Tolna Megyei Népújság, 1975. február (25. évfolyam, 27-50. szám)

1975-02-05 / 30. szám

Eredményesen fejlődnek a magyar—lengyel kapcsolatok A% újságolvasó jegy sete Tóth Ferenc, az MTI diplo­máciai hírmagyarázója írja: Magyarorszag és Lengyel- ország kapcsolataiban, együtt­működésének fejlődésében meghatározó jelentőségű, hogy a Magyar Szocialista Munkás­párt es a Lengyel Egyesült Munkáspárt között teljes a né­zetazonosság az alapvető ideo­lógiai és politikai kérdésekben. A két párt illetékes képviselői rendszeresen találkoznak, és tájékoztatják egymást orszá­guk belső fejlődéséről, kon­zultálnak a külpolitikát, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalmat, valamint a kétoldalú kapcsolatokat érintő fontosabb kérdésekről. A pártközi, magas szintű kap­csolatok fejlődésének az utób­bi években jelentős állomásai voltak: Edward Gierek és Pjotr Jaroszewicz baráti láto­gatása 1971 májusában Buda­pesten; az MSZMP Kádár Já­nos vezette küldöttségének részvétele a LEMP VI. kong­resszusán; Henryk Jablonski hivatalos látogatása 1972 no­vemberében Magyarországon; Kádár János és Fock Jenő ba­ráti látogatása 1973 márciusá­ban Varsóban; Fock Jenő ba­ráti látogatása a lengyel fő­városban 1973 augusztusában; Kádár János és Fock Jenő a Varsói Szerződés politikai ta­nácskozó testületében legutób­bi ülése alkalmából találko­zott a lengyel vezetőkkel Var­sóban; Pjotr Jaroszewicz 1974 augusztusában baráti látoga­tást tett Budapesten; Losonczi Pál 1974 októberében hivatalos látogatást tett Lengyelország­ban. A magyar és a lengyel par­lament, a tanácsok és a külön­böző társadalmi szervezetek közötti kapcsolatok széles kö­rűek. Az államközi kapcsola­tok jelentős tényezője a két külügyminisztérium együttmű­ködése. Külügyminiszteri ta­lálkozó legutóbb 1973 szeptem­berében volt Varsóban. A töb­bi tárca kapcsolatai is igen élénkek, az utóbbi időben is sok miniszteri szintű delegá­ciócserére került sor. Kiterjedt és bensőséges kap­csolatok alakultak ki a test­vérmegyék, testvérvárosok együttműködésében. Gazdasági kapcsolataink évről évre bővülnek. Gazda­sági együttműködésünk ered­ményei nem maradnak el a Lengyelország és a KGST töb­bi tagországa közötti kapcsola­tok szintjétől. A magyar—len­gyel gazdasági együttműködés fejlesztése érdekében több je­lentős tárgyalás történt 1974- ben is; januárban a két ország műszaki fejlesztési bizottságá­nak elnökei, márciusban a tervhivatali elnökök találkoz­tak, májusban a magyar— lengyel gazdasági együttműkö­dési állandó bizottság ülése­zett, augusztusban a miniszter- elnökök, novemberben az ál­landó bizottság elnökei talál­koztak. Kedvezőek — a szakembe­rek értékelése szerint — a két ország termelési kapcsolatai­nak jövőbeni kilátásai is. Áru­csere-forgalmunk évről évre dinamikusan fejlődik, a forga­lom növekedési üteme az utób­bi esztendőkben évi 10—15 százalékos volt. 1974 végére magyar fizetési aktívum ala­kult ki. Tervszerűen folynak a magyar aktívum törlesztésé­re előirányzott lengyel szállí­tások előkészítő munkái. A közelmúltban szerződést kötöttünk öt tengeri hajó im­portjáról. Rövidesen sor kerül egy cukorgyár és egy farostle­mezgyár magyarországi felépí­téséről szóló szerződés meg­kötésére is. Eredmény várható azoktól a tárgyalásoktól is, amelyek len­gyel részről további komplett objektumok — metanolgyár, kénsavgyár — szállítását irá­nyozzák elő. Tárgyalunk egy Lengyelországban közös beru­házással építendő pamutfono­dáról is. Kormányközi meg­állapodást kötöttünk gumiipari termékek gyártásszakosítására, és szerződéskiegészítést írtunk alá a Polski Fiat 126 P kis­kocsi gyártásában már koráb­ban megkötött kooperációs együttműködés bővítésére. A központi tervező szervek a két ország 1976—1980. évi terv­egyeztetésében eredményes munkát végeztek. A kölcsönös szállítások értékét az 1975-re várható teljesítéshez képest 1980-ra magasabbra irányoz­zák elő. Ez összhangban van a kormányfői tárgyalásokon ki­tűzött feladatokkal. A terv­koordináció sikeres lezárására rövid időn belül sor kerülhet, a tervhivatali elnökök 1975 első negyedévében esedékes találkozóján. Kultúra, tudomány Országaink kulturális és tu­dományos kapcsolatai — a kulturális munkaterv előírása szerint — megfelelően fejlőd­nek. A magyar és a lengyel tudományos akadémia 1972— 75-re együttműködési és közös kutatási megállapodást kötött. Felsőoktatási intézményeink közvetlen kapcsolatai kielégí- tőek. 1974 januárjában Jan Kaczmarek lengyel tudomá­nyos, felsőoktatási és műszaki miniszter tárgyalásokat foly­tatott Budapesten, hogy 1980-ig terjedő megállapodást írjunk alá a felsőoktatási együttműködésről. A hírközlő szervek aktív együttműködésé­ben mindkét részről töreksze­nek a sajtó, a rádió és a te­levízió kapcsolatának minőségi fejlesztésére. Rendszeres az újságírók és a forgatócsopor­tok cseréje. A kulturális, tudományos együttműködési vegyesbizott­ság foglalkozik a kulturális kapcsolatok fejlesztésével. Ed­digi három ülésszaka kedve­zően értékelhető. Az emléktábla: közüggyé tett emlékezés. Társadalmi ta­núság, a társadalomért cselek­vő mellett. Győztes perbeszál­lás a felejtéssel Névbe sűrí­tett üzenet a fennmaradó al­kotásról örömmel olvasom a hírt Moldován Vilma készülő vár­aljai emléktáblájáról Taní­tónő volt, népi hagyományaink lelkes gyűjtője, a helytörténet munkása. A tanítónőnek az is­kola a műhelye, s bár gyer­meknemzedékekkel foglalko­zik elsősorban, mégis: az is­kolapadok közül öreg támlás­padokra is láthat, gyerekarco­kat széles keretű családi ké­pek nagyapa-arcaival hason­líthat össze, a betűt formáló gyerekkezek munkáját elnéz­ve, kíváncsi lehet öreg kezek írására is, a családi vagy ép­pen [falukrónikában. A jó ne­velő, a jó iskola úgy szolgál­ja a jelent, hogy a múltat ösz- szeköti a jövővel, vagyis a múltnak jövőt ad. Tulajdon­képpen ez a szándék jelentke­zik minden hagyományőrzés­ben, múzeumalapításban és -fenntartásban. Népdalaink­ban, népművészetünkben leg­hűbb úti társunk, a múltunk kap jövőt Jó évszázadnyi idővel Mol­dován Vilma nevelői munkás­sága előtt járt a református elemi iskolába a váraljai nó­tárius fia: Hagymássy Lajos, későbbi íród nevén: Tolnai La­jos. Rangos helye irodalmunk­ban vitathatatlan. Arany Já­nos nagykőrösi .tanítványának olyan elásmerő-értékelői vol­tak, mint Ady és Móricz. A Váralján töltött gyermek­kor emlékezetes maradt Tolnai számára. Itt tették ki apját jegyzői állásából, mert felette­sét, a Bach-közigazgatás egyik megtestesítőjét: Perczel (Bony- hády) Gyula főbírót megpofoz­ta. El kellett hagyniok a jegy­zői lakást, Rémes Mihályékhoz költöztek, a falu végére. A gyerek Tolnai itt közvetlen életközeibe került. Ezt Írja er­ről „A sötét világ” című ön­életrajzában: „...tudom, hogy a vak Rémesné jobban látott in­nen az ágyból, mint más a szabadban, künn ép szemek­kel.” Rémesné ágya mellett ülve hallgatta azokat az el­beszéléseket, amelyekből a né­pi sötét világ, a maga nyerse­ségében bontakozott ki a kis­fiú előtt. Kodolányi János ír­ja, hogy az író számára döntő a gyerekkor élményvilága, ál­talában az élet első húsz éve. (Ezt bizonyította is, a „Jehuda bar Simon emlékiratai”-ban.) Tolnai önéletrajza és többi al­kotása is illusztrációja ennek a megállapításnak. Móriczot idézhetjük, a róla írottakkal: „...megtanít arra, hogy kell meglátni az életet, az életben a valóságot, a valóságban a magot.” Váraljáról szólva, a megye­haza (Györkönyben született, Gyönkön járt gimnáziumba) számon tartotta a váraljai nó­tárius fiát. A , .Sárköz”, a Ba­bits Társaság folyóirata, vár­aljai riporttal emlékezett meg róla. Dr. Pataki József Tolna megyei Kalauza is megemlíti : „Tolnai (Hagymássy) Lajos (1837—1902) író, Váralján töl­tötte gyermekkorát Atyja itt volt jegyző”. Kis társaság beszélgetett nemrégen egy író-olvasó talál­kozóról, a váraljai autóbusz indulására várva, Bonyhádon: A mi falunk irodalmi emléke is szóba került. Egy fiatal­asszony „A sötét <világ”-ot idéz­te. Egy jelentős magyar író em­léke kapcsolódik gyermekkorá­val Váraljához. Ez az emlék szólítja Moldován Vilma érté­kes szellemi hagyatékának őr­zőit és továbbvivőit: Váraljá­ra még egy emléktábla kívánj kozik. Tolnai Lajosé. Gyarmati György Váralja — Csák az még nem is úgy megy, hogy: akár­mikor... Kérdés, hogy apa el tudja-e intézni. Az apósát hívta apának. Még sosem voltok náluk, a faluban az apósék. (Mondja is az apjuk: derogál ezeknek a sze­gény rokon. Pedig nem is igazi urak, csak ráz­zák a rongyot, mintha urak volnának. — Az anyjuk meg védi Magdát: az a fontce, hogy ő már megcsinálta a szerencséjét. „Bár a többinek is így sikerülne, hálát adnék a Jóistennek...! Bá­nom is én a nászékat, nem kapaszkodók én. Csak a lányomat boldognak lássam.”) Estére megjött Rezső bácsi. Rögtön azzal kezdte, hogy most már biztosan nem tart sókáig a háború. Hitler most egyez­kedett Churchillel: vagy jön ő is harcolni az orosz ellen, vagy be lesz vetve Angliára is a fagyasatóbomba. Legkésőbb karácsonyig megkö­tik az egyességet, és Olaszország felől jönnék be az angolok. Vagy az amerikaiak, egyre megy. Menekülni az arrafelé volna a legjobb, csak az a baj, nem lehet a front miatt De majd ki taka­rodnak az oroszok, mihelyt elindul a nagy an­gol—amerikai támadás. __ Addig meg kibírjuk. Ha iát vágnak a há­tunkon, akkor is. K ét német tiszt beszélgetett a teherautó fa­rában, azokkal jött a Korona-szállóig. És bi­zalmasan beszélgettek, mert nem nézték ki be­lőle, hogy valamicskét ő is ért németül. Két csillagja volt Rezső bátyjának. Csak kaucsuk, de mindent tudott a harci helyzet­ről. Milyen irányból támadnak az oroszok, ho­gyan akarják a várost bekeríteni. És mit ter­79. vez a német vezérkar, hogyan fogja felmor­zsolni a támadást. Olyan magabiztosan beszélt, akár egy tábornok. Talán nem is jó az. ha ennyire előre tudnak mindent a katonák. Mert ha a kaucsuk csil­lagosok így tudják — mindenki tudhatja. S ak­kor már nem is érdekes a háború, a hadvezé­rek nem támadhatnak akkor váratlanul, ha a katonák mindent előre tudnak. Ö már attól tartott: ha a hadihelyzet eny- nyire jól alakul, nem lesz menekülés Német­országba. — Akkor menjek, vagy maradjak? — Persze, hogy mész. Itt nagy hajtíhő lesz ám... Az is megtörténhet. hogy a németek becsalják őket a városba. A főerőket beenge­dik, és akkor lecsapnak. Nagy égzengés lesz itt. persze hogy lesz. Biztos, ami biztos. Az a lé­nyeg, minél távolabb a fronttól. Egyelőre az a legfontosabb. Különben Rezső bácsi nem bánta, ha ő is me­nekül Magdával együtt. Még örült is. — Bajod, az lesz vele, azt nem vitatom. De legalább az idegenek közt nem leszel egyedül. Meglásd, még hasznát is veszed. Mégis más az, egy nő, gyerekkel, mint magára hagyatva az idegenek közt. Háború vám Eddig is amiatt aggódott leginkább, hogyan engedje el Magdát egyedül a nagy útra. Szeret­te Magdát Rezső bácsi, az biztos. És ha valaki szereti a feleségét, hát félti is. persze. A sofőr valami kiszolgált vasgyári portás, amolyan félnyilas, és a nyilasokban nemigen bízott Rezső bácsi. Állítólag tud valamit néme­tül, viszi az asszonyt is — különben sem fiatal már. És persze, most esküszik rá, hogy gondja lesz Magdára, és minden tekintetben vállalja érte a felelősséget — Minden tekintetben — mondta Rezső bácsi még egyszer, különös hangsúllyal. Csakhogy az más kérdés, hogyan viselkedik majd odakint. Majd akkor válik el, kicsoda­micsoda, és az ígérete mennyit ér, amikor mesz- szi idegenben már nem kell tartania az ittho­niaktól — háború van. 80. Előre kell gondolkodni, készen minden eshető­ségre. Nem az az okos, aki utólag okos. Rezső bácsi tehát beszervezett valami lába­dozó német őrmestert, akinek betegszabadságos papírjai vannak, és amúgy is haza készült. Né­mi természetbeni ellenében szívesen vállalkozott rá, hogy a hosszadalmas és bizonytalan vonat- kázás helyett a vasgyári kiürítő teherautón utazzék. Ez a sebesült őrmester a lehető legjobb kísé­rő lesz, mert előfordulhat, hogy a németek aka­dékoskodnak az úton. Akármi előadhatja ma­gát odakint is — mégsem a sofőr bizonytalan nyelvtudására lesznek bízva. Egy sebesült német frontharcosnak, aki ráadá­sul altiszt, őrmester, mindenütt tekintélye van Németországban. Magyarországon meg különösen. — Persze, nem a partizánok előtt — tette hozzá. A partizánoktól tartott leginkább Rezső bácsi. Jobban, mint az oroszoktól. Mert az oroszok a front túloldalán vannak, a partizánok meg ide­át. És ott tartunk, hogy még a városban, a vá­ros kellős közepén sem érezheti magát tőlük biztonságban az ember, — Annyi a kommunista a Vasgyárban is, mint a nyű — mondta. — A melós, az mind az oroszt várja, az mind úr akar lenni. Nem tudom, hogy képzelik ezek, ki dolgozna akkor, ha minden melósból úr lenne... De hát az még odébb van. Abba még beleszól Hitler-... Vagy még inkább Churchill. Hogyne kellene vigyázni majd az úton, a he­gyek közt. Ahol esetleg senki fegyveres a közel­ben. Mikor itt bent, az ágyúk, tankok, lakta­nyák tőszomszédságában is szervezkednek a mo- kánok. Ami ugyanaz, mint a partizán, szecsko- jedno. — Vagy még rosszabb. Mert nem az erdőben lakik, hanem lehetséges, egy házban velünk... Tele a zsebe kézigránáttal, de előre köszön a lépcsőházban, és mosolyog: „Hogy van, hogy van, szomszéd úr?...” (Folvtatjuk) 81. Váraljára még egy emléktábla kívánkozik

Next

/
Oldalképek
Tartalom