Tolna Megyei Népújság, 1972. december (22. évfolyam, 283-307. szám)
1972-12-31 / 307. szám
& 1 » K Egy leharapott ujj a spirituszban Tizenöt évvel ezelőtt, 1958. január 5-én halt meg Kitten- berger Kálmán, Afrika-kutató, zoológiái gyűjtő. A nagy magyar vadász hat alkalommal, kereste fel Afrika keleti részének egyenlítő vidéki részét, és több mint 10 évet töltött vadonjaiban. Több tízezres példányból álló, fajokban is gazdag anyagot gyűjtött Ë gyűjtemény, mintegy 300 állatfajt tartalmazott. Az öt legveszélyesebb lőtt vadak (oroszlán, elefánt, kafferbivaly, leopárd, orrszarvú) száma körülbelül kétszázra tehető. À Brassói-havasok szomszédságában Tarangban taní- tóskodott, amikor Bárányos József, a Magyar Nemzeti; Múzeum akkori főpreparátora levélben értesítette az afrikai út lehetőségeiről. 1902 karácsonyárt — mint a múzeum megbízottja — elindult első afrikai útjára. Afrikába érve beteg lett és a Mosiig vezető úton is a ipa- lária gyötörte. A gyógyulás után megkezdte a madarak és különböző rovarok gyűjtését, és szorgalmasan tanulta a néger nyelveket. Fél évszázaddal később a Váci utcában egy'né- gert kiszváhili nyelven köszöntött, aki az örömtől csaknem a „fehér rokon” nyaká'ba borult. Kittenbergert mint vérbeli vadászt a nagy, veszélyes vadak’elejtése is izgatta. Egy alkalommal mocsaras, füves A nyakönyvvexető a felhők fölött Egy japán légitársaság azt' javasoljo a fiataloknak, hogy „magasabb szinten”, a felhők között ünnepeljék a lakodalmukat. Eddig már 2000 fiatal pár folyamodott a: légi házasságkötést kínáló vállalat szolgáltatásaihoz. Az anyakönyvbe történő, bejegyzés a repülőgépen, a Csendes-óceán fölött tízezer méter magasságban történik. területen, lapulóhely ükről előbb egy nőstény, majd két hím oroszlán bújt elő. Gyors lövésekkel mindhármat , leterítette. Az egyik támadó hímet az ismételt lövés a vadásztól alig három méterre állította meg rohanásában. Áz eredményes vadászatról Kit- tenberger így írt: „...bár egy pillanatra elfogott: egy parányi szánalom érzés, mégis büszkén álltam a fotografáló masina elé; mert — hiába! — három oroszlánt egy perc alatt még nemigen lőtt vadászember. ..” A múzeum vezetői levélben figyelmeztették „nem azért küldték, hogy nagv vadakat lőjjön, hanem madár és apróvad , gyűjtésére”. Éppen madárászás: közben érte egy olyan vadászkalandja az oroszlánnal, amikor csaknem az életével fizetett. A támadó oroszlán az első lövéstől ösz- szeesett, de az ismétlésnél puskája csütörtököt mondott. Az agonizáló fenevad a vadászra ugrott, s az élethalálharcban sikerült puskaágyát a vadállat szájába nyomni, de akkor kezének ujját is átha- rajjla. A szerencsés ha.rc után ezt az ujját, amelyet csak a bőr tartott, levágta, spirituszba tette, s elküldte a múzeumnak. 1956-ban a múzeum állattárában okozott tűzben gyűjteményeinek egy része elpusz- nyi Múzeum megmentett tűit. Ma a Természettudományi Múzeumban megmentett zsákmányai, valamint gazdag tapasztalatait megörökítő művei őrzik Kittenberger Kálmán emlékét. A légszennyeződés következményei Japán tudományos és műszaki kérdésekkel foglalkozó igazgatóságának jelentése megállapítja: Tokióban a levegő szennyeződésének mostani üteme mellett az egész zöldterület 50 év múlVa elpusztul. A városban lévő füves és fásított területeket nagyobb részükben olyan károsodás érte, hogy természetes úton már képtelenek regenerálódni. Csendes építkezés Az egyik svéd cég zajtalan építőgépek és berendezések gyártására specializálta magát. A közönséges légkalapácsok zaja több lakótömbnyire is elhallatszik, az újfajta svéd fej tőkalapács működése pedig nem kelt nagyobb zajt, mint az aszfalton elhaladó személy-, autó.' A másik újdonság a robbantási munkálatokat köny. nyíti meg. Alkalmazása esetén a sziklás talajok vagy betontömbök robbantásakor sem maga a robbanás, sem a re- peszdarabok hullásának, robaja nem hallatszik. Ebben az esetben különleges hidraulikus berendezést használnak a zaj elfojtására. Itt az „Orrszarvú” rádióállomás A Dé!-Afrikában élő vadállatok vándorlásának útját ta- nuttfián.yozó 1 biológusok felhasználják az elektronikát is. Miniatűr rádióleadó állomásoTraktorok esztétikája A technikai esztétika fokozatosan behatol az ipar és a mezőgazdaság valamennyi ágá’pa. Az utóbbi években gyártott traktorok külseje meggyőzően tanúskodik árról, hogy a tervezők gondos és ihletett munkát végeztek. Mint a díszszemlén, úgy parádéznak egy osztrák cég .készítette új traktorcsalád tagjai. A sorozat öt — 32-től 90 lóerős —; alapmodellből áll. Minden következő, nagyobb teljesítőképességű gép mintegy az előző nagyított másolata. Valamennyi traktor maximálisan, egységesített, kiállításuk azonos. .. ! Bűvös tökmag a várárokban Érdekes agrártörténeti rejtélyre derített fényt nemrégiben a tatai várárok üledék- anyagának botanikai vizsgálata. A törökvilágban feltöltött egykori védősánc a várásatások során már korábban is régészeti kincsesbányának bizonyult, számos muzeális értékű lelet bukkant napfényre a középkori rétegből. A régészeti feltárás- befejezése után Skoflek István, a neves paleobotanikus fogta vallatóra a várárok apró leletekkel XV—XVI. századinak meghatározott kultúrréte- geit. A növénymaradványok, különféle magvak vizsgálatával azt kutatta, hogy a középkori vár környékén, milyen: volt a kertkultúra, milyen . arányban fordulnak elő a termesztett és vadon vegetáló növényfajták. A vizsgálat meglepő eredménnyel zárult. A fejlett kertkultúrát bizonyító szerves maradványok között egy, az évszázadokat viszonylag épségben átvészelő lopótök-mag is akadt.. E. felfedezés érdekessége az, hogy eddigi ismereteink szerint a lopótök csak a XVII—XVIII. században ho- nosodott meg hazánkban, s csakúgy, niint elődje, a burgonya, ez. is , Amerikából került át kontinensünkre. A nem mindennapi lelet tanúsága szerint immár nem titok, hogy 300—40ü esztendővel ezélőtt milyen' anyagból készült hébérrel csalogatták elő őseink a hegy levét az öblös hasú gönci hordókból. Ezt a fára kúszó,’ praktikus tökféleséget minden bizonynyal országszerte termesztették már ekkoriban. Hogy eddig perdöntő bizonyíték erről még másutt nem került elő, annak egyszerű a magyarázata. A növényi magvak — ha csak el nem szenesedtek — rövid idő alatt nyomtalanul bomlanak a talajban. Több évszázados fennmaradásukhoz olyan körülmények .kellenek, mint amilyenek a , tatai várárok szerves maradványokat jól konzerváló tőzeges, agyagos rétegei... kát erősítenek az állatokra és a rádiók jelzéseit speciális állomásokon veszik. Itt a legbonyolultabb probléma — a leendő „rádiós” elfogása. A zebrákba altat lézerrel töltött lövedékeket lőnek, a gazellákat sötétben ejtik foglyul, úgy hogy autók reflektorait irányítják rájuk, amelyektől — illetve a reflektorok előidézte félelemtől — teljesen megbénulnak. Az orrszarvúkat szintén altatószerrel teli ampullával kábítjuk el — az ampullákat biztonságos távolságból lövik ki. Azután, amikor az orrszarvú már elaludt, leoldják nyakáról az elemekkel és magnetofonszalagokkal ellátott rádióleadót. Áz , „orrszarvú” rádióállomás adásait fél év. folyamán nyolc kilométeres körzetben lehet fogni. A vFekeïe hattyú” titokzatossága Immár tíz éve áll világsikerének reflektorfényében. Mar-, cia Haydéé. John Cranko angol koreográfus 1961-ben Párizsban fedezte f- fel az akkor 23 esztendős - brazil leányt és azon nyomban le is szerződtette. • ’Egy: évvel később már az NSZK legjobb balett-t,ársula- - tának, a Stuttgart Balettnek volt a p rimabalerinája. Miután fellépett Shpkespearenek Gran- ko sajátságos rendezésében bemutatott „Romçô. és Julin”-já-- ban., s;k.e.r$órozqta nem szakadt meg többé. Júlia páratlan alakítása csak ; kezdete volt annak a világraszóló sikerhul-" Iámnak, amiben a későbbiek során a „Gizelládban, <s\ „Hattyúk tavában” és a „Male, ráncos hölgyben” része lett* Ezekben bontakozott ki legkifejezőbben a koreográfus és primab'álerinájának " szellemi rokonságaként a harmonikus együttműködés gyümölcse. Marcia Haydée minden egyes mozdulatának mély átérzését. és titokzatosságát tartják kritikusai annak,' amit, ma a „Stuttgarti bálettstílus” utá„ nozhatatlanságának ^evezünk. A nemzetközi szakvilág szerint ő körűnk ' „Primabaleripa As~ soluta”-ja. Haydée különbén az egyetlen Olyan nem spanyol származású dél-amerikai balett-táncosnő, ; aki. „feltornázta” magát a világ elitje' közé. Kelj feljaöcsi-oszlopok ] A szerencsétlenül' járt. autóvezető . jd d ön tötjjjméljány. • útr., széli oszlopot. "'Ameddig- > az útkarbantartó szolgálat, -helVera állít ja ezeket,/ sok: kjő. telhet, a szétrombolt korlát pádig- veszélyezteti az— autó- forgalmat. Ennek elkerülése végett az angol HTM cég tűzbiztos polipropilénből hajlékony oszlopokat gyárt : ezek bármiféle ösz- szeiítközéd tft$n .újra függőleges helyzetbe, kerülnek. ; Óriás torta Ponsn francia városka cukrászai elkészítették a francia«: nemzet történetébe^ mindért bizonnyal legnagyobb méretű karácsonyi tortát, amelyet a párizsi öregek egyik otthonának szállítottak. A törté négy és fél méter hosszú, súlya 450 kilogramm. Elkészítéséhez egyebek között 130 kiló cukrot és 20 liter konyakot használtak fel. (Jobb; felől üt) nekem fütyül... Két texagi kőoiajVállalat egy vitás terület birtokáért pereskedett egymással. Az ügy,, bíróság elé került, A tárgyalás kezdete előtt az elnök a- következő .bejelentést tette: '..v A bíróság tagjai' a „Baxos Oil Company”-tól százezer dollárról szőlő csekket kaptak, a „Naxps, Oil Cömpany”-tól pedig — 150 000 dollárt. Közölhetem,- hogy', a „Naxos Oil Com- pany”-nak visszatérítjük az 50 000 dolláros különbözetet, s ezután a bíróság igazságos döntést' hoz majd az ügyben. A mikroszkóp civilizációs „betegsége” Korunk technikai vívmányai olykor éppen technikai, vonatkozásban idéznek elő paradox helyzeteket. Ilyen szituáció fordult elő nemrégiben Budapesten, az egyik tudományos intézmény laboratóriumábán. Az intézetben szabad szem- - mel nem látható apró kristályokról akartak mikroszkópi felvételeket készíteni. A feladatot végző és nagy rutinnal rendelkező szakember a film előhívásakor megdöbbenve tapasztalta, hogy a tárgyfotó' életlen, használhatatlan. Újabb gondos előkészítés után megismételte a felvételsort, s mint csakhamar kiderült, a másodszori, a harmadszori próbálkozás is csődöt mondott. A sebtében összehívott tudományos konzíliumon aztán sikerült megfejteni a rejtély nyitját. Az elmozdulásból származó életlenséget szakadatlan mini földrengés okozta, amit a környező forgalmas utcákon száguldó járművek keltettek. A munka sürgőssége miatt nem volt ; lehetőség megvárni ’ a csendes éjszakai órákat, s-, a technikai berendezéseket sem szállíthatták el nagyhitelen nyugalmasabb környezetbe. A dilemma csúcspontján az egyik kutatónak mentő ötlete támadt, eszébe jü-; tott , ugyanis törökyilágbeli őseink, ,várvédő módszeré: Mint közismert,,Láz ostromló törökök kívülről' vájt föld-' alatti alágűton próbáltak bejutni a várba vagy éppen lő-' porral aláaknázni az erődítmény bástyáit. Ám az ilyesféle hadicselt a várvédők is ismerték és sajátos módon védekeztek* ellene. Tudták, hogy az alagútfúrásv kismértékben megrengeti a talajt, ezért vízzel teli edényeket, vagy kecskebőr ' dobokra szórt borsósze- msket. helyeztek, el a várudvar kritikus pontjain. Ahol aztán mégrezdült a vízfelület, ahol ' gurulni, ugrálni kezdték a borsószemek, ott 'ellenalag- úttal; igyekeztek fülöncsípni a betolakodókat. A szóban forgó hipermodern laboratóriumban is ehhez, az ősi „műszerhez” folyamodtak a természettudósok. A mikroszkóp asztalra felkerült a vízzel teli fazék, s így a minirengés szünetelt kihasználva, prímán sikerültek a felvételek . ;. feäHÄiSä