Tolna Megyei Népújság, 1975. január (25. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-09 / 7. szám
V Rendelet a gyámhatósági eljárásról As Oktatási Minisztérium tájékoztatója Restaurálj ák. a Kremlt Víztaszító réteggel vonják Stó a Kreml téglafalát A napokban jeleni meg sa oktatási miniszter rendelete a gyámhatósági eljárásról. Az új rendelet néhány részletéről tájékoztatták az Oktatási Minisztériumban Szőke Sándort, a Magyar Távirati Iroda mun- featáxsáth A rotoJszteri rendelet toöéekedífc ®rz első és másodfofcú gyámhatóságokról. Kimondja, hogy az elsőfokú gyámhatóság.otk városokban a városi tanács végrehajtó bizottságának igazgatási osztálya; községekben és nagyközségekben a megyei tanács végrehajtó bizottságának járási hivatala, illetve — néhány megjelölt jogkörben — a községi, nagyközségi tanács végrehajtó bizottságának szakigazgatási ezerve. Ugyanakkor másodfokú gyámhatóságként jelöli meg a rendelet: városokban a megyei tanács végrehajtó bizottságának igazgatási osztályát; községekben és nagyközségekben a megyei tanács végrehajtó bizottságának igazgatási osztályát, illetve meghatározott hatáskörökben — a megyei tanács végrehajtó bteottságánafic járási hivatalát, A szülői felügyelettel kapcsolatos ügyekben a rendelet hangsúlyozza; ha a külön élő szülők gyermeke nem a szülőknél hanem másnál van elhelyezve, a gyámhatóság a szülők megegyezésének hiányában bármelyik szülő kérelmére, vagy — ha tudomására jut, hogy a külön élő szülők nem náluk elhelyezett gyermek szülői felügyeletének gyakorlásában nem jutottak megegyezésre — hivatalból jelöli a szülői felügyeletet gyakorló szülőt, A gyermek részére már megszületése előtt a gyámhatóság gondnokot rendel, ha ez jogainak megóvása érdekében szükséges, különösen, ha közte és törvényes képviselője között érdekellentét van, avagy ha a leendő anya még kiskorú esetleg gondnokság alatt áll A családjogi törvény megfelelő rendelkezéseit a méhmagzat «setében is »lkaimayni teli A gyakorlatban sok vitát eredményezett az úgynevezett „láthatás” fogalma. A rendelet egyértelműen fogalmazza meg: a gyámhatóság bármelyik ügyfél kérelmére szabályozza a szülőknek és a nagyszülőknek a kiskorúval történő érintkezését Gáthatását). Ha a szülő és a nagyszülő nem él, illetve a* érintkezésben tartósan akadályozva van, a gyermek nagykorú testvére és szülőjének testvére is kérheti a láthatás szabályozását, A láthatást a gyámhatóság rendszeres (folyamatos), és rendkívüli Gdőszakos) láthatás formájában biztosítja. A rendszeres láthatás időtartama havonként 36 éránál, rendkívüli méltánylást érdemlő esetben 48 óránál több nem lehet. A rendkívüli láthatás időtartama naptári évenként az egy hónapot nem haladhatja me& A kiskorúakról történő állami gondoskodás ügyében a rendelet kimondja: ha a szülő részéről a kiskorú gondozása, oktatása, nevelése, tartása, testi értelmi és erkölcsi fejlődésének elősegítése, valamint személyi és vagyoni érdekeinek védelme iránti kötelezettségek teljesítése valamilyen körülménynél fogva olyan mértékben eredménytelennek bízó nyúl, hogy helyes Irányú fejlődését környezetében bármilyen ok károsan befolyásolja, vagy azt gátolja: a gyámhatóság köteles megtenni — a kiskorúakról való állami gondoskodás családjogi törvényben megfogalmazott keretein belül — a megfelelő intézkedéseket A gyámhatóság — szükség esetén — az eljárás bármely szakaszában határozattal pártfogói rendel a veszélyeztetett kiskorú számára, fejlődésének folyamatos biztosítására és ellenőrzésére. Pártfogóként olyan személyt kell kirendelni, akinek személyi adottságai és körülményei alkalmasak a kiskorú nevelésének előmozdítására, A gyámhatóság a Msteorú tertéseti elhelyezéséről a szüJő toérel- xnóre, illetve a szülő beleegyezésé- ■vél hivatalból, vagy megkeres éstre gondoskodik. Az állami gondozásiba vételi: a kiskorú érdekében A gyámhatóság hivatalból, megkeresésére, vagy kérelemre rendelheti d. A gyámhatóság állami gondozásiba veszi *zt a kiskorút. akiknek neveléséről a szülők önhibájukból nem gondoskodnak, és ezzel a gyermek " testi, értelmi, erkölcsi fejlődését, helyes Irányú nevelését közvetlenül akadályozzák, vagy akinek gyógykezelését elhanyagolják, illetve magatartása miatt további nevelése családi környezetében nem biztosítható. Állami gondozásba veszik továbbá azokat 3s, akiknek szülei ismeretlenek, nem élnek, akiknek egészségét — a szíttl/ők hibájából, ilüetve mulasztásából környezetük äcöxwetteoüa ■roszélyeztetU í A miniszteri gyámhatósági rendelet részletezi az örökbefogadási ügyeket, illetve az örökbefogadás felbontásénak lehetőségeit, Ä kiskorúak házasságkötésének engedélyezésével kapcsolatosan egyebek között a rendelet kimondja: a 14—16 év közötti kiskorú nő és a 16—18 év közötti kiskorú férfi csak a gyámhatóság engedélyével köthet házasságot, a házasság- kötés engedélyezése iránti kérelmet csak maga a kiskorú terjesztheti elő. A kérelem az anyakönyvvezetőnél is előterjeszthető. A gyámhatóság a határozathozatal előtt meghallgatja a kiskorút, törvényes képviselőjét és süléit, valamint azt a személyt, akivel a kiskorú házasságot kíván kötni. (MTI). Ä szovjet főváros történeL mileg kialakult városközpontjában, a Kremlben felújítják a palotákat, székesegyházakat, templomokat. A Kremlhez tartozó területeket, így a Moszkva folyó partját és a tereket is átrendezik. Az egész munka egységes terv szerint folyik. A tervezők, archeológusok, kőművesek, kőfaragók, ácsok, vakolómunkások, lakatosok, rézművesek, tetőfedők, bádogosok, kovácsok és aranyozók vették birtokukba e területet. Felújították az időjárás rom. boló hatásától megsérült évszázados falakat. E célból különleges téglák gyártását szervezték meg a Moszkva környéki Zagorszkban* A falakat különleges, víztaszító réteggel vonták be. T «Fotó; APN—KS> Ä Kreml csipkés falainak helyreállításához, a vízköpők kijavításához a Krímből hozattak mészköveket Óvatosan levették a Lenin-mauzóleum külső burkolóköveit és a Moszkvai Kőfaragó Kombinátba szállították. A gránitlapok egy részét Ukrajnából hozott új lapokkal helyettesítették. Először végezték a Kreml toronyórájának teljes javítását. A Kremlben lévő csillagok már új fényben csillognak. A munka első fázisaként a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 57. évfordulójának ünnepségén a moszkvaiak és a főváros vendégei már új köntösben láthatták a híres Vörös teret, (APN—KS) Üres töltényhüvely. Zsákra valót szedhetett volna már, és szedett is; eleinte minden zsebét üres töltényhüvelyekkel tömte meg. Ez az egy megmaradt magnak. Csak épp hogy legyen. S öngyújtót is szoktak csinálni belőle. Kis, piros, paplanbélésű doboz. De ez igazán sokat ér, ezt még senkinek, még Grisának sem mutatta. Egy halott katona holmija közül került ki a bőrtárcával, a ■ csontnyelű bicskával meg az öngyújtóval együtt. Két aranygyűrű van benne, három aranyfog, s egy törött fülbevaló, gyémántkővel. (Próbálgatta már, biztosan gyémánt, mert az üveget n. "karcolja. Akkor pedig rengeteget ér ez a kis doboz — hát még, amit Pesten dugott el! —, földet, házat, akármit vásárolhat érte. De egy biciklit biztosan, azt még leghamarább.) Zseblámpa. Elem nincs benne, se villanykörte, de máskülönben semmi baja. És zöldre is lehet állítani elsötétítéskor, vagy pirosra. (El ne felejtse: jó volna egy körtét keríteni, bele valót Elem, az van, több mint akárki másnak... ha csak rá nem talált azóta a rejtekhelyen valaki.) Kis. lapos, zsebbe való rumos üveg, csavaros kupakkal. Lehet majd tejet hordani benne az iskolába, vagy forralt bort. (Bizony, igyekeznie kellene most már haza az iskola miatt is. Meg aztán, ha túl sokat hiányzik, ismétlőre fogják.) Honvéd cigaretta, bontatlan csomagban. S levélborítékba csavarva pár darab Levente. A legbiztosabb pénz máma — Gábor bácsi is a cigarettát tartotta legtöbbre —, akármit lehet érte cserélni. Idegen országban meg különösen, mert nem kell ahhoz beszéd. Csak megmutatja, hogy cigaretta, és adr.ak érte akár paprikás kolbászt is. Szorultság esetén erre kerít sort legelőször, 2«U Nehogy aztán elvegyék erővel. Mert minden, féle emberek vannak I 3. Megrettenve pillantott föl a neszre. A tarka kutya ott sunyított az ajtóban. Körülnézett, mit vághatna hozzá. Azután mást gondolt^ ■ tört egy darabkát a rp-""sos kenyérből, A kutya elugrott. De máris visszafordult, szimatolva közelebb somfordáit, és mohón felfalta a darab kenyeret. „Mondom én, hogy éhes — gondolta a fiú. — Ebből is látni, hogy idegen kutya, a magyar kutya jól él mostanában, talál magának zabálni- valót Persze, hogy idegen kutya. Magyar kutya mit keresne itt.” „Csakugyan — jutott az eszébe —, errefelé sehol sem látni, az útszélen se lódögöt, se kikezdett halottat, semmit” Megint tört egy darabkát a kenyérből, s ahogy a kutya elé dobta, neki magának is összefutott a szájában a nyál. Elővette használatos bicskáját, amelyet már az előbb a zsebébe süllyesztett; akárhogy rendezkedik, annak mindenképp ott lesz a helye. A kissé már nyakli, vakrozsdás Sarajevo-pengét megtörölte a nadrágszárban, és szelt egy karéj kenyeret Vastagon megkente szójapóstétommaL A kutya most már beóvatoskodott az ajtón, közelebb sompolygott. Türelmetlenül izgett- mozgott, sóváran leste a falatozást. De nem tudta elkapni, lepattant az orráról, amikor feldobott neki egy lalatnyit a pástétomot kenyérből. — Eljöhetnél éppen velem — mondta a kutyának. — Ki tudja, nem venném-e hasznodat. Mindenféle emberek vannak, sokat ér egy jó kutya máma. Megint elzúgott a közelben egy repülő. De a kutya nem a repülőre figyelt, hanem a pástéto- mos kenyérre. — Hogy hívnak, mi?... Úgysem találnám el. De te se érted, miket mondok, mi? Nem szoktál te a magyar beszédhez, 1L ^Tetszett a kutyának, hogy szóba állnak vele, sűrűn verdeste a földet a farkával. És mélyen lesunyva a fejét, hagyta magát megsimogatni. — No, jól van — mondta a fiú, —■ Igyekezzünk akkor, mert dél lesz. Szelt még egy takarékos karéj kenyeret, de nem adta oda a kutyának. Majd az úton, apró- donként Újra szemlét tartott a kincsei fölött. Nem szívesen vált volna meg semmitől. Végtére is csak a lópatkót dobta félre. Súlynak is súly, de még a hatása sincs olyan erős, mint a kötélé. Fölösleges volt idáig is cipelnL Kigombolta a kabátját, a nadrágját, és megszorította a derekára csavart kötelet, amely fellazult az éjszaka. Éppen hatszor érte körül a derekát. És ez a kötél nemcsak szerencsét hoz — nemhogy ilyen hosszú, de nyúlfarknyi is belőle, — hanem azon felül távol tartja a bajokat, a szerencsétlenséget, a rossz lelkeket, a rontást Ha igaz, a vadállatokat is. „Persze, hogy a vadállatokat is, nem volt eszemben az előbb. És ugye távol is tartotta, pedig biztosan van itt vadállat, hogyne lenne, idegen országban, de csak a kutya jöhetett ide, mert az nem vadállat Ha minden szerencsétlenséget távol tart, akkor persze, hogy minden vadállatot is, hiszen az embernek szerencsétlenség a vadállat. Vagy a golyó, a bomba, ilyesmi, az mind szerencsétlenség. Engem a golyó is elkerül.. Visszatömködte a sok értékes holmit az oldalzsákba, ügyelve arra is, hogy puha mellé kerüljön a törékeny. Megteltek megint a zsebei is, mind. A végén csak a maradék darab kenyérnek nem jutott hely sehoL Majd a kebelébe dugja. Elfogy az, még ma. Azért csak kár volt azt a jó oldalzsákot elcserélni a bicskáért. Bár azóta kerített volna másikat, ha ráteszi a célt. De cipelni éppen elég ezt az egyet is. Kellene egy újabb rejtekhely; az volna még a legjobb. Csak nem Németországban. Most lehet mászkálni, keresztül a határon, mert itt a front. De a front se lesz mindig itt. Ki tudja, mikor jöhetne át az eldugott holmiért, (Folytatjuk) 12.