Tolna Megyei Népújság, 1970. május (20. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-31 / 126. szám

KÁLDI JANOS VERSEI: EQY EXPEDÍCIÓ MEQTALÁLT NAPLÓJÁBÓL Idáig jutottunk. Minden oldalról: jéghegyek. Oly nagy volt a csönd. hogy szinte süvített. Élők, akik itt mentek tovább, ránk is emlékezzetek! AZ ADRIAI HAJÓ Még látszik — hófehér rózsaként — a messzeségben. Aztán beleveszik az égbe tökéletesen észrevétlen. • Itt volt még tíz perccel előbb a parázsló móló előtt? Ki tudja? ÉV gyorsan álom és remény is alig osonhat. Az élet elmúlására — e hajó tűnésénél — nincs is hűbb és finomabb hasonlat! —————————————————— i——■—i^— — Miféle na és? Képtelen vagy fölfogni“" hogy- ártatla­nabb vagyok egy növény­evőnél? Még egy papsajtot se tépek ki a helyéröl! — De a barátaid... — Nem barátaim! Itt bent semmi közöm hozzájuk! — Mancsa dübörgött a mellka­sán. Az öreg nesztelen vadász­léptekkel a bejárathoz osont. — Ce semmi kedved le­mondani ' a szarvashúsról, amit odavetnek neked. — Mormogta a foga között. — Ná'"ós ha nincs? Ki kö­telezhet arra, hogy egerész- szek, vagy bábokat kaparjak ki a fák repedéseiből, mint egy elaggott ordas, aki rég elfelejtette, hogy mi a kü­lönbség az őz n.eg a hernyó között, milyen érzés szarvas után vágtatni, s aki legföl­jebb egy alvó vakondot mer... — Maga sem tudta, vagyis nem merte végiggondolni, hogy miért hagyta abba szó­noklatát. Apja feszülő inakkal, de némán lapult a bejárat mel­lett, olyan csöndben. ami­lyenre csak a legravaszabb vadászok képesek. A hótól vakító ragyogás­sal fénylő nyílás elsötétült. Szőr horzsálódott a kövön. Apja nyakizomba csusszanó fogainak neszét elnyomta a csigolya roppanása. A vér gurgulázva bukott ki a dög száján. — A barátod — suttogta az öreg. Bérántotta á tetemet a barlangba. Nem pillantott rá, tudta, hogy vége. Kiordí­tott a résen: — gyertek még! Éhes vágj7ok! A vér szagától besűrűsödött a barlang levegője. Hiába vált ismét szabaddá a be­járat; a hóról visszaverődő fény már nem szikrázott; alig tudott keresztülvergődni a reszketve fölszálló forró pá­rán. A halott szíve még os­tobán végezte a dolgát; meg- megbiccenő ütemben gőzöl­gő, fekete vércsomókat vetett elébük. Egymásra néztek, nagyot nyeltek. Az öreg kapkodva leffegő nyelvvel leszopogalta a fogait. Fia, aki első ijedt­ségében a barlang végébe ve­tette be magát, ahol úgy tett, mintha ugrásra készen la­pulna, hogy kellő időben köz­beavatkozhasson, addig azon­ban lovagiasan figyeli az eseményeket, a legyőzött lát­tán nem bírt tovább uralkod­ni diadalvágyán, amelyet a csapatban — örökké az utol­sók között futva — kényte­len volt magábafojtani nap mint nap. amikor a vezérek beérték, leterítették az üldö­zöttet, elejtették a zsákmányt, és a még vonagló tetemén állva elénekelték a győzelmi dalt. A mámort, amelynek annyiszor vágyott átadni ma­gát, most végre átélhette, odaadhatta magát neki. hisz apja nem igénj'elte a győze­lem jogát, már ismét a be­járat felé fordította égő, sár­ga szemeit. Üvöltésére az egész csorda válaszolt. A vezért sirató harsogásba a hegy is belere­Homoródy József: Felfalnak bennünket a tigrisek ? Új címszó o lexikonban: öko­lógia. Meghatározása: □ kör­nyezetnek az élőkre tett hatását vizsgálja. Ez a tudomány azzal rémít: tigrisek étke leszünk. ooo O 000 Lépcsőház, kora reggel. Fia­talasszony jön a boltból. Szaty­ra tömve, tejesüveg a kezében. Két kisgyermeke aznap mégsem kap tejet reggelire. A második emeleten, résnyire nyitott ajtó mögül, idősebb nő leskelődik. Arca dúlt, szeme vil­log. Begörbített ujjakkal, vadul szitkozódva nekiront a fiatalasz- szonynak, aki ijedtében nyakon- önti a tejjel. Aztán futva me­nekül. Egész teste reszket, ma­gára zárja az ajtót. Kezét a fü­lére tapasztja, de így is hallja a másik elviselhetetlen, hisztéri­kus sikítását. 000 O 000 Hajdani mocskos-bűzös bérka- szórnyákba, alja lumpenek kö­rébe képzelhető jelenet. Pedig napjainkban történt, új lakóte­lep hipermodern kockaházában, ahol összkomfortosak a lakások, távfűtéssel, melegvízzel. A fiatalasszony tanítónő. Az idősebb: főorvos diplomás fele­sége. Viselkedésüket így indo­kolják : A főorvos felesége: — Teljesen kiborultam. Az a nyomorult perszóna nem ha­gyott aludni. Egész éjjel azzal szórakozott, hogy tízpercenként lehúzta a vizet a vécében. Va­lósággal megőrjített a folytonos zubogás. ölni tudtam volna! A fiatalasszony: n‘­— A kisfiam gyomorrontóst kapott valamitől. Szegőd}/ gye­rek, hajnalig a vécére szalad­gált,' hiába adtam be neki sze­net is. Ráadásul az a fúria ál­landóan partvisnyéllel verte a plafonját. Úgy kopogott a lá­megett, a szakadék vörös kö­véről morogva zuhogott a mélybe a hó. Csönd lett. Megrémült. Talpának forró lett a halott vezér hülő tes­te. „Elárultam magam! Azt fogják hinni, hogy átálltam!” Levette lábát a dögről. „Nem vagyok áruló!” Ismerte őket, egy pillanatra sem remélte, hogy valaki is hinni fog ne­ki a csapatból. A farkas nem hiszékeny állat. Apjának se jutott eszébe, hogy a vezért beengedje; háthá csak be­szélgetni jött, kölcsönkérni, netán tanácsért. „Nem fogják megkérdezni senkitől, hogy mit tegyenek velem, ha egy­szer bejutottak!” Lábai elgyöngültek, gyom­rát rettenetes súly akarta le- szakasztani, csontjai meg­merevedtek a forgóikban, csupán ennek köszönhette, hogy nem rogyott össze. „Nem hagyhatom el magam!” Mégse bírt moccanni. A barlangnyílás ismét el­sötétült. „Tőrbecsaltak! Nagyon jól kiszámították, hcg,y most kell jönniük!” Eszébe villant, hogy cimborái szinte küldték, „sose nézed meg az örege­det?"’ El sem rugaszkodott, csak a tehetetlensége vitte előre. ' „Ez hát a próbatétel!” Meg­nyugodott, hogy állkapcsa. még most is ennyire érti a dolgát; acél fogsora csalha­tatlan biztonsággal találta meg apja kemény szőre alatt a csigolyákat borító izmot. bunk alatt a padló, mintha gép­fegyverrel lőtték volna. 000 O ooo Betegek? Sérültek. Tigris mar­cangolta szét az idegeiket: a zaj. Ugrásra készen ott lopuJ legmodernebb házainkban. Ha betesszük az ajtót, kinyitjuk a vízcsapot, bekapcsoljuk a rá­diót — már támad! Vicsorog az üzemeinkben, dühödt morgását, üvöltését messzire visszhangoz­zák utcáink. Kevesen bírják vele e társbér­letet. 000 O 000 Lollobrlgida megszáll a lon­doni Hilton Hotelben. A leg­szebb, légkondicionált lakosz­tályt kapja, Este mégis álmat­lanul hánykolódik ágyában. Me­lege van, kábult, kiszárad az ínye, légszomj gyötri. Többször becsengeti a szobalányt, aki hű­sítőt készít, fájdalomcsillapítót, altatót ad. Mindhiába. Pedig a klímaberendezés ki­fogástalanul működik: a hőmér­séklet és a páratartalom opti­mális, a szellőzés tökéletes. Gi­na mégis úgy érzi: üvegharang­ban van, amelyből lassan kiszi­vattyúzzák a levegőt. Éjfélkor már nem bírja to­vább: felkapja a súlyos hamu­tartót és belevágja az ablakba. Rettenetes csörömpölés. Utána hűvös légáramlat cirógatja lol- lo elgyötört arcát. Felszabadul­tan elnyujtózik, mélyeket léleg­zik a friss levegőből, végre el­alszik. Reggel döbbenten látja, hogy a zárt ablak teljesen ép, sér. tetten. A tükör ezer darabra hullva hever a padlón. 000 O °oo A lehető legjobb élet- és munkafeltételeket a tökéletesen szigetelt, légkondicionált laká­sok, irodaházak, üzemek bizto­sítják. Ám a hermetikus elszige­teltség a külvilágtól sok ember­ben a bezártság érzetét kelti, s ez gyakran leküzdhetetlen, szo­rongásos félelemérzetté fajul. A tigris nemcsak üvölt. A mel­lünkre telepszik, fojtogat. 000 O 000 Bécs egyik legforgalmasabb pontja a Opernkreuzung, az operaház előtti keresztezés. Ez­rével hömpölyögnek itt az autók, minden irányból. Rövid időközökben öt közleke­dési rendőrt szállítottak innen kórházba. Megmérgezte őket 9 sok autó kipufogó gáza. A milliónyi autó, a gyárak füstje-korma füstköd-leplet sző városaink fölé: ez a smog. A napsugaraknak alig a felét en­gedi át, ezért alatta satnyul a növényzet, minden élő. Ha a ködös, párás időjárás mélyre nyomja, a smog öl: 1953-ban, Londonban 400 embertl A legnagyobb veszély a gyer­mekkocsiban tolt csecsemőket fe­nyegeti: abban a magasságban a legszennyezettebb a levegő. A nagy iparvárosok levegőjé­ben a széngáz helyenként eléri a 0,03 század százalékot, s ez már mérgez. Egy köbmilliméter smogos levegőben kb. 80 000 porszem kavarog. Az erdei leve­gőben 4000, Metropolisainkban nemsokára már csak gázálarcban járha­tunk az utcán. A kocsiban tolt gyermekekre már ma gázálarcot kellene húzni. 000 O 000 Nemcsak g levegőnk, a vizünk is egyre jobban szennyeződik. Mind nagyobb gond a csíra­mentes, tiszta ivóvíz. A belezú­duló ipari szennyvíz mérgezi fo- lyóinkat, tavainkat. Kipusztulnak belőlük a halak. A gyomirtó, féregirtó vegysze­rek egy része (DDT!) ételünket is mérgezte, vagy mérgezi még ma is. r feite« feite!» «MuHl' 000 O 000 ' Dél-Vietnamban az omerijÚ» hadsereg vegyszerekkel lombta- lonította az őserdőket, hogy m szabadságharcosók nehezebben rejtőzhessenek el. Amerikai öjtö- lógusok szerint a lombtalonKÓs hodászatilag eredménytelen volt, de óriási pusztulást okozott a növényzetben. A mangrove-fák és a gumipálmák sok ezer hek­táron kipusztultak, mert nem tudták kiheverni a lombtalant- tást Velük pusztult az aljnö­vényzet és áiidtvilága. Egy meg­döbbentő kivétellel. A tigrisek elszaporodtak. A lekopasztott dzsungelekben is. És oem riasztja, vonzza őket a csatazajl Csordákba verődve arra tartanak, ahonnan puska- ropogást, bombarobbanást hal­lanak. Otközetek után megro­hanják az elesetteket, sebesül­teket. -ü! OOO O OOO Elkerülhetetlen végzetünk, hogy felfaljanak bennünket a tigri­sek? Környezetünk ártalmas válto­zása nem sorscsapás. Embereit csinálják. Az ENSZ Európai Gaz­dasági Bizottságában, 1968-ban, az ökológiai kérdésekről folyó vitában, a szovjet küldött leszö­gezte: „A tőkés profitéhség a fe­lelős azért, hogy az ipari tech­nológiát gátlástalanul alkalmaz­zák, amelynek következménye a talaj eróziója, a levegő és a víe mérgezése." A következmények ma mór ak­korák, hogy csak nemzetközi összefogással, fcldrésznyi mé­retekben vehető fel a siker re­ményében a harc ellenük. Az el­ső lépés már megtörtént. A3 EGB említett vitájában határo­zat született, hogy jövőre Prá­gában megbeszélik Európa bio­szférájának védelmét. 1972-be ti pedig Stockholmban világmére­tű tanácskozás lesz. Nyilvánvaló, ezek a tanácskozások csak ak­kor érnek majd valamit, ha nem­zetközi egyezmények megköté­sére serkentenek, amelyeket kor­mányintézkedésekkel hajtanok végre. ooo Ö ooo Remélhetek ilyen egyezmé­nyek? Mór van rá példa. Egy évti­zede az ökológusok Geiger— Müller-számlálója figyelmezte­tett a sugárveszélyre. Szovjet" kezdeményezésre ennek nyomón született az atomcsend-egyez­mény, amely földön, vízen, le­vegőben megtiltja az atomrob­bantást Azóta csak a föld alatt robbantanak, amely nem szeny- nyezi a légkört Sajnos, Fran­ciaország és Kína nem csatla­kozott ehhez az egyezményhez. További eredményekben is re­ménykedhetünk tehát, még a tőkés országok részéről is. Hi- szén világszerte valóságos nép­mozgalom von kifejlődőben a környezeti ártalmak ellen, ép­pen a legfejlettebb ipari or­szágokban, ahol a legnagyob­bak a veszélyek. Furcsaságként közölte a leg­több lap nemrégen, hogy az Egyesült Államokban, egyházi személyek közreműködésével, el-, temettek egy vadonatúj gépko­csit a légszennyezés elleni til­takozásul. Pedig ez a tiltakozás az Egyesült Áramokban olyan mértékben terjed és szervezke­dik, hogy megfigyelők szerint hamarosan túl fogja szárnyaién a polgárjogi mozgalmat, és ha a Fehér Ház nem veszi komo­lyan, nagyobb politikai nshézsé-i gei származhatnak belőle, mint a faji integráció elodázásából;- Európa ezen a téren is páN dót mutathatna. A szocialista ál­lamok által sürgetett európál biztonsági értekezlet az ökoló­giai együttműködés fóruma js^ lehetne. Természetesen nem óz elsődleges biztonsági kérdés hé- lyett, mint ahogypn arra mát' észlelhetők törekvések. ooo O ooo Az ökológusok dolgoznak. Ké­szítik referátumáikat a prágai és,;, a stockholmi értekezletre. A többi a népeken és a kormá-.j nyakon múlik. Világméretű együtjj.,, működéssel megfékezhetik a lé-^ tűnket fenyegető tigriseket. Ej- lénkező esetben felfalnék béri... nünket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom