Tolna Megyei Népújság, 1973. november (23. évfolyam, 256-280. szám)
1973-11-03 / 258. szám
í • •• Apróhirdetések, •• KERTES családi ház garázzsal eladó. Szekszárd, Táncsics u. 25. 17 órától. ________________________(#1) N ŐI dolgozókat egyműszakos műanyagüzemünkbe azonnal felveszünk. Garay János Mg. Tsz. Szekszárd, Rákóczi 69.__________(7) S ZíJGYARTÖ-MÜHELYEMET MEGNYITOTTAM. Mindenféle Javítást és új munkát vállalok. Rendelést felveszek, új lószerszámok nagy választékban kaphatók. Folcz Gáspár szíjgyártó, Szekszárd, Batthyány u. 26/b. (újvéro- si templomnál). (33) ÉPÍTŐK FIGYELEM! Bontásból származó nagyméretű tégla, szarufa, gerenda, léc és mindenféle építőanyag nagy mennyiségben eladó. Szekszárd, Mikes u. 3—5—7. szám alatt. ______________________(20) B ONYHADON 4 szobás, új ház, OTP-vél eladó, vagy elcserélhető, Bonyhád központjában lévő lakásra. Érdeklődés: Wesselényi u. «;_________________________________(27) 6 01-es Trabant, jé állapotban eladó. Bátaszék, Zrínyi u, 9. (34) KÁLYHÁVÁ S AH! Szépséghibás széntüzelésű kályhák 50—80 százalékos engedménnyel kaphatók a Bizományi Aruház ideiglenes elárusítóhelyén, Széchenyi u. 19. __________________________________»69) Ü ZEMKÉPES személygépkocsit vennék 1000 cnH-ig. „Fizetési könnyítéssel 66742” jeligére a szekszárdi hirdetőbe. (32) SZÉKSZARD-CSATARI kerámia- Czem . azonnali belépéssel felvesz női dolgozót kerámiadíszitő munkakörbe. Jelentkezés az üzem ve- zetőjénél. ____________________ ^ (40) H ÁLÓZATI és tranzisztoros rádiókat* televíziót és háztartási gépeket magas áron vásárolunk, illetve bizománvba átveszünk. Bizományi Áruház, Szekszárd, Garav tér 10._________________^_________(42) A szekszárdi kórház felvételre keres magasnyomású kazánhoz szükséges vizsgával rendelkező fűtőt, takarítónőket, vizvezeték- szerelőt, Eü. szakközépiskolát végzett dolgozót laboratóriumi munkakörbe. Jelentkezni lehet a kórház munkaügyi csoportjánál. _______ (47) É PÍTŐK figyelem! Nagy meny- nyiséeű bontásból származó nagyméretű tégla, gerenda, szarufa, léc, ajtók, ablakok, cserép eladó. Szekszárd. Rákóczi u. 76. (55) D kategóriával rendelkező gép- kocsivezetőt keresünk o km-es KIL tgk. vezetésére. Csak D kategóriával rendelkezők válaszát várjuk. Letelepedéshez segítséget biztosítunk. Petőfi Tsz, Váron g. _______________________________ (5) E LADÓ 2 szoba-komfortos OTP-s öröklakás Szekszárd, Hermann Ottó lt. 12. L/3. L 16. Érdeklődés a helyszínen. (57) ELCSERÉLNÉM alacsony lakbé- rű, főbérleti egyszoba-konyhás, kertes lakásomat, másfél szobás bérházira. Érdeklődni lehet: Szekszárd, Pollack M. 10. du. S óra után. (67) NOVEMBER 8-án átvehető Zsi- guli-klutalás átadó. Dombóvár, Szabadság u. 4. Tel.: 13—30. (65) ELADÓ 18 hónapos tigriscsikos boxer kan, törzskönyvezett, te- nyészszemlés kutya. Szekszárd, Kossuth u. 31.__________________(16) 8 hetes AIREDALE TERRIER kölykök HPJ—5xCAC apától el- adók. Link, Tolna, Deák 50, (96) 403-as Moszkvics eladó. Tolna, Széchenyi u, 53._________________(97) 1 db kitűnő állapotban levő 5/100- as alacsony, magas tűágyas Diamant kötőgép eladó. Tolna, Deák F, u. 5,__________________________(21) C S rendszámú Trabant Combi jó állapotban eladó. Bogylszló, Petőfi u. 15._____________________________(36) E LADÓ 4 szoba, összkomfortos - új családi ház, azonnal beköltözhetően, Bogyi3Zló, Eötvös tér 6. ___________________________________(35) OJ kétszobás, komfortos családi ház eladó. Ocsény, Garay u. 16. (Horváth),____________ (44) K ÜLÖN bejáratú, bútorozott szoba 1 fiatalember részére kiadó. Szekszárd. Zrínyi u. 14. (68) SARSZENTLORINCEN, Csetény u. 4 szám alatti ház sürgősen eladó 15 ezerért, (66) i:iöó-as Polski Fiat kitűnő állapotban eladó. Sióagárd, Zrínyi u. 40. Érdeklődni lehet: naponta is órától._____________ (54) E LADÓ Bonvhád központjában ház, üzlethelyiséggel. Érdeklődni: Bonyhád, Perczel Mór 6. 16 órától, Lützenburgeréknál. (29) borkombinAthoz ötödik tanya 200 n-öl szőlővel eladó. Érdeklődés: Palánlíi-hegy 57., Sr'*k Endrénél. (88) GAZDÁLKODÁSRA alkalmas ház eladó, ugyanott IM-es Zsiguli. Szekszárd, Alkony u. 14. (Alsóvárosi temetőnél). (89) ELADÓ 2 db nagy testű, heréit szamár. Alsónyék, Kültelek, Kovácsa_____________________________(90) l D-s Trabant eladó. Tanezné, Bonyhád, Kedves cukrászda. (98) BÚTOROZOTT szoba házaspárnak, vagy 2 nő részére nov. l-töl kiadó. „Városközpont 55085” jel- igére szekszárdi hirdetőbe, (87) SZEKSZÁRDI egvszoba-komfor- tos lakásért cserélek 2 és fél szoba -f- konyha nagyméretűt központba. Telefon: 128—19, vagy „Értékkülönbözet 55037” jeligére a ^hirdetőbe. KERTES ház eladó. Szekszárd, Alkony u. l. Érdeklődés: Harkány, Fürdő U. 69. <85) * EIAöO 3 szobás; összkomfortos Családi ház, 290 n-oiön, Mözs, Tolnái u. 58., sürgősen, fizetési ked- vezménnyej. Dr. Szabó, telefon: 163._______________________________(83) K EVESET futott Trabant Lim. eladó. Zomba, Alkotmány u. 21., Sípos János. (82) GARÁZST bérelnék Szekszárd, Hermann Ottó lakótelepen, jó állapotban levő gyermeksportkocsit vennék. „November 55040" jeligére, hirdetőbe. ____________________(81) P ÉKÉI fizikai dolgozókat raktá- rosl munkára felveszünk. Jelentkezés: Oabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat szekszárdi telepe. Keselyűst üt 10.________________(105) F ELVESZÜNK adminisztrátorokat, könnyebb raktári munkára fiatalkorú fiúkat, lányokat. Élelmiszer- és Vegyiáru Nagyker. V. Szekszárd, Bogyiszlói út. (101) RUHÁZATI boltunkhoz. naDl 3 órás munkaidőre azonnali belépéssel nyugdíjas kisegítő pénztárost felveszünk. ÁFÉSZ Szekszárd, Jókai u. 2. (103) BÚTOROZOTT SZOBA város- központban Igényesnek kiadó. Szekszárd, Széchenyi u. 55. Hl. lh„ Szénül. (108) TRABANT, Pannónia henger- fúrását és szerelését vátWom, cserehengcekkel is. 4 db 550x16, 2 db 650x16 gumiabroncs, Barum, eladó. Kovács gánlakatos, Szekszárd, Kossuth Lajos u. 39. Te- lefrm: 14—775,__________________(109) E LADÓ 6 éves, 7.5 mázsás. 9 hónapos vemhes tehén, továbbá 4 hónapos vemhes üsző. Kőlesd- Borjád, Keszthelyi. (119) MÜSZERCrYARI étterem motoros áruszállítót azonnali belépéssel felvesz. Jelentkezés az üzletvezetőnél 6—14-ig. (111) GYŐZTES szülőktől származó, törzskönyvezett 6 hetes kuvasz kutyakölykök eladók. Szekszárd, Ady E. u. 21., 17 óra után. (112) LANZ-BUfXDÖG traktor szalagfűrésszel vagy anélkül eladó. Érdeklődés: Komáromi János, Kajdacs.________________________(113) S ZOBA-KONYHAS budapesti tanácsi lakásomat elcserélném szekszárdira. Érdeklődés: Szekszárd, Alkotmány u. 21/b. (114) Több mint gyerekcsínv Az ősz mindig változást jelentett a fiatalok életében. A nyár végétért, az iskolapadok, vagy az újonnan elfoglalt munkahely egy új életritmus felvételére készteti őket. S az új munka — mert a tanulás is az — nem tudja teljesen lekötni hatalmas energiájukat, Sok esetben pedig az új közösségek is csábítják a rosszra g gyerekeket. A tényeket a bolti lopásokból felvett jegyzőkönyvek igazolják, Októberben sokkal többször írtak a születési év rublikájába az 1955. utáni évet, mint korábban. A miértet vizsgálgatva kiderül, a gyerekeknek nincs is szükségük arra, amit a táskájukba, zsebükbe dugnak. Inkább teszik valamiféle rosszul értelmezett vagányságból, hogy bátorságukat fitogtassák, vagy mert a társaik kényszerítik szinte őket erre. Mert különben csúfolják, kiközösítik őket, mondván: „gyávák". A hónapban egyszer fordult elő csupán, a szekszárdi 160 lakásos épület földszintjén lévő élelmiszer ABC-ben, hogy azért lopott egy kislány, mert — ő mondta így — szüksége volt a pénzre. Arra, a 68 forintra, amit otthon kapott a vásárlásra. Az esetek legtöbbjében filléres, néhány forintos dolgokról van szó. Két őcsényi kislány két rágógumival bukott le. Ugyenebböl a községből másnap egy fiú két doboz cigarettát jött lopni a szekszárdi új 17-es ABC élelmiszeráruházba, A 15 éves ipgritanüló, mikor két csokoládé ellopásáért vonták felelősségre, nem tudott tettére magyarázatot adni. Egy fiatalkorú segédmunkás elmondta, fogadásból vágott zsebre egy doboz cigit, Elgondolkoztató esetek. Józan ésszel meg sem lehet érteni. Hogy a lány, aki nem dohányzik, miért tett el cigarettát, vagy hogyan lehet fogadást kötni bolti lopásra. Most még meg lehet, meg kell állni. Ezért is nem állítottuk most az októberi tolvajokat pelengérre, nem írtuk ki még nevük kezdőbetűit sem. Nem akarjuk véglegesen elítélni őket. ügyük legtöbb esetben egy fegyelmivel, egy otthoni, vagy az iskola- igazgatói irodájában történő alapos fejmosással le is zárul. Tiszta lappal folytathatják életútjukat A boltok árukkal telerakott polcai csábítóak. De a korszerű kereskedelem támasztotta követelmények nem teszik lehetővé, hogy minden szem cukrot, doboz cigarettát, csokoládét eladó adjon kézbe. Csupán figyelő szemmel vigyáznak. A bolti dolgozók is, ugyanúgy, mint a vevők. S nem túlzás, ha azt állítom, hogy nem a cukorra, cigarettára, csokoládéra. Hanem a gyerekekre. Mert a párforintos hiány bőven beleférne a bolt kálójába. De egy . tolvajjá váló fiatal társadalmunknak ennél sokkal nagyobb kárt jelent Erre kell figyelmeztetni a fiatalokat a szülőknek, pedagógusoknak. Hogy becsületes emberként éljenek. ■— szepesi — Gerencsér Miklós t Aradi n a p 1 ó Tt-napló Eredj lányom Egerszegre Kedélyeskedve, felszínes tárgyismerettel, bosszantó — már-már mulatságosba fordu- lóan bosszantó — népieskedő szemlélettel készítette XJrbán Ernő legutóbbi tévés riportját, egy vasi népművelő házaspár. ról. A téma, amit ezúttal válasz, tott, roppant izgalmas. Vrbán Ernő riporteri „előzményei” után szorongva vártuk, „mi lesz belőle”, Zalaegerszegen megnyílt a Kozmetikai és Háztartásvegyipari Vállalat új üzemegysége, túlnyomórészt egészen fiatal lányokat foglalkoztatva. _ Hogyan alakítják ki a tizen, éves lányok az üzem munkastílusát, a munkafegyelmet, a törzsgárdái? Hogyan teremtenek gyári atmoszférát ők. akik zömének első munkahelye az illatos gyár? . Van fogalmuk róla. hogy mit jelent a munkásosztály tagjainak lenni? Mit jelent a bejárás vidékről, mire költik kere. setüket? Milyen terveik vannak? Milyen tájékozottak? Gyakorlattal rendelkező TITKÁRNŐT és egy GYORS- és GÉPÍRÓT FELVESZÜNK. Bérezés megegyezés szerint. Jelentkezés: „Ipari vállalat 55046’’ jeligére a hirdetőbe. (80) A kérdések érdekesek. A vá. laszok azonban semmitmondó- ak. A lányok nem „engedték”, hogy megismerjük őkeh. megtudjuk róluk igazán az igazat. A tárgy fontossága elmélyült vizsgálódással, altpos megfigyeléssel, szociológiai igényes, seggel elkészített riportfilmet érdemelt volna. Urbán Ernőék azonban ..jöt_ tem—láttam—győztem" stílus_ bán forgattak: megjelentek itt is ott is, feltettek jó-rossz kérdéseket (a szokott kedélyeskedéssel) végül megállapították, hogy bizonnyal nem igaz, ami kiderült. Mert kiderült, hogy a lánykák nem veszik túl komolyan a gyár alapítást, (legalábbis nem úgy veszik komolyan. ahogy elvárják tőlük) a munkafegyelmet, hogy a „gyár van az irodistákért, vagy az irodista a gyárért” kérdésre az adminisztrátor lány úgy válaszol. hogy saját magaméri vagyok; hogy nem tudják, mi az a koncentrációs tábor, hallgatnak, amikor a munkásosztály szerepéről faggatják őket. Igaz, akkor is hallgatnak, amikor beat-ról faggatózik a riporter. Egyszerűen zavarban vannak. Oda ültették őket « kamerák elé, lámpák elé, azzal. hogy legyenek természetesek. válaszoljanak munka közben, tánc közben, úgy mellesleg. a válluk felett. Képtelenség. Mi nem is, csak XJrbán Ernő csodálkozott rajta. hogy így sikerült a vállalkozás. íut-J 27. Ekkor még forma és látszat szerint mi is a magyar kormánnyal teljes egyetértésben törekedtünk a délvidéki zavargások felszámolására. Ez a magyarázata, hogy Pírét osztrák altábornagy lelkesen hehelyeselte Nagysándor József működését és köszöneté jeléül közbenjárt az osztrák hadügyminisztériumnál, hogy léptessék elő őrnaggyá Kikinda térparancsnokát. A kérést átküldték a magyar hadügyminisztériumnak, mivel a rendelkezések szerint ezt illette az előléptetés joga; Meg is történt az előléptetés, ám István főherceg, a nádor úgy kívánta, hogv az újdonsült őrnagy a pesti nemzetőrségnél folytassa szolgálatát. S ezzel az áthelyezéssel valóságos földönfutó sors szakadt Nagysándor Jóasefre. Miként az egész magyar rebellió, az 5 élete is szakadatlan zak- ’atottság, A körülmények és a vérmérséklete tette egyre ma- kacsabb, egyre eltökéltebb ellenségünkké. Elemében volt, ha győztes harcokban küzdhe- tett, de nehezen fékezhette magát, ha visszavonulásra kényszerítette a harctéri bal- szerencse. De egyelőre még messze volt a csataterektől. Alig lett a pesti nemzetőrök őrnagya, lovaglás közben kiújultak súlyos mellkasi fájdalmai. Erre való tekintettel kinevezték parancs- nokhelyettesnek a mezőhegye- si állami méntelepre. Nyilván közrejátszott új állása megválasztásában, hogy értett a gazdálkodáshoz. De két hétig sem bírta a lázas időkben az elzártságot. Megint Nagykikin- rián termett, megbízást kapott a nemzetőrség szervezésére. A szerbek új nagy eréjű támadása azonban visszavonulásra kényszerítette, noha eközben már keményen harcolt. Helytállásával érdemelte ki, hogy Nagybecskereken alezredessé léptették elő. Damjanich mellett aztán meglelte katonaénjét. Szüntelen harcokban, éjiel- nappal védelmezték a felelősségükre bízott területet és Damjanich János, aki akkor már hadtestoaranesnok volt, felismerte Nagysándorban a kivételes katonai képességeket. Egyik dandárját bízta rá. A későbbi események igazoltak, hogy nem választott elhamarkodottan. Nagysándor József önmagának fényes, nekünk fekete órákat szerzett dandárja élén a szolnoki csatában. Ő nem vívódott azon, hogy az osztrák hadsereg csapataival kell megütköznie. A szolnoki csatát követően a tavaszi hadjárat összes nagy ütközetében részt vett é$ mindig győzött. Tábornoki kinevezése is a harctéren érte. E.avik nagy diadalát a tavaszi hadjáratot megkoronázó ütközetben, Komárom felmentésénél aratta, egyszersmind .Görgey parancsnoksága alá került. Ugyanakkor rábízták Klapka hadtestét. Budavár bevételénél derült ki, hogy Görgeyvel nem képes a zavarta1 an együttműködésre. Mi, osztrákok pontosan tudjuk: Görgey jobb és képzettebb hadvezér, mint Nagysándor József. A lobbanékony, csatáról csatára siető tábornok nem értette meg feljebbvalója indokolt óvatosságát. Nem értette meg, miért választják örökösen az egérutat, ahelyett, hogy a leszámolást keresnék. Nagysándor József volt az, aki előtör nevezte árulónak Görgey Artúrt még a világosi fegyver1 été tel előtt. Erre a meggyőződésére az adott okot, hogy Görgey már Losoncnál tárgyalni kezdett az oroszokkal. Titokban bár. de a beosztottak számára láthatóan szívélyesen. Nagysándor József mindebből okot merített a felháborodásra. A jelekből csuoán az alkudozás szerinte katonához méltatlan tényét kárhoztatta, de nem volt képes belátni, hogy ügyük hadászatiig remélytelenné vált, épp emiatt felettese a minél előnyösebb kapituláció érdekéhen fáradozott. Nagysándor József keserűsége — túl a lázadók számára tragikussá vált helyzeten — mégsem volt egészen alaptalan. Mivel ismerte harcias természetét Görgey, hadtestével ' mindig a legkockázatosabb helyekre küldte a nagy visszavonulásban. Hol előlvéd- ként. hol utóvédként kellett megküzdenie a döntő ütközet elől mindig kitérni igyekvő magyarokat szorongató oroszokkal. A visszavonulás sima menete* 4 1 *és esetén is óriási teljesítménynek számított volna, hiszen huszonnyolc nap alatt több, m!nt hatszáz kilométert hátrált Görgey serege Komáromtól Világosig. A fővezér a kölcsönös bizal- mat’ancág ellenére azért merte hadtestparancsnokára bízni az elő- és utóvéd feladatokat, mert nem kételkedett Nagysándor József korrekt baitár- siasságőban. Ezt a véleményét a heroikus visszavonulás minden mozzanata igazolta egészen Debrecenig. Ott aztán elvesztette türelmét a folytonos hátrálást sehogy sem szívlelő Nagysándor. Mindö&z- s7e nyolcezer fős hadtestével ütközetbe bocsátkozott a7. orosz fősereggel. Kétségbeesett kísérlete katasztrófával végződött. (Folytatjuk)