Tolna Megyei Népújság, 1973. november (23. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-11 / 264. szám

4 Politikai plakátok 1970 v.%y- v*y Száz politikai plakát címmel kiállítást rendez az MSZMP KB agitációs és propaganda osztálya, valamint a Magyar Munkásmozgalmi Múzeum a Szépművészeti Múzeurpban. Képünkön: Lenin-plakát. , ; (Wormser Antal felv. — KS) Nőfelelősök továbbképzése A megyei pórtbiíottsóg szerve­zésében továbbképzés indul a járási-városi pártbizottságok nő- felelősei részére. A továbbkép­zés célja a nőpolitikái munká­val, az idevonatkozó határozatok végrehajtásával foglalkozó mun­katársak felkészítése feladataik jobb ellátására. A nőfelelősök kéthetenként egy-egy egész napos foglakozá­son vesznek részt, ahol előadást hallgatnak meg. az időszerű fel­adatokkal,. kapcsolatban,, „majd megvitatják a határozótok ,inog­va I ásító sá nak módját ús, A, to­vábbképzésen részt .vesz, a pórt- sbiz(?ttsógi .nőfelglásákpi^í-kiviij, o KISZ, az SZMT, a Hazafias Nép­front, a KISZÖV,. a MÉSZÖV és a területi tsz-szövetségek hason­ló területen dolgozó munkatá.sa is. Barátságunk a szívünkből fakad *’*■' Beszélgetés O. K. Szazanot>áral, a Tambov megyei pártbizottság ideológiai titkárával Testvérmegyénkből, a szov­jetunióbeli Tambov megyéből politikai és kulturális küldött­ség tartózkodott megyénkben. Szovjet barátainkkal együtt ünnepeltük a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 56. év­fordulóját. A küldöttség tag­jai megismerkedtek megyénk politikai, gazdasági, kulturális életével, találkoztak munká­sokkal, parasztokkal, értelmi­ségiekkel.' Az itt-tartózkodás- ról, a találkozásokról kérdez­tük Tolna megyéből való tá­vozásuk 'előtt a politikai kül­döttség vezetőjét, O. K. Sza- zo'nov'a elvtársnőt, a Tambov megyei pártbizottság ideoló­giai titkárát. — A szovjet és a magyar nép barátsága régi keletű és • széttéphetetlen. A két megye, Tambov és Tolna testvéri kap. csolata viszont még két éves sincs. A Tolna megyei embe­reknek korábban, míg ez a kapcsolat létre nem jött, a ■ térképen található Tambov városnév nem mondott többet, mint a hasonló nagyságú más szovjet városoké. Ennek oka, hogy keveset, vagy éppen sem. mit sem tudtak róla. Bizonyá­ra így voltak a Tambov me­gyebeliek is Szekszárddal, Tolna megyével. Az elmúlt, közel két évben sok mindent megtudtunk egymásról. Tam­bov megyebeliek jártak ná­lunk, tőlünk is több küldött­ség ismerkedhetett már Tam­bov megye politikai, gazdasá­gi és kulturális életével. Sze­mélyes barátságok is szövőd­tek. Ha most mérleget kellene készítenie a tapasztalatokról, hogyan summázná a két me­gye közötti testvéri kapcsola­tok eddigi eredményéit? — Először- is. köszönöm a lehetőséget, hogy a Tolna me­gyei ' Népújság hasábjain ke­resztül szólhatok, és lehetősé­get kapok arra is, hogy átad­jam a testvéri Tambov megye figurák', kézimunka a fotelon, a tévé., tetején. .Nylon a füg­göny velúr a szőnyeg, a par­kett meg mint' a tükör. A kis. szoba mellett a nagyszoba. Ez Valóban nagy. Lehet tán hat és fél méter hosszú és négy méter széles. Csillogó új bú­tor, középen nagyszőnyeg, já­tékok a kiságy alatt, meg a sezlonon, olajkályha duruzsol a sarokban. És itt a szoba mel­lett van a konyha. Cement­lapos — és hideg. Viaszos vá­szonnal leterített nagy asztal, körben támlásszékek. A sarok­ban cserépkályha, mellette gáz­tűzhely, a konyhaszekrényben csészék ragyognak, az ablak­ban virág. Az asztal körül ülünk. Szem­ben velem Mészáros, a házi­gazda', felesége az asztalnál áll, karjában tartja a tizenöt- hónapos kisfiút, a kisleány —1 hároméves — nagy fekete szemével az idegent vizsgálja. — Négyen lakunk ebben a panelban. A lakás jó, praktikus a beosztás, jó minőségű a kő­műves-, meg a szerelőmunka, bár a parkett a nagyszobában egy darabon felhólyagosodott, de így van ez majdnem min­den háznál, ahol gyorsan dol­goznak, aztán az anyag, az meg nem olyan, mint amilyent be kellene építeni. Százhar­minc forint lakbért fizetünk. Semmit nem kellett akkor fizetni, amikor elfoglalták ezt az új otthont. Azelőtt a cseléd­soron laktak, szoba-konyha- spájzos lakásban. Azt a cseléd, sort most lebontják. Az utol­sót, itt Szarvasd-pusztán, amely még a múltat idézi. Padlós- téglás lakásból mozaikparket­tás panellakás. Nagy ugrás. — Július másodikén délután költöztünk — mondja Mészá- rosné — soha nem felejtem el ezt a napot. Én is dolgozom. f de most anyasági szabadságon . vagyok. > .' A puszta már nem' puszta, Naponta többször járja a Dom. bóvár—Szarvasd közti utat a gazdaság autóbusza, utasai szü­lési szabadságon lévő anyák, iskolás fiúk, lányok,' meg^ óvo­dások. Kicsik akikre külön vi­gyáz a kerületvezető felesége, aki ugyancsak ' buszutas min­dennap, és Dombóvárott tanít. Az üzletet itt a pusztán a Dombóvári ÁFÉSZ tártja fenn, nem szatócsbolt, vásárolható minden, ami a házhoz hirte­len kell: mosószerek, apró konyhai ; fölszerelések, ruha- féleségek, konzervek, felvá­gottak — petróleumot nem árulnak. Ceruzát forgat Mészáros a kezében,. elgondolkodva mond­ja: ■ •, V ■ / — Alföldről szári-hazunk,. itt laktunk, itt telepedtünk le. Ezerkilencszáztiátvatlegy' óta dolgozom a gazdaságban. “Me- zŐgéöiíasáii' taáflp völt&n elő­szőj aztán ^ffefdndöió-'l'há- ' rom évig, jazótá^aktőrois.'ÉSrn­_ r. itt traktorosok, több mint kétezer hold földön gazdálkodunk, szántunk, vetünk, betakarí­tunk, aztán megint szántunk, vetünk, betakarítunk. Já. lát­ja el is felejtem, a FRAK- rakodó is az enyém, ha olyan a munka, akkor én kezelem a rakodógépet. Sokat dolgozunk. Télen jobb, — lehet pihenni — de kevesebb a pénz. Nyáron, a szezonban látástól estig tart a műszak. Most már a végére járunk az évnek... , Ennek ellenére nem akarták szabadságra engedni. A szük­ség. a „halaszthatatlan mun­ka”, azonban meggyőzte a ke­• rületvezetőt ,is, aki ugyancsak a traktoros utca lakója. Mészáros értesítést kapott, hogy menjen az anyósához, odaérkezett a negyven szőlő­oltvány,'meg a, nyolc szál ró­zsa. A rózsákat a ház elé. az ablak alá ülteti, a szőlőket meg a kiskaputól — lugasnak. Papíron rajzolja, milyen lesz majd a kert, hova, milyen fát ültet, a kaput hogyan futtatja majd a rózsával. A hetedik lakásban Mészá­rosék már otthont találtak. Az egész család kikísér a kony­hából. Az ember a hátsó ud­var felé irányít: büszkén mu­tatja a gazdaságot; négy sül­dő, hatvan kilósak lehetnek, két hízónak való, túl a kilenc­ven kilón, dörmög, szuszog az ólban. Több tucat tyúk. kakas lábatlankodik, seregnyi ga­lamb röppen a dúcból. öreg kutya sántikál mellettünk, még a régi lakásnál sérült ' még, odacsükták- a lábát az ' ajtóhoz. •• -v Mdst már'^végieg a: kapuit vesszük eélbá./;Mészáro6t ki­hívom a' betonjárdára, mutas­sa meg, melyik lakásban, ki lakik. Neveket sorol: Az első la­kásban Papp Árpád agronó- mus lakik, aztán mellette Ri- góczki Ernő brigádvezető, és utána a traktorosok következ­nek: Berényi Ferenc, Csonka Ágoston, Bálint József. Kri- zsánovics József, Mészáros György és Mészáros József. Mészárosnétól kérdem: — Mi ennek az utcának a neve? — Nincs itt utcanév. Beton­házaknak mondják. Traktorosok utcája névre kellene keresztelni. PÁLKOVÁCS JENŐ kommunistáinak, komszomo- listáinak, valamennyi dolgozó­jának a testvéri Tolna megye dolgozó népének küldött üd­vözletét. — Valamivel kevesebb, mint két év telt el a barátság hiva­talos kialakításától, de máris elmondhatjuk, hogy sokat tet­tünk mi is. a Tolna megyeiek is a barátság gyönyörű épüle­tének felépítése érdekében. 1972—73-ban Tolna megyei párt-, szakszervezeti, gazdasá­gi és kulturális küldöttség járt Tambov megyében és viszont. A Tambov megyebeliek mind. egyik küldöttséget nagy-nagy szeretettel fogadták. Különösen sokan megismerkedtek Tolna megye, a magyar nép éle­tével és kultúrájával az au­gusztus 20-i ünnepségekre hozzánk érkezett kulturális küldöttségük révén. Ezek a műkedvelő fiatalok ragyogó művészetük egy darabját hoz­ták el nekünk. Több, mint há­romezer ember látta műsoru­kat. Elmondhatom, hogy min­den egyes fellépésük a barát­ság demonstrálása volt. A nagy orosz író. Lev Tolsztoj mond­ta, hogy a művészet közel­hozza egymáshoz a népeket. Hogy igaza volt. azt magunk is tapasztalhattuk. — A Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom ötvenhatodik évfordulóját együtt ünnepel­tük itt, Tolna megyében, testvérmegyénkben, barátaink között 2500 kilométerre Tam- bovtól, de valamennyien, a politikai, a kulturális delegá­ció tagjai is, úgy éreztük ma­gunkat. mintha otthon lettünk volna- Az itt-tartózkodás ide­jén egyszerűen elfeledkeztünk arról, hogy nagy távolság vá­laszt el bennünket hazánktól. Azt jelenti, hogy a ml barát­ságunk, testvériségünk nem formális, hanem valamennyi­ünk szívéből fakad. — ön is, a küldöttség többi tagja is, e rövid idő alatt el­látogattak megyénk több hely­ségébe, üzemébe, iskolájába, . kulturális intézményébe, talál- , koztak megyénk dolgozóival. f. Az idő rövid polt ugyan, de ; e röv,id idő is alkalmas arra, hogy az ember bizonyos ta­pasztalatokra tegyen szert. Kérjük, mondjon néhány szót a küldöttség Tolna megyében szerzett tapasztalatairól. — A delegációk cseréje, a rendszeres és kölcsönös levél­váltás, amelynek révén kicse­réljük tapasztalatainkat, mind politikai, mind gazdasági, mind kulturális kérdésekben — kölcsönösen gazdagít ben­nünket. Barátságunk tehát nemcsak emberileg kellemes, de hasznos is. Nálunk van egy közmondás, mely szerint: jobb egyszer meglátni valamit, mint tízszer másoktól hallani róla. E .közmondás Igazságáról mi is meggyőződhettünk: a szek­h szárdi, a dombóvári, a tamási " járási- pártbizottságokon foly- * tatott beszélgetés, a lengyeli - szakiskolában, a faddi Lenin •Termelőszövetkezetben tett iá. togatás során, vagy a csodála­tos Balaton partján. (Ne ha­ragudjanak meg a Tolna me­gyeiek, de nálunk azt tartják, aki nem látta a Balatont, ezt a csodálatos tengert, az nem is volt Magyarországon.) De nem sorolom tovább a látottakat, hallottakat, mert az ittlétünk programja annyira érdekes, sokrétű volt, hogy élményeink megtöltenék az egész újságot. Egyet viszont el kell mondani: szívünkben hazavisszük azokat a gazdag és mély benyomáso­kat, melyeket az Önök gyö­nyörű földje, a nép barátsá­ga tett ránk. Egész életre szó­ló élmények ezek. Ezeket nem lehet feledni. Nagy és feled­hetetlen hatást tett ránk a no­vember 6-i szekszárdi koszorú., zási ünnepség. Azoknak a szovjet hősöknek az emlékmű­vét. sírját koszorúztuk közö­sen, akik az Önök hazájának; fasiszta iga alóli felszabadítá­sáért áldozták életüket. Feled, heteden a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom együtt ün­neplése Szekszárdon és Tárná, siban. Sokszor hallottuk mi, hogy a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom a magyar nép nagy nemzeti ünnepe is. Most meggyőződhettünk arról, hogy ez valóban így van. Nagyon hálásak vagyunk mindazok­nak. akik érdeklődtek műked­velő együttesünk szereplése iránt, örülünk a forró siker­nek és annak, hogy ha nem is sokat, de valamit sikerült elhoznunk népünk kultúrájá­ból Szekszárdra, Tolna megyé­be. — Az eddigi megbeszélések, megállapodások, tapasztalatok alapján, milyen lehetőségeket lát a két megye közötti kap­csolat fejlesztésére, elmélyíté­sére? — Szekszárdi tartózkodásunk során, találkoztunk a megyei pártbizottság titkáraival. Kü­lönösen örülünk annak, hogy K. Papp József elvtárs, a me­gyei pártbizottság első titká­ra is részt vett az elkövetke­zendő két évre szóló terveink kidolgozásában. Korai lenne még felsorolni a jövő tervei­nek pontjait. Az itt kidolgo­zott megállapodás csak előze­tes tervezet. E tervet mind­két megye pártbizottsága meg. vitatja, pontosítja, és csak az­után válik konkréttá. Erről te­hát csak később tudunk nyi­latkozni. Annyit azonban el­mondhatok. nagyon örülünk annak, hogy a megyei párt- bizottság titkárai támogatták azt a javaslatunkat, hogy mi két szakembercsoportot kül­denénk Tolna megyébe. Az egyik küldöttség az egészség- védelem terén elért Tolna me_ gyei eredményeket tanulmá­nyozná, á másik pedig a keres., kedelem és a lakossági szol­gáltatás eredményeivel kíván­na megismerkedni. Elmondha. tóm azt is. hogy Tolnából is hasonló szakembercsoportokat várunk, gazdasági, kulturális tapasztalatcserére. — Biztosak vagyunk abban, hogy baráti kapcsolataink erő­sítése segíti mindkét népet ab­ban. hogy a XXIV. és X. kongresszus által kitűzött cé­lokat minél előbb elérjük. — Végezetül egy rövid kér­dést: Mivel fejezné be ezt a beszélgetést? — Azzal, hogy a Népújsá­gon keresztül is őszinte köszö­netét mondok a megyei párt- bizottságnak, megyei ta­nácsnak, a Hazafias Népfront­nak. a kollektíváknak és más szervezeteknek a meleg fogad­tatásért. Sok sikert kívánok Tolna megye minden kommu­nistájának. minden dolgozójá nak. Barátok vagyunk. A ba­rátok pedig így búcsúznak — Viszontlátásra. — Köszönjük a beszélgetést. SZÁLÁT JÁNOS Népújság 3 1973. november 11.

Next

/
Oldalképek
Tartalom