Tolna Megyei Népújság, 1971. december (21. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-25 / 304. szám

Megmentették Fannit — Könyörgöm f Vigyázza­nak rá. Ha meghalna, ne te­messék el, míg vissza nem jö­vök. — mondta Nyikoláj, s köszönetképp megszorította nagypapa kezét. Aztán arra gondolt, talán most nézett utoljára az üvegesedő, de még élő szempárba. Sietve tette be maga után a kiskaput, s ment szakasza után. Nehéz idők jártak akkor. 1945. márciusa átjáróházzá változtatta a már felszabadult Simontornyát. Egyik nap az oroszok, másik nap a néme­tek kerültek fölénybe. .A na­ponta ismétlődő kézitusák szinte már hozzátartoztak a község életéhez. Az utca egyik oldala a szovjeteké volt, a másik oldalon lévő házakba már a németek lopóztak be. Aznap a németeké volt a község. De Molnárok ezzel ném törődtek. Gondolkodás nélkül befogadták a sebesült Fannát, Niykoláj menyasszo­nyát. Játék a halállal? Ez eszük­be sem jutott. A fontos az volt. hogy Fanna életbe ma­radjon. — Mi csak arra gondolhattunk, hogy segítsünk rajta — mond­ja Molnár József. — Mert ő már hozzánk tartozód. Meg­szerettük. Olyan esicsörgő lány volt az a Fanni. Ö volt a mi napocskánk. i — Már előbb is ismerték? :— Hát persze. Régebben hozzánk volt beszállásolva. Felcser volt a kórházban. Es­te, ha megjött a munkából együtt ültünk, tervezgettünk. Ha volt. ettünk. Együtt vár­ilük a háború befejeződését 1 — Hogy sebesült meg? •— Amikor február közepén előrenyomult a front, az it­teni szakaszok is követték. Fanni elment. El is búcsúz­tunk. Azt hittük, hogy az élet­ben többet már nem találko­zunk. .. Március elején a né­metek Fehérvárnál áttörték a frontot, a lány valahol Dég környékén kapott szilánkot a felébe. Azonnal kórházba vit­ték, de a németek onnan is kibombázták a sebesülteket Nyikoláj biztonságban sze­rette volna tudni tnenvasszo- hyát. Előttünk két helven is próbálkozott, könyőrgött, mint mondta imádkozott, de nem fogadták be á lányt. Tsy hoz­zánk jött. Veszélyes volt a he- teg ^ szállítása, hiszen a szj- Sánk könnyen az ágyába me­hetett volnál — Majd a szívem állt mr* hmíkor megláttam — szók közbe a felesége. — Szén kis féje bekötözve.!: A fehér po­tya meg olyan volt mint_ngv •turbán, Es vér. Es vér. Kfgrn Volt rajta semmi, csak; egy. rongyos. •. piszkos festőn akö- , pehÉ; Adtam ; rá' égj^: . blúzt, ’ meg égy aljat Hát. mégis va­. Samí.:: Több Puhám nekem (Sem volt; d.y- ' v-.-; * Fannit magas láz gyötörte. Molnárék betámogatták a házba. Az asszony vizes ru­hát tett a kezére és a mellé­re. Nagy napa saját gyógysze­rét felezte meg a lánnyal. A Szomszédok néha hoztak va­lamit neki; Be senki, senki ttem árulta el á németeknek hogy bújtatják; . K fiz év körüli Margitka Sírt. Sokat sírt. Néha mea’- ,®oeta á beteg lánv forró kezét - .Halkan dúdolt, hogy elaltassa; *' ~~ . A lánv ezután süketné- £13 -A®82* döntött a nagypapa; PÖdört egvet bajuszán, s a fsaládl haditerven gondolko­dott — Majd én megmondom a németeknek. Tudok én ve­tők beszélni. — A lánv a mi tán vünk. itt né pórbálja bán­tani senkii — Sind hier Russen ? — Üvölt egy német tiszt a kapu­ban, s máris harmadmagá­val szimatol az udvaron. Oro­szokat keresnek. Egy pillanat alatt megvál­tozott a terv. Meg kellett' vál­toznia hiszen oroszul nem tu­dott senki a családban. így Fanninak sem magyarázhat­ták el a tervet. -Hátha megszó­lalt volna! És oroszul. Nagy­papa felemelte a törékeny tes­tet, s a konyhából nyíló kam­rába vitte.' A' konyhaszekrényt a tapétaajtó elé' tolták. Abban a pillanatban kivá­gódott az ajtó,- s beléptek a németek. > Végigpásztázt-ák a szobákat. '— Semmi! — S irány s kö­vetkező ház. így "ment ez órá­ról órára. Fanni az ágyban.. Fánni a kamrában... A néme­tek ki. .. A németek he. — Félelem? Eszükbe sem jutott. Az idegtépő napokban sen- • ki nem mert a föld • felett ma­radni. A simontornyaiak a nedves pincék sötétjével vé­dekeztek. Az utcákon pedig éjjel is »nappali világosság volt. Lángoltak a kis cs.aládi fészkek. Még . a • környéket is bevilágították. A. géppisztoly- nopogás egyetlen pillanatra sem hallgatott el. A németek méterről méterre tudtak csak előre haladni. A szovjetek meg védték a felszabadított házakat, utcákat. A Sió hídfőt nyolcszor bombázták szét a németek. Amikor továbbáll- tak, s az oroszok újra építet­ték. A németek éjjelente -ga- • rázdálkodtak, a szovjet kato­nák nappal próbáltak rendet tenni. Nappal igyekeztek nyugtatni a lakosságot. De az utcára kilénni lehetetlen volt A kegyetlen német puska azonnal lőtt. — Az éjszakák voltaic a leg­borzalmasabbak. A zajok éle­sebbek' voltak, ' mint nappal. Fanni láza emelkedett. Jönnek a vendégek. Nem takarítunk, nem porszí. vózunk, habot verünk, kakaót főzünk, Cukrot veszünk és Pepsi-colát. Három gyerekkel jönnek. A családfő karján egy, kettőt az asszony terel maga előtt, a negyedikkel elnehezül- ten inog. — Jaj, hát még lesz egy? Szegénykém, van éppen ele­ged. Az asszony fényló, máj föl to? arca szétkenődik. —- Van. van. Rég látott kedves ismerősök. Amióta kikerültek az iskolá­ból, az asszony egymás után szülte a gyerekeket. Négy év alatt hármat. Már nem érdek­li különösebben a szakmája sem, letett róla, hogy elismert szakember, kiváló kutató, megbecsült tanár legyen, csak kizárólag csak anya akar len­ni. Gondos, féltő, kötelesség- tudó. eggyéolvadó jó anya. Mosogatólébe fulladtak az ambíciói. > • > Beszélgetünk, Beszélgetnénk.’ Félmonda­tonként kör beröppen a tekinte­te, mit tesznek tönkre a gye­rekek. Esznek, bilire kéredz. kednek, kibelezik a babákat, lerántják a térítőkét, könyve­ket, a legnagyobb az aszta! tetején lovagol. — Úristen, fiami — Édesanyádék? —- Jól vannak. — Gyuri öcséd? ■— Megnősült. A középső gyerek a konek- torba dugja a kezét. <— Mit csinálsz fiam? . — Jól vagytok, rendben Vagytok? — Lekopogom. Hál istennek Judod néha... Az utcákat mintha vörös és fekete porral hintették volna be. Emberi lábnyomot alig le­hetett látni, de a Tigrisek lánctalpainak rajzát annál gyakrabban. A házak 60 százaléka le­égett. Molnárék utcájában csak az ő házuk volt csere­pes. Csak az maradt meg. A március eleji napokban 350 polgári halottja volt az alig négyezer lakosú, községnek. — De a nap nem sütött ki Sehogy nem akart kitavaszod­ni. Pedig hogy vágytunk egy kis fényre. — mondja Beidek László, a községi pártitkár. — Ne gondolja, hogy most köz­helyeket mondok. Akkor úgy éreztük, hogy a ronda, boron- gós napoknak soha nem lesz vége. Egyik reggel elmúlt a fegyverzaj, s mintha a nap is halványan sütött volna. Az ii lehet, hogy ragyogott minden És végre kimehettünk az ut­cára. .. De tudom, hogy ezt a ragyogást Fanni mindany- nyiónknál jobban érezte. — Aznap reggel kopogtak Nagyon halkan kopogtak Megtört férfi állt az ajtóban —- Emlékezik Molnámé. — Elő­ször nem ismertük meg Nyi- kolájt. Bevezettük a szobiba Fanni egy székben ült. Már járni is tudott... Azt a talál­kozást nem tudom., és nem is akarom elmondani. Az olyan volt, mint egy mese. — Nyikoláj elvitte a lánvt. De már nem az a Nyikoláj lépett ki a kapun, aki egy fél­órája olyan félénken kopogott. Délceg férfivé változott, aki tele boldogsággal. oldalán Fannival igyekezett.. I EZERKTLENCSZÁZ­HETVENEGY Egyre hosszabbaknak tűn­nek a percek, ahogy közele­dik a vonat Kievhez. Az asz- szony készenlétben áll a pe­ronon, hogy ő legyen az első, aki leszáll. Idégesan néz kö­rül. Hát nem jött éléje senki? Egy vasutastól tudja meg, hogy egy szovjet asszony vi­rágcsokorral várakozik a bu­dapesti gyorsra. — De ez nem a budapesti, hanem a Tolna megyei béke­vonat — szól Margitka. A cso­port tagjai vigasztalják. — Fanni ugyanakkor az el­ső vágány mellett topog. Még öt perc... Még kettő... Egy... Nulla. Leszállnak az utasok de Molnár Margitka sehol. — Simontornyai... Tolna megyei csoporttal kellett vol­na érkeznie. — Az a vonat 10 perccel ez­előtt futott be a nyolcadikra. — Taxi.,. A Vörös Egye­tem elé kérem... Ott szállnak meg. Mire a Tolna megyeiek au­tóbusza az egyetem elé ért Fanni már ott várakozott A két asszony egymás kar-» jában nevetve zokog. — Margitka! — Fannikám! — Mintha nem is gondol­kodtam volna... Én a régi Fannit vártam, s egy ősz hajú asszony várt rám. Ö meg a 10 éves Margitka helyett engem: j; lelt. — mutat magára Ányos József né. _— Fanni nehezen talált ránk. Sokáig kereste a csalá­dot. De csak a keresztnevün­ket tudta. Amikor meghallot­tuk, hogy szovjet levél érke­zett a faluba, nagypapa fény­képét küldtük ki, a megadott címre. Öt‘ismerte fel. — Egész nap együtt voltunk Kievben. Akkor Fanni szorí­totta úgy a kezemet, mint be­tegsége alatt én az övét. Nyi- koláj sajnos nem tudott Kiev, be utazni. Róla csak egy fény­képet láttam. Ö is megörege­dett. Gyerekeik nagyon szé­V. HORVÁTH MÁRIA Gyerekkel, gyerek nélkül A férjéhez fordul. — Most már szólj te rájuk fiam! — Tudod néha semmi más nem hiányzik, csak egy kis csend. Fél napig tartó süket csend. Aztán körbeállunk. Gyere­kek. felnőttek. Sétáljunk, jár­káljunk, egy kis dombra le­csücsüljünk, csüccs.” Az asszony csak éppen meg­hajol. • Mary — így, ipszilonnal — a malacrózsaszín főorvosivadék egyszer így okosított: — Apám a megmondhatója Kihal az értelmes faj. Manap­ság az értelmiségi családokban csak igen kevés helyen van kettőnél több gyerek. így az­tán nem öröklődnek tovább a kifejezetten jó agyi tulajdon­ságok. öröklődik viszont az al koholizmus, nevelődik egy cso­mó semmirekellő ember, mert ahol sok a gyerek, ott nagy a szegénység és legtöbb helyen mit lát a gyerek? Leállítom:' hagyja abba, de gyorsan! Lehe't-e örülni egyetlen avaszsírszagú helyiségben az ötödik gyereknek? Megbizo­nyosodtam : lehet. Hiányoz. hat-e az utolsó, a hetedik gye­rek, aki halva jött a világra? Mondják: hiányzik. Valóban gondtalan annak az élete, aki­nek nincs folytatása? Tudom: ez látszat gondtalanság. * Babika kávét főz, az ember végigvezet a házon. Végighúz végigráncigál. Ablakok, ajtók, szekrények, beépítve és beépí­tetlenül, zuhanyozó, sárga-fe­kete csempe, drága festmé­nyek. vörössel leterített dupla heverő. Fárasztóan szép itt minden. Babika nyúlánk, szekszepi- les. Könyvekben írt boidog gyermekkora, csülogó lánykora volt. Babika valamikor fiata­labb korában nagyon akart gyereket. Orvoshoz járt és für­dőre. és harmadik és negyedik és ötödik orvoshoz. Most, évek múltán sikerült meggyőzni ma­gát: minden úgy van jól, ahogy van. S elmondja, miért. — Az anyák tulajdonkép­pen mártírok, áldozatok. A gyerekekkel igyekszenek ma­gukhoz láncolni a férjüket. Nem is törik magukat, hogy ők is tetsszenek, a gyerekekkel igazítják el a veszekedéseket, feladják az egyéniségüket, amolyan alárendelt szerepet játszanak. És egyáltalán. Unom már az anyák megdicsőülését. Babika. akárhol van L, nem győzi, eléggé hangsúlyozni, hogy ő van, hogy ő létezik. Oly­kor nem csak felöltözik, hanem kiöltözik. Mindenben kitűnő, mindenben tájékozott. Szabad és elkényeztetett, akár egy gyerek. Egészségtelenül maga felé tolódott az ízlése. Kínomat; lehetetlen kíván­csiságomat legyűrve kérdezem: — Tulajdonképpen miért nem fogadnak örökbe egy gye reket? Megbántam. Kár volt ilye? kérdezni. Eljövök, s úgy ér­zem, mintha fojtó parfőmilla- tot hagytam volna magam mö gött. Olvasni szeretnék. Kétéves lányom pillanatok alatt az ölemben terem. — Anyucikám, rajzoljunk kutyácskát! Kutyácskát rajzolunk, meg kocsit, meg lovat, virágot és fát. Leesett a hó, hideg van, a fa ilyenkor télen alszik és reg- gel, ha kél a nap olyan, mini egy nagy piros lámpa. Hoc hoc katona kettén ülünk a lóra hárman meg a csikóra. Szép ez a világ. így mesélik. Mindenszentek előtt a gyerektelen öregasz- szony elment a vegyesboltba, három deka kakaót vett, egy csomag kockatésztát, negyed­kiló kenyeret és két szál egy­forintos gyertyát. Aztán haza­ment egy elseperte a ház ele­jét. Utána nem látta senki Negyednap találtak rá a szom­szédok. a konyhaajtó fölé vert szögre akasztotta magát. A gyertyát két tányérban gyúj­totta meg, a tányérok között egy kockás papírt találtak. A papírra szálas öreg betűkkel az öregasszony ezt irta: nyugod­jak békében. J, így mesélik. itjA'! Egyenruhás, egyenclpős tiiw ■ zenhat év körüli lányok furául;; kodnak a buszra. Állami gon-Íj dozottak. Nézegetem őket. Ennek gyötört, inas arca, egy münkásasszony arcaj An­nak telt, meleg tekintete egy parasztasszony meleg tekinte­te. Állnak és néznek kifelé, egyszerűek, szépek, tiszták az anyaságon innen. D. VARGA MARTA

Next

/
Oldalképek
Tartalom