Tolna Megyei Népújság, 1970. szeptember (20. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-27 / 227. szám
Szemelvények külföldi újságokból A fekete hatalom Angliában A faji kapcsolatok légkörének romlása nyilvánvaló és okai politikai eredetűek. Nem igaz ugyanis, hogy a fehérbőrűekben most több faji előítélet élne, mint egy évtizeddel ezelőtt. De igaz az, hogy azokat az érzelmeket, amelyeket nem tűrtek volna el nyilvánosan tíz évvel ezelőtt, most tiszteletre méltónak tekintik és azok, akik ezeknek hangot adnak, erősen felháborodnak, ha ,fajüldözőknek” nevezik őket. (The Sunday Times) Szájkosár az ezredesek Görögországában Az ezredesek óvatos kísérleteket tesznek a szellem mozgósítására, — a napokban például a „görög nép harcos erényeihez” intézett kiáltvány árasztotta el Athént, — de próbálkozásaik balul ütnek ki. (Corriere Della Sera) Kellemetlen kérdések az Egyesült Államok és Kambodzsa viszonyáról FÓKUSZ mimiimmimmm Az olyan nagybetűs újságcímek, mint ',,17 rendőr megsebesült a néger hatalom zendülése során”, vagy azok a televíziós képek, amelyeken négerek harcolnak fehér rendőrökkel London utcáin, a hosszú, forró amerikai nyarak szellemét idézik fel Angliában. Vajon ilyen kilátás vár ránk? Mit jelentenek valójában az elmúlt hetek eseményei? Az ezen incidensekről — a Caledonian úti rendőrőrszobán júliusban lezajlott csatározásokról és az e havi utcai harcokról Maida Vale-ban — szóló különböző beszámolókból világosan kitűnik, hogy azok nem voltak jellegüknél fogva ideológiai, sem tartalmuknál fogva provokatív természetűek. Mindkét esetben konkrét helyzetek miatt tiltakoztak és a néger hatalomhoz tartozók tényleges száma a résztvevőknek csak kis töredékét tette ki. Ilyen értelemben az újságok tudósításai, amelyek ..a néger hatalom zendüléseiről” beszéltek, erősen felelőtlenek és félrevezetőek voltak. Hasonlóképpen felelőtlenek voltak a néger vezetőknek azok a figyelmeztetései, hogy a jövőbeli faji összetűzések során a rendőrök valószínűleg életüket vesztik. Az igazi veszély ugyanis nem az, hogy jelen pillanatban egyetlen angol rendőr is életveszélyben forogna, hanem inkább az, hogy az ilyen fajta, üres fenyegetések nagyarányú, túlzott reakciót váltanak ki a rendőrségből — és ez sokkal jobban veszélyezteti a törvényes rendet, mint bármilyen mérvű néger tüntetés. A. néger hatalomnak Angliában nyújtott felmérhető támogatás még mindig jelentéktelen. De mint ahogyan helytelen lenne eltúlozni befolyását, hiba lenne alábecsülni a felelősségét. Ezen akciók jelentősége nem azok tényleges számában rejlik, akiket összetoborozhatnak a tüntetésekre, sem a heves és radikális szólamokról készített kartotékokban, amelyeket a rendőrség informátorai ünnepélyesen lemásolnak és továbbítanak a belügyminiszternek. Jelentőségük abban a tényben rejlik, hogy ez a faji kapcsolatok romlásé-. nak és e téren alkalmazott politikánk nagy résszé nem kielégítő voltának a mércéje. Milyen is tulajdonképpen a faji viszonyok helyzete Angliában? Pillanatnyilag kétségtelenül sok türelmes és kemény munka folyik, ami akár csak öt évvel ezelőtt is feltűnően hiányzott. Dolgozik a faji kapcsolatok tanácsa és a társadalmi kapcsolatok bizottsága, égy különbizottság széles körű vizsgálatokat folytatott. és egy sor olyan bizonyítékot tárt fel, amelyek irányt mutatnak a jövőbeli politikához. Az ifjúsági munkaközvetítő szolgálat szervezettebben foglalkozik a színes bőrű. iskolájukat bevégzett fiatalok problémáival, mint bármikor azelőtt, a rendőri erők különleges erőfeszítéseket tettek az oktatás terén és társadalmi összekötő tiszteket neveztek ki, akik a rendőrség és a bevándorolta,!?;, közötti kapcsolatokkal foglalkoznak. Mindazonáltal csak kevés ilyen kezdeményezésnek volt hitele, akár a színes bőrű, akár a fehér közösségekben. „Az ezredesek, egy ideje, eléggé értik a tréfát. Csak az a baj, hogy nem tűrik a komoly kritikát”. Az idézet egy itteni újságírótól származik. És tökéletesen ráillik a görög sajtó helyzetére, amely, a kormány szerint, teljes szabadságot élvez, a tárgyilagos megfigyelők szerint azonban a lehető legbizonytalanabb helyzetben van: az előzetes cenzúra hiánya kemény, utólagos megtorlás kockázatával párosul. A szerkesztők és újságírók függetlenségének mértékét intuícióval, vagy a tapasztalat keserű tanulságaiból kell megállapítani. A tanulóidő sokak számára kellemetlen, egyesek számára fájdalmas. A szellemeskedés, a karikatúra megengedett. A kaszárnya hagyományaihoz hű ezredesek megértik az ártalmatlan kitörések szükségét. Következmények nélkül jelent meg például a következő karikatúra a júniusi olasz választásokkal kapcsolatban: két férfi, az egyik újságot, tart a kezében. „Tehát választások lesznek Olaszországban” — A másik elképedt arccal kérdi: „Választások? Az mi?”. A kormány magatartása, amely jóindulatú, addig, amíg a tréfák nem lépik túl a hagyományos határokat, gyökeresen megváltozik, amint igazi politikai bírálatról van szó. Az előzetes cenzúrát eltörölték. Kevés dolog kifejezetten tilos és kevés dolog egyértelműen megengedett. Saját kárán tanulta meg ezt az ,,Ethnos” c. újság, amely határozott eretnekségre vetemedett. Interjút közölt Zigdisszel, a volt papandreuista képviselővel és miniszterrel. Zigdisz semmi forradalmit nem mondott: egyszerűen kijelentette, hogy a Törökország és Görögország közötti ciprusi válság nemzeti egységkormányt tenne szükségessé, hogy az erő helyzetéből lehessen tárgyalni és valóságos megoldást lehessen találni. Az ezredesek kormányának villámai kíméletlenül lecsapnak arra, aki azzal merészelte vádolni őket, hogy nem eléggé képviselik az ország összes erőit. Az újságot betiltották, pert indítottak Zigdisz, a kiadók, a szerkesztők ellen, kettőtől öt évig terjedő börtönbüntetésre ítélték őket. És az elítéltek most börtönben ülnek. A vád? Felélesztették a múlt szenvedélyeit, megzavarták a közrendet. Nehogy felélesszék a múlt szenvedélyeit, az újságírók inkább sok mindenről hallgatnak. •Görögországban ma tehát a legkeservesebb mesterség az újságok szerkesztőié, akik hiába vannak eltelve együttműködési buzgalommal, — ez csak egyesekre érvényes, nem mindegyikükre —, nem tudhatják, mit propagálhatnak a hazafias erényeken kívül Alexis Johnson, a választékos megjelenésű és ezüstös hajú, politikai ügyekkel megbízott külügyminiszterhelyettes a napokban éppen csak megkezdte beszámolóját a szenátus külügyi bizottsága előtt, amikor máris elhangzott az elmaradhatatlan kérdés: „Vállaltunk-e kötelezettséget Kambodzsa védelmére?” — kérdezte Frank Church demokratapárti szenátor, homlokát ráncolva pápaszeme fölött. „Nem, szerintem nem vállaltunk” — felelte szelíden Mr. Johnson. „De hiszen — makacskodott a szenátor —, jelenleg kiterjedt légi akciókat hajtunk végre Kambodzsa felett és sajtó jelentések állítják, hogy közvetlen taktikai segítséget adunk a kambodzsai erőknek. Növeltük a Lón Nol-kormánynak nyújtott katonai segélyt és az alelnök azt mondta, ,mindent megteszünk, ami tőlünk telik’, hogy segítsük a Lón Nol-kormányt. Az ön véleménye szerint az ilyen jellegű akciók — a hivatalos kötelezettségvállalástól függetlenül — nem járnak-e azzal, hogy az Egyesült Államok elkötelezi magát?”. Johnson hallhatóan sóhajtott. „Nem” — mondotta elgyötörtén, „nem, hacsak nem döntünk így”. Azt, hogy Johnson kényelmetlenül érezte magát, könnyű megérteni. Mint a kormány képviselője a bizottság előtt, neki jutott az a hálátlan szerep, hogy kinyilatkoztasson egy hivatalos álláspontot, amely lassan nem több. mint üres játék a szavakkal. Ez a játék a hét végére még érthetetlenebbé vált, miután Spiro Agnew alelnök ötórás látogatást tett á kambodzsai fővárosban és ha nem is szó szerint, de jelképesen magához ölelte Lón Nőit és kormányát. E látogatás és az alelnök korábbi megjegyzései következményeképpen a vita a Phnom Penh iránti amerikai elkötelezettségről gyakorlatilag akadémiku- sabbá vált. Három hónap alatt a kormány nyilvánosság előtt folytatott kambodzsai politikája és bejelentései bezárták a kört. Amellett, hogy bejelentette a kormánynak azt a szándékát, hogy „mindent megtesz, ami módjában van”, a Lón Nol-kormány támogatására, Agnew azt állította, az Egyesült Államok számára „lehetetlen” kivonulni Vietnamból, ha a kommunisták megdöntik a kambodzsai kormányt. A kormány magas rangú tisztviselői a rá következő napon San elememében tájékoztatták a nagy lapok szerkesztőit és kiadóit a háttérben kialakult helyzetről és megerősítették, hogy az alelnök korábban konzultált Nixon elnökkel és így Kambodzsára vonatkozó megjegyzései megfelelnek az idevágó kormánypolitikának. (New York Times) A hatodik földrészen A szerelmes költő Nagy költőnk (függ. 56.) egy megyénkben községben (vízsz. 78.) írta örök szépségű versét, amelyből rejtvényünkben idézünk (vízsz. 2. és függ. 1.). VÍZSZINTES: 2. Az idézet első része. 14. Arukra kivetett adó. 15. Árcédulává’ ellátó. 16. Tiltakozási jog (eredeti helyesírással). 17. EA. 18. Németalföldi humanista (De- siderius Rotterdamus 1466—1536.). 20. A kígyó neve Kipling könyvében. 22. Hass ................... gyarap íts. (Kölcsey.) 24. Feuchtwanger, német író keresztneve. 25. Ostoba. 27. Érzékel. 28. Tigris angolul. 30. Hegyek közti átjárók. 31. Kórházi alkalmazott. 32. Féldrágakő. 33. Dísztermek, gyűléstermek. 34. Tűzhely része. (ford.). 35. Oxidja bázis (a titán is ez). 36. Edényt tisztít. 37. Evés. 39. Semmi sincs benne. 40. Európa legnagyobb hegyrendszere; fC Äfe utat szegélyezik. (—’) 42. Lemezszélek I 43. A Delta című tv-műsor rendezője. (György) 45. Bölcs, 46. VEK. 47. Bibliai gyilkos. 48. Színes bőrű. 49. Nekifog. 50. Készpénz. 52. Ores véka! 53. Udvarias kifejezés. 54. Gödör. 55. Szegeddel határos község. 57. Vödör németül. 58. Francia férfinév. 59. Skandináv váltópénz. 60. Iparváros az NSZK-’oan. 61. Német tojás. 62. A pintyfélék családjába tartozó énekesmadár. 64. Mélybe tök. 66. Háry Jón kedvese. 68. Növény része. 69. sem, ti sem,...........70. Tálján. T esz. 72. A Robinson Crusoe S7(- zője. 74. Jogod van hozzá. 7ii. ilyen a sziy^rylny atefela. 78. Itt írta a függ. 56. sz. alatti költő azt a versét, amelyből idézünk. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet befejező része. 2. Anyagi csapás. 3. Fémek oldata higanyban. 4. Kellemes bódulat állapota. 5. Portékán. 6. ... Tafari etióp herceg. 7. Kettős betű. 5, Keserves sírás. 9. Római ötvenöt. 10. Shakespeare- király. 11. LLLLL. 12. Kellemes a fizimiskájuk. 13. Nyílást vág. 19. Szedi a lábát. 21. Áldás ellentéte. 23. Európai nép. 25. Táncos összejövetelek. 26. Okozat szülője 29. Kilátásba helyezi. 30. Ele. 31. Szörnyű következményekkel járó, végzetes. 33. Ugyanaz, mint a vízsz. 40.. csak németül. 34. Délutáni időpontban. 36. Borjadzik. 37. Elismerés. 38. Vajon fen? 46- Koffein tartalmú ital (névelővel). 41. ... Hippalyite, francia regény- és színműfró. 1797—1*81. 44. Nóti Károly. 45. Közterületen. 4«. Testi fenyítés. 48. Európai nép. 49. Firnisz. 51. EE. 53. Ránetalanít. 54. Határozói igenévképző. 56. Az idézett vers költője. 57. Kuruc brigadéros volt. 58. Gabonanövény. 60. Vágódj el! 61. A szerelmi költészet görög múzsája. 63. ... Baibó, híres olasz óceánrepülő volt. 65. Juhlakás. 66. Apró kutyus. 67. Hosszanti bőrcsík. 70. Tüzet szüntet. 7L Vörös angolul. 73. Kiejtett mássalhangzó. 75. Háziállat. 77. Vasútállomás. Beküldendő az idézet, valamint a vízsz. 78. és a függ. 56. sz. sorok megfejtése levelezőlapon a Szerkesztőség elmére 1970. október 5.-én déli 12 óráig. A levelezőlapra kér}iik ráírni: „Rejtvény^ Aa 1870, szeptember 13. rejtvény helyes megfejtése; Pollack Ml ham, Wármegyeháza. Könyvjutalmat nyertek? Baller Verenc Paks, Marx tér 10., Puxler Adám Tolna, Gagarin u. 10., Rétiéit István Szeles zárd. Pollack M. i. 32, Slégl Piroska Tamási, Deák u. 28., Szipd Magdolna Zregzemcse, Szabadság *. A könyvekéi postás WMÖittk eU Százötven éve, hogy orosz tengerészek felfedezték az Antarktiszt. De hosszú idő múlt el, amíg e rideg kontinens kutatására is sor került. A szovjet tudósok 1955-ben kezdték meg az Antarktisz tervszerű vizsgálatát. Ekkor érkezett az első szovjet expedíció a jeges kontinens partjaihoz. Jelenleg már öt szovjet kutatóállomás működik az Antarktiszon: a „Mirnij”, a ,,Vosztok”, a „Mologyozsnaja”, a „Novolazarevszkaja” és a „Bellinshausen”. Az utóbbi másfél évtizedben tizenöt szovjet expedíció járt az Antarktiszon, több mint kétezer ember részvételével. Az általuk összegyűjtött, rendkívül gazdag tudományos anyagot az ország 20 tudományos intézménye dolgozza fel. Megjelent már a kétkötetes „Antarktisz Atlasz” is. Ez a világon az első komplex földrajzi munka, amely sokoldalú és részletes jellemzést ad a déli sarkvidék természeti viszonyairól és áttekinti a kontinens kutatásának történelmét. Nagy jelentőségűek a jeges kontinensen végzett geológiai vizsgálatok. Mint kiderült, az Antarktisz mélye hatalmas mennyiségű hasznos ásványt — köztük vasat — rejt. De találtak kőszenet, réz- és nikkelnyomokat, ólomércmintákat, cinket és molibdént is. Tanulmányozták az Antarktisz növény- és állatvilágát. A szovjet tudósok anyagot gyűjtöttek a Déli-óceán domborzatáról, különösen a partvidéket illetően. Képünkön: a szovjet „Ob” nevű Diesel-elektromos hajó az Antarktis»*». pingvinek társaságában.