámpa a kezünkben, s bóklásztunk a giringyes úton. A lakásban sem volt másképpen. Mi. 1946-ig petróleumlámpával vi­lágítottunk... De nem is. Mert annak előtte meg dobozlám­pánk volt. Ez a következőkből állott: piros zsírból, kanóc­ból. A piros zsírt, — ismeri, amikor leszedik az abalé meg­fagyott tetejét — disznóvágás­kor elraktuk gondosan, hogy legyen világítanivalónic. A petróleumlámpa már előrelé­pést jelentett, pláne, amikor olyan lámpát vettünk, aminek a hátára tükör volt szerelve, hogy jobban adja a fényt. Ma már nevetni való dolgok ezek, de akkor így ment, szegé­nyes időket éltünk. Én akkor már nős voltam, feleségem­mel az év áprilisában esküd­tünk. Az utcai szobát kaptuk meg apáméktől. Vizes volt a fal. egy méter magasan is gyöngyözött a víz. A szobá­ban két ágy állt, fonott szé­kek, szekrény, sublót, meg ruhásláda. Ott szőnyeg egyál­talán nem volt. esetleg a jobb módúak tartottak olyat. No, á világításról beszélve újra, mi a községi elöljárók­tól hallottuk először, hogy villanyt kapunk. Ez olyan do­log volt akkoriban Bátán. hogy az emberek jószerivel nem is értették, miről van szó. Gondolja csak el. a ma­gamfajta mit tudott akkor arról, hogv egv öve^yörnKheri izzik egy drótszál és világít A legtöbben csak hallottak va­lamit, hogy nagyobb helye­ken. Bátaszéken, Baján az ut­cán is világítanak. így, mond­hatni nagy-nagy csodálkozást váltott ki az emberekből a dolog. Minálunk nehézségek is tá­madtak. Ugye megneveztem a napot, október 24-én, hozzánk délután négy óra tájban állí­tottak be a szerelők. Tudom, hárman voltak, s ez azért van meg a fejemben, mert amikor borral kínáltam őket három egyforma poharat kel­lett volna a kezükbe adnom. Igen ám, de három egyformát nem találtam. Ezen az embe­rek nevettek, én meg röstell- tera magam. Az utcánk nagyon szűk volt. Nem lehetett oda egy fia vil­lanykarót leállítani. A meste­rek ezután úgy oldották meg a dolgot, hogy a házak tete­jére tartót szereltek, erre rak­ták a porcelánokat, a dróto­kat, s az egészet odabilincsel­ték a szarufához. Mivel utcai oszlopot nem raktak, ezért ut­cai égőt sem tudtak felszerel­ni. Azt csinálták, hogy a há­zak frontjára szerelték a köz­lámpákat. hogy világítsanak. Kicsit előbbre futok az idő­ben, hogy elmond iám. milyen veszélyes megoldás volt ez. Már jóval a villamosítás után tűz ütött ki az pfjvik fabivépi házban, amélvikon szintén i1 ven tető-tartószerkezet volt. Jöttek a tűzoltók, de hiába, mert csak álltak, nem enged­hették meg a vizet Még agyon csapta volna őket ások szabad vezeték, ahogy vízzel veretik. Akkor valaki elment Dunaszekcsőre a szerelőért, hogy kapcsolja le az áramot Igen ám, de mire megérkez­tek, a ház porig égett Visszatérve a három ember­re. Tekerték a vezetékeket fúrtak, faragtak, mi meg néz­tük. öreganyám — akinek az a jussföldje volt — kiállt a ház elé, s a kezét összetette. Hogy imádkozott-e vagy csak a figyelésbe felejtette úgy a kezét, én már meg nem tu­dom mondani. Az a három ember meg röhögött, ugrattak bennünket Tehették, városiak voltak. Este öt őrá tájban készül­tek el. Már ilyenkor, késő őszidőben ugye jócskán söté­tedik, a szerelők is lámpát kértek a munka utoljához. Amikor készen lettek, az öregebb lekiabált, kész. em­berek, kapcsolják fel a vil­lanyt. Hát ezt könnyű volt onnan fentről mondani. Kap­csoljuk. igen, de ki? Ezt nem mondta meg az az ember. Anyám mondta, ő hozzá nem nyúl, nem csapatja agyon magát, öreganyám kiadta a parancsot, senki ne nyúljon hozzá, mi ugyan fel nem kap­csoljuk. Ebből vita lett. Ak­kor aztán az egyik ember — közben mind lejött a tetőről •— behívott bennünket, s nyugtatott, magyarázott. Sem­mi félnivaló, ez nekünk lesz csak jó. Hát ő kapcsolta fel először a villanyt. Az egy cso­da volt Oreganyáni odaáll! Második történet Elmondja: Bátai Péter. Született: 1924-ben, Bétán. Állandó lakása: Báta, Kos­suth u. 329. Családi állapota: nős» Beosztása: kubikos. Szakképzettsége: nincs. Munkahelye: Tolna megyei Állami Építői pari Vállalat Édesapja foglalkozása: föld­műves. az égő alá, s pislogott felfelé,’ hogy honnan jön a fény. Én akkor a másik szobában, a konyhában meg a speizbanis felgyújtottam a villanyt, hogy olyan fény lett nálunk, akár egy palotában. Kiálltmik az utcára. Ott is égtek a villa­nyok. Aligha volt annyi em­ber az utcán valaha is, mint akkor. Átjött az öreg Bos- nyák is, s valami olyat ma­gyarázott. hogy az Ur mond­ta, legyen fény, s lett fény. . Azon az estén ünnepeltünk.’ A Bokányi-féle kocsmában bált rendeztek. Égtek a villa­nyok, nappali fény volt a kocsmában. Voltak, akik a biztonság kedvéért elhozták Viharlámpájukat. Tudom, az egyik ember — már jócskán volt benne — elkiáltotta ma­gát: minek ez az ócskavas, s az égő lámpát kihajította a kocsmaudvarra. Az ajtó előtt öregasszonyok álltak. Sopánkodtak. Azt mon­dogatták, hogy a sok fény miatt még azt hiszik valahol, hoCTv Báta tüzet fogott. FeljpiT’io-’te: Vn*”'! József 1975. március 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom