Tolna Megyei Népújság, 1973. szeptember (23. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-16 / 217. szám
COVRNEVVE — '73 Pincehely — Párizsban Francia testvérpártunk központi lapja, a „L’Humanité” ez év augusztus 8—9-én 43. ízben rendezte meg hagyományos ünnepségét Párizs egyik északi peremvárosának, Cour- neuve-nek hatalmas parkjában. Az ünnepség hatalmas méreteire jellemző, hogy szerény becslés szerint a két nap alatt mintegy másfél millió látogatója volt. Forró, leli? es hangulatát nehéz lenne szavakban visszaadni; ekkora tömeg fegyelmezett magatartását nehéz elképzelni. Elég azonban, ha arra utalunk, hogy a kommunistabarátsággal nem vádolható jobboldali lapok mint az AUROR vagy a FIGARO is kénytelenek voltak ezt tudósításukban elismerni. Az ünnepség természetesen politikai demonstráció volt, a Francia Kommunista Párt, a francia munkásosztály erejét, szervezettségét demonstrálta mindennél jobban. Központi jelszavai elsődlegesen a napjaikban aktuális francia belpolitikai kérdésekre; a munkásosztály akcióegységére, a LIP óra gyár munkásaival való szolidaritásra koncentráltak, de azonos súllyal szerepeltek a nemzetközi munkásmozgalom időszerű problémái; a chilei nép harcának támogatása, az indokínai népek békéjének követelése, szolidaritás minden elnvomás ellen küzdő gyarmati és félgyarmati néppel. És e magas színvonalon politikai tartalmú tömegdemonstrációt francia elvtársaink oly sok ötlettel. könnyeden ég szellemesen oldották meg. hogy az ember egy nagy vidám vásárban érezte magát, ezernyi sátor, borkóstoló és pecsenyesütő, mutatványos bódé, kikiáltó, sportbemutató, óriáskerék, hangosbeszélő, zenekar forgatagában, mely harmonikusan ölelkezett a rendezvény alapvető politikai mondanivalójával. A rendezvény nemzetközi negyedében, a Cité Internatio- nal-ban, 50 testvérpárt lapja rendezett kiállítást, közöttük a NÉPSZABADSÁG is. Pártunk központi lapja arra vállalkozott, hogy pavilonjában a magyar parasztság megváltozott életét mutatja be. mintegy választ adva azokra a rágalmakra, melyeket a francia jobboldal zúdított a szocialista országokra, s nem utolsósorban hazánkra a legutóbbi választási kampány során. A kiállítás szóban és írásban, fényképekkel és filmekkel, továbbá a NÉPSZABADSÁG ez alkalomból francia nyelven kinyomtatott mellékletének mintegy 35 ezer példányával adott tájékoztatást az érdeklődőknek a magyar falu életéről, az elért eredményekről, de nem különben gondjainkról, elképzeléseinkről is. A kiállítás fényképanyaga zömében a pincehelyi Vörösmarty Mg. Tsz-ben készült felvételekből állt össze, s abban a megtiszteltetésben részesültem. hogy — mint e szövetkezet elnöke — részt vehettem az ünnepélyen. s ennek keretében a magyar kiállítás munkájában. Feladatom az volt. hogy a magyar mezőgazdaság, a magyar szövetkezetek élete iránt érdeklődőknek, felvilágosítást adjak. Jó’mő érzéssel számolhatok be arról, hogy hazánk, szocializmust építő munkánk iránt rendkívül nagy volt az érdeklődés. Pavilonunkat tízezrek tekintették meg. s a filmvetítések szüneteiben záporoztak a kérdések, melyet különösképpen a magyar mező- gazdasággal, a termelőszövetkezetek munkájával voltak kapcsolatosak, de sokan tettek fel kérdéseket a szakszervezetek ^^.munkájával, , az ipari Újabb intézkedések a bevonuló és leszerelő sorkatonák érdekében termeléssel, a turizmussal, a zenei neveléssel stb. kapcsolatban is. Talán mondani sem kell. hogy nagy sikere volt a magyar borkóstolónak, a nép művészeti áruknak is. melyeket szinte elkapkodtak, s nem utolsó sorban Boros Lajos cigányzenekarának. A magyar kiállításnak tehát nagy sikere volt. Ezt leginkább annak köszönhetjük, hogy a szokványostól eltérően nem általánosságban mozog- tunlr, hanem az élet egy szőkébb területéről igyekeztünk behatóbb képet adni és azt a propaganda eszközeinek teljes fegyvertárával — szóban. írásban, filmmel — végrehajtani. A kiállítás erőssége volt, hogy nem a mezőgazdaság termelési eredményeit hangsúlyozta, hiszen e téren — és ezt nem is titkoltuk — teljesítményeink még csak közelítik a fejlett tőkés államok mezőgazdaságáét. hanem a termelőszövetkezeti mozgalom demokratizmusát, szocialista tartalmát húzta alá, tehát olyan témát kínált, ami iránt rendkívül nagy volt a látogatók, francia parasztok és városlakók, érdeklődése. Az ünnepélyen kedves haza' ismerősökkel is találkoztunk: szekszárdi fiatalokkal. akik Szekszárd testvérvárosának, Bezons-nak vendégeiként jelenleg .Franciaországban tartózkodnak. . A NÉPSZABADSÁG sátrát számosán keresték fel azok közül a magyarok közül is, akik 30—40 évvel ezelőtt telepedtek le Franciaországban és most a Francia KP aktivistái. Nekik jólesett magyarul beszélgetni. hazai híreket hallani; nekünk pedig jólesett az a segítőkészség, melyet részükről tapasztaltunk, mikor nekiálltak újságjainkat, egyéb propagandaanyagainkat terjeszteni. A L’HUMANITÉ ünnepe felejthetetlen élmény volt számunkba. Palóc Tamás tsz-elnök Pincehely Szekszárdi szüreti napok (Folytatás az 1. oldalról.) hadarabokat és gyönyörködhessen a sárközi hímes tojások változatos mintáiban. Immár hagyományossá vált, hogy a szövetkezet — melynek a megye 14 helységében 826 tagja van — a szüreti napokon mutassa be legszebb termékeit. ugyanakkor az idei kiállítás új vonása, hogy először láthatók a népi kisbútorok. A szövetkezetben 12-fé- le bútordarabot készítenek, a kiállításon is sokan megcsodál, ták a hagyományos * mélykék alapszínűre festett, pirossal, fehérrel, zölddel mintázott tálast, sarokpadot, asztalt. A forma, a díszítés a régi. a funkció viszont már új: a tálas például kiválóan használható könyvespolcnak, a kelen- gyés láda ágyneműtartónak. Kár. hogy a tájékozódást nem segítette egyetlen felirat sem, így bizony a laikus szemlélődő könnyen összetévesztheti az eredeti népművészeti alkotásokat a frissebb keletűekkel, ráadásul a kiállított darabok hajdani funkciója is homályban marad. — gy — Néptáncfesstivál A VI. szekszárdi néptáncfesztivál ugyancsak tegnap, délután három órakor kezdődött a megyei művelődési köz. pontban. A színháztermet megtöltő közönség nagy többsége a szüreti napokra érkezett vendégek közül került ki. Úgy látszik, a szekszárdiakat inkább a többi program érdekelte. A nézőtéren helyet foglaló zsűri elnöke Lovas Henrii?, a megyei tanács művelődésügyi osztályának vezetője volt. tagjai pedig Vásárhelyi László, a Népművelési Intézet munka, társa, dr. Andrásfalvi Bertalan kandidátus. Olsvaí Imre népzenekutató és Kardos László koreográfus. A fesztivál első napján szabadon választott- táncokkal lé. pett színpadra a Zalai KISZÖV, a Várpalotai Bányász. a Zalai Honvéd, a Kaposvári BM, a Dunai Vasmű táncegyüttese valamint a Fejér megyei Népi Együttes. A kötelező táncok bemutatójára ma délelőtt kerül sor, ugyancsak a megyei művelődési központban. A tartástalanság és a védettség Néphadseregünkben mind sokoldalúbban igyekeznek gondoskodni a nős. családos sorkatonákról. A honvédelmi törvény alapján általában nem mentesülnek a katonai szolgálat alól. A róluk való gondoskodás azonban kiemelt helyen szerepel és lényegében már a bevonulás előtt megkezdődik. Másoktól eltérően a behívás előtt három hónappal értesítést kapnak a bevonulás várható időpontjáról, hogy családi problémáikat idejében rendezhessék. A behívóparancsot egy hónappal előbb kézbesítik ki számukra, azért, hogy ha családjuk segélyre jogosult, azt a tanácsnál még a bevonulás előtt- kérhessék. Ezzel lehetővé válik, hogy a családi segély folyósítását már az esedékesség hónapjában megkezdjék. A nős. családos sorköteleseket — a katonai érdek figyelembevételével — a családi kapcsolatok fenntartásának könnyítése céljából elsősorban 100 kilométeres körzeten belüli alakulatokhoz hívják be, illetőleg olyanokhoz, ahol a néngazdaságban végzett munkájukért pénzjutalmat is kapnak. Részükre — családjuk látogatása érdekében — havonta egy alkalommal eltávozást engedélyeznek és az utazási költséget — a hozzá- irtozók anyagi helyzetétől függően megtérítik. Egy másik figyelemre mél- *6 intézkedés alapján jelen- ’oa a kétgyermekes sorkato- -ík egyéves szó1 gálát után — :érelmezés nélkül leszerelnek. A hivatalos formaság csupán annyi, hogy a második gyermek születését, valamint indokolt esetben az eltartási kötelezettséget a tanács által kiállított igazolással kell bizonyítani. Az egyéves sorkatonai szolgálat teljesítését — a katonai érdek mellett — indokolja, hogy az a leszerelés után mentesít a honvédelmi hozzájárulás fizetésének kötelezettsége alól. A napokban jelent meg a munkaügyi miniszter rendele. te. amely kiterjeszti a sorkatonai szolgálatból leszereltek- nek nyújtott kedvezményeket, s biztosítja, hogy a fegyveres erőknél eltöltött évek ne jelenthessenek hátrányt az újbóli munkába állásnál. A pénzügyminiszter — más illetékes tárcák vezetőivel együttesen kiadott rendeletében — arról intézkedett, hogy a leszerelést követő két éven belül a sorkatonai szolgálatot teljesített dolgozókat is előnyben kell részesíteni a lakásépítkezések támogatásakor. Amint a Honvédelmi Minisztériumban közölték, a rendelkezések végrehajtásának részletes szabályai hamarosan elkészülnek, és azokat a közeljövőben kiadják. Az előzőekben említett rendeletek különösen időszerűek, mivel országszerte most folynak a sorozások, amelyek előkészítik az ősszel esedékes bevonulásokat. Ugyanakkor egyidejűleg szerelnek le azok, akik teljesítették sorkatonai szolgálatukat. (MTI). Szerdán rövid időre magam is beálltam a bámészkodók közé, hogy lássál? valamit a filmcsinálás kulisszatitkaiból. A stáb nyilván megszokta, hogy mindig sok a néző. minthogy az érdeklődők, a kíváncsiskodók gyűrűjében zavartalanul élte a maga akváriuméletét. Arra rendőrök ügyeltek, hogy a sokadalom ne gátolja a forgatást, a tömeg nehogy elsodorja az operatőrt, a rendezőt a színről. A közönség türelmesen várakozva elkönyvelte; a filmcsinálás bab- ramunka. hiszen hosszú ideig nem történik semmi. Egy lila nadrágkosztümös kartársnő látszólag céltalanul futkosott a kamera körül.' mások szunyókáltak a ládákon, megint mások azzal szórakoztatták a nagyszámú bámészkodót, hogy egvmást nyalták, falták. Egy kialvatlan képű fiatalemberkének — duzzadt, vörös szemhéjakkal — az lehetett a dolga, hogy sorba ..rámásszon” a stáb néhány mélán unatkozó nőtagjára, akik talán éppen abból a célból tartozhattak a stábhoz, hogy a fiatalember nyomorgassa őket. Valami történni fog. Erre abból következtettem, hogy a nadrágkosztümös kartársnő intésére az egyik fiatal rendőr ingerülten hátrább parancsolta a népet, s ingerültségét azzal magyarázta: ezt csinálja immár öt órán át. kicsit ideges. A rendőr lel- kiállapotát nyomban átérez- tem. Feladata abban állt. bizonyára a felhajtás kedvéért, hogy a filmezés zavartalanságát biztosítsa. Ezenközben tétlenül kénytelen végignézni azt a minden jóérzést sértő jelenetsort, amit a slepp produkál, s amit mondjuk a váróteremben már nem hagyna szó nélkül. A nyilvánosság előtt bonyolódó nyalás-falás közönséges volta arról győzött meg, leginkább azért lenne szükség rendőrre, hogy egy ilyen stáb betartsa a viselkedés alapvető emberi normáit — legalább az utcán. Gusztustalan az a ripaeskodás. az a felhajtás, fontoskodás, hangoskodás, bohóckodás, ami Magyarországon ma már egyedül a kamerák körül látható. Nem igaz, hogy ezek‘a műfaj nélkülözhetetlen kellékei. Tavaly a szekszárdi mezőgazdasági lyállitá- son a tévé vajúdnak a hegyek, szülnek esy egeret felhajtását csal? kötélidegekkel lehetett elviselni. Szerintem a tartásta- lanságnak is köze van ahhoz, hogy nézőként azt kapom, amit kapok. Gyakran áléletérzést. álkonfliktust, sekélyességet. A nevetséges pózolás, a csináltság, a közönséges viselkedés, a modorosság szerintem egy-egy forgatócsoport gondolkodásmódjának tükröződése. Ötödik éve figyelem a hatást. Azt, hogy gyakorol-e észrevehető változást a televízió egy paraszt-munkás család gondolkodására, ízlésére, viselkedésére. életfelfogására stb, stb. Á négytagú családból a férj és a feleség a mezőgazdaságban, a két huszonéves fiú az építőiparban dolgozik. Tapasztalataim tanulmány méretűek, s az észlelések tömegéből most csak igen keveset nyújthatok. Megkönnyebbülve veszem észre; a védettséget. Mi is az tulajdonképpen ? Gondolom, a munkásember természetes és ösztönös önvédelmi reakcióia, rideg és kíméletlen elutasítás. A fiúk lepnek meg legjobban azzal, hogy egyáltalán nem gyakorol rájuk hatást a tánc- dalénekesek túlzott népszerűsítése — egy életforma népszerűsítése — olyképpen, hogy az ilyenfajta karriert irigylésre méltónak, az életmódot követendőnek tartanák. A külsőségek parádés üressége egyszerűen taszítj? őket, bár szórakoztatja is őket valahogy úgy, mint apáinkat a vándorcirkusz — a bohócokkal. A silány krimi, a több rrvlli- ós példányszámban „megjelentetett” mai füzetes ponyva sem váltja ki belőlük a feltételezett érdeklődést. Legtöbbször úgy nézik, hogy egyszerűen „átlapozzák”. Ugyanakkor a fiúk édesanyja többnyire a rá még ható valláserkölcsi felfogásból utasítja el azt, ami közönséges, bárgyú, „szemérmetlen”, s hivalkodó. A fiúk édesapja tévétulajdonos ugyan, de nem tekinthető aktív tévénézőnek. Kedveli a híradót, aztán rendesen megy aludni. A tévé könnyű szórakoztam műsora úgy látom, á családról egyszerűen lepereg, védettséget biztosít számukra az, hogy felnőtt fejjel, munkásésszel gondolkodnak akkor is. »mikor a képernyő elé ülnek. Még védettek, de vajon meddig bírják a szüntelenül megújuló ostromot? — Sz. P. —