Tolna Megyei Népújság, 1970. szeptember (20. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-06 / 209. szám

Nem divat a nagy fej. Ezt a divatdiktátoroktól tu- dom. Mert a diiuítrkiatorok nemcsak azt diktálják, hogy miniminit, minit, maxit, midit satöbbit hord­janak a nők, hanem azt is. hogy milyen fej a divat. Most a kis fej a divat. A nagy fej nem. A nagy tejnek, ha divatosak akarnak lenni, akkor mehetnek a fejzsugoiitóba. Tehát, mint iáthaija a szerkesztő úr, a jövőben hiába hivatkozik valamelyik fiatal arra, hegy n gy fej az apja. A nagy fej nem lesz divatos, tehát a nagy fej emlegetése sem jár majd a jövőben az eddig divatos előnyszerzéssel. A jövőben minél k-izebü tisi valakinek a feje. annál divatosabb lesz. Lehet, hogy ezt a kisfej-divatot a mini hozta divatba. A mim bet izv, i a, minél kisebb a szoknya, annál több látszik a női tehetségből. Ebből következik: mi­nél kisebb v lakinek a feje, annál kisebb kalapot kell viselnie, és ha sok a kis fejű. divatos ember, akkor a népgazdaságnak ebből csak haszna lehet. Kevesebb nyúlszőr fogy. a borbélyok is gyorsabban végezhetnek a kuncsafttal . . . Ezt ismerték fel a divat­diktátorok és ezért hozták divatba a kis fejet. Az ipar várhatóan most átáll a kisíeivekre, gyártja a kis tökfödőket, ami miatt háborognal, mrjd a nagyfejnek, l'zentv' ők járn-tjáU majd le a lábukat, hogy egy nagyobb tökfedőt kapjanak. Rebesgetik, hogy a kis láb is divatba jön. Bár így lenne. Akkor az ipar átállna, a kis lábbelik gyártá­sára és nem csak olyan cipőket gyártanának, amely nagyidban élői:neu való. Persze a divat nemcsak ruházkodásból áll. Divat mostanában más is. Divat például az alkatrészhiány. Nemcsak nálunk, másutt is. Persze másutt úgy segí­tenek rajta, hogy van alkatrész. Tokióban például láttam egy autót, amiről húsz perc alatt mintegy ISO forintnak megfelelő összegért annyi alkatrészt szerel­hetett le az ember, amennyit tudott. Amint megfi­gyeltem, az emberek többsége abroncsot és reflektort, szerelt le a vadonatúj autóról. Ezért fizettek százötven forintnak megfelelő össze­get. Ezt a módszert nálunk is be lehetve vezetni. így legalább nem kényszerülnének egyesek arra. hogy az utcán álló autókról éjszaka, teljesen ingyen szereljék le a szükséges alkatrészeket. fis divat mindenütt a bűnügyi fám. Ha az ember felkapcsolja bármely országban a televíziós készülé­ket. akkor mit lát? Bűnügyi filmet. Amerikában egy tudóscsoport kiderítette hogy « bűnügyi film tetszik a majmoknak, képesek órákig nyugodtan ülni a tévé előtt ezek a távoli rokonaink. Időnként még tapsol­nak is. Tehát úgy viselkednek, mint az emberek. Ok sem szeretik hMlepitvi, ha a politikusok beszélnek a tévében. Ez utóbbin én egy csöppet sem csodálkozom, hisz amerikai majmokról van szó. Aztán divat a féltékenység is. E: úgy jött divatba, hogy d'v~tba hozták. Az ember ugye össze van zárva az üzemben a munkatársnőivel, a hiiwtalba-n a mun­katársnőivel. otthon pedig a feleségével. A feleség féltékeny a munkatársnőre a munkatársnő a feleség­re. Szegény férj. hogy kipihenje a féltékenység fáj­dalmait. kénytelen elmenni egy jó meccsre. Vagu. ahol nincs futballmeccs, ott a laseballmeccsre. E,gy min- neapolisi ismerősöm i$ iga tett. De utolérte a felesége keze. Egy ismeretlen telefonáló felhívta a stadion igazgatóságát és bejelentette: pontos információk van­nak arról. hogy a stadionban bombákat helyeztek el. Az igazgatóság azonnal kiüríttette a stddiont. Átvizs­gáltak mindent, de bombát nem találtak. Húsz perc múlva ismét zsúfolásig megtelt a stadion. — Nézze, Johannes, én elárulom magának, ha nem írja meg az esetei, hogy a névtelen telefonáló az én feleségem volt. Féltékeny szegény, pedig baseball- Stadionban még soha nem adtam erre okot. Aztán divat lett, hogy mindenfélét ráfirkáinak, fő­leg a fiatalok a trikójukra. Addig nincs baj, amíg mindenki érti. tudja hogy mit jelent a szöveg. De, ha a szöveg félreérthető, akkor már nincs mese, Gra­ham Van Johnson londoni fiatalember például ezt irta a trikójára: ACAB. fis emiatt a bíróságra került. Tíz fontra büntették, mert a bíró szerint ez a rövi­dítés azt jelenti: „Minden rendőr zabigyerek." Hiába, védekezett a fiú. hiába magyarázta, ez a négy betű nem azt jelenti, hogy minden rendőr zabigyerek, ha­nem azt, hogy „Minden kanadai munkakerülő— a büntetést kiszabták és a büntetést meg kellett fizetnie. Lehet, hogy egyszer így járnak nálunk is azok, akik mindenfélét firkálnak a trikójukra, főleg an­golul. Ezzel zárom soraimat. Tisztelettel; —a Egy hidegvérű angolt meg­sért egy ismeretlen ember a golfpályán: — Uram ön eltalálta a fe­leségemet .. — I am very sorry — fe­leli az angol méltóságteljesen, odanyújtotta golfütőjét és rá­mulatott feleségére: — Talán Önnek is sikerülni fog. * A divatos orvos, fogyókúra­specialista. várótermében az új paciens figyelmesen olvas­sa a fizetendő honoráriumról szóló kifüggesztett írást: „El­ső vizit 200 frank. Minden to­vábbi vizit 100 frank," Amikor bekerül a rendelő­be, azonnal odasiet az orvos­hoz. melegen megszorítja a ke­zét és felkiált: — Ismét itt vagyok, doktor úr! — Az orvos megvizsgálja és í gy szól: — Rendben van, asszonyom, folytassa változatlanul a kú­rát! Egy fiatal kislány elmondja a társaságban barátainak, ho­gyan menekült meg csodálatos módon a haláltól a liftben, melynek elszakadt a kötele. Az egyik, vendég megkérde­zi : — Amikor rájött, hogy zu­han és hogy talán életének utolsó pillanatait éli. elvonult szeme előtt minden bűn. ame­lyet életében elkövetett? — Nem volt időm rá — vá­laszolja a kislány. — Csak a tizenkettedik emeletről estem le. Egy ió karban levő öreg be­jelenti barátjának: — Nézzem rám. Nem iszom, nem dohányzóm, nem futok a nők után, és holnap ünneplem a nyolcvanadik születésnapo­mat! — Ö, igazán? — kérdezi a barátja. —. De hogyan? Egy francia vitatkozik an­gol barátjával: — Maguk angolok szigorúak a fiaikhoz, a kutyáiknak pedig mindent megengednek. — De — válaszol méltóság­teljesen Albion szülötte — a kutyáinkból nem akarunk em­bert faragni. * HUMOR — Önvédelemből történt, őrmester úr! Fáklyával fe nyegetett. vv:r;r.^y^Uí^ „Úgy tűnik, Bert újra idehozta a feleségét.” j m NEM NAGY BAJ Párizs. Onasszisz sofőrje ko­pogtat gazdája ajtaján, belép és bejelenti: „Uram, a Rollce- Royce meghibásodott". Mire a híres görög hajógyáros: „Me­lyik?” VÉGSŐ KfSÉRUET Milánóban Carlo Maria Pensa egyik darabjának bemu­tatója előtt vagyunk. A szer­ző odalép egy színházi kriti­kushoz. aki epés bírálatairól közismert és a kezébe nyom egy lezárt, becsomagolt, üveg­edényt. „Ezt neked hoztam.” „Nekem? — morogja vadul a kritikus. És mi az ördög van benne?” — Méz! — fejeli Pensa. Népújság 10 1970. szeptember fi. Még jó. hogy nem a múlt héten történt ez a baleset, még elrontottad volna a nyaralásunkat! Kislányom, gondold meg jói: a házasság komoly dolog, eltarthat hónapokig is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom