Tolna Megyei Népújság, 1970. április (20. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-26 / 97. szám

(Művészeti Lexikon: „Matti­jai Eszter (Szekszárd, 1902.11 (. 12.) festő. A Képzőművészeti Faiskolán Rudnay Gyulánál tanult, de erősebben hatott művészetére Aba Novak \ il- mos stílusa is. 1929-ben volt első gyűjteményes kiállítása az Ernszt Múzeumban. Jel­legzetes műfaja az un. hímes- kő, amely dekoratív hatása miatt monumentális épület­díszítési feladatok megoldásá­ra alkalmas. Számos ilyen technikájú műve került elhe­lyezésre (Rókus-kápolna, 1SG3; debreceni Építőipari Techni­kum, 1964 stb.) Gyakran dol­gozik a szolnoki művésztele- pen, ahol főleg tájképeket fest. lCfcl-ben a Csók Galéri­ában állított ki.” A Lexikon közli egyik művének fotó­kópiáját is. Képaláírás: „Mat­tion! e: Toldi Miklós, liímes- kű”) A művésznőt nem volt ne­héz megtalálni, hiszen egyál­talában nem eldugott helyen lakik, hanem Budán, köz­vetlenül a Gél lért Szálló szom­szédságában, egy előkelő al­kotóházban A lakásához tar­tozó kiállítási terem mérete egy kisebb temploméval ve­tekszik. A lexikon is, az állam jó­voltából élvezett alkotókör­nyezet is jelzi, hogy immár nem kezdő, szárnyait próbál­gató művészről van szó, ha­nem olyanról, aki komoly, hivatalosan is elismert mű­vészi produktumot tudhat ma­ga mögött. & mi szekszárdiak erről eddig keveset tudtunk. Egy véletlen beszélgetés keltette fel iránta az érdeklődést, de ez még nem volt több puszta kíváncsiskodásnál. Arról, hogy mi Tolna megyeiek, szekszár­diak vétkesen nem tartottuk nyilván a jeles embereink sorában, és erkölcsi köteles­ségünk a mulasztás pótlása, a vele való megismerkedés. Az újságíró ezennel meg is teszi az első mulasztáspótló lépéseket: igyekszik bemutat­ni a művésznőt. Először ta­lán vegyük a közvetlen szek­szárdi, illetve Tolna megyei vonatkozásokat. Amikor köz­löm, hogy szülővárosának, szülőföldjének szeretném be­mutatni, a művésznő készsé­gesen szakít órákat a meg­lehetősen zsúfolt, alkotómun­kával telített idejéből, s be enged tekinteni életének ku­lisszái mögé. — A szülőváros érdeklődé­f f, mindig megkülönböztetett Ueklődésset veszi az ember — vallja. Hadd tegyem gyorsan hoz­zá, hogy Mattioni Eszter a nemzetközi művészéletben is ismert, jegyzett alkotó, s amíg Szekszárd semmit sem tudott róla, az olasz lapok igyekez­tek felfedezni benne az olaszt, azaz megpróbálták kisajátíta­ni maguknak. — A családunk ugyanis Olaszországból származik. Go- riziából. Édesapámat,, Mattioni Jánost Bezerédj Pál hozta Szekszárdra, mint selyem­tenyésztési szakembert, vala­mikor, a múlt század vége felé. Nem tudom pontosan a dátumot. A lényeg az, hogy én már Szekszárdon szület­tem. Édesapám egy Tolna megyei magyar családba nő­sült be, így nekem e vidéken Mattioni Eszter művészete mindenképpen mély gyökere­im vannak. Bekeretezett újságkivágást tesz elém. • — Esetlég éz' is érdekelhe­ti az újságírót... A közvetlen gyermekkori élményeken túl ilyen Tolna megyei vonatko­zásaim is vannak... Az újságkivágáson két elő­rehaladott korú asszony. Saj­nos, az újságlapot erősen meg­koptatta az idő, a sok forga­tás, és a szövegnek csak egy része olvasható. Címe: „A Petőfi-ház fölavatása," Rész­let a szövegből: „Néhány nap óta háza van a költészetnek. A magyar társadalom áldo­zatra való készsége, a magyar asszonyok fáradhatatlan buz­galma és a költészetért való lelkesedése felépítette azt a házat, amelynek külső művé­szi dísze, minden szobája, minden bútordarabja a leg­nagyobb magyar költő géni­uszának bemutatott hódolat... A Petőfi-háZ' megnyitási ün­nepélyén megje7ent Sas... és Sas Erzsi két ősz matróna, a kinél 1845-ben Petőfi tartóz­kodott, s mindkettőt egy-egy gyönyörű költeményében éne­kelt meg.” Az újságkivágás a Tolnai Világlap egy 1.909-ben megjelent számából való. — Édesapám Sas Erzsébet lányát vette feleségül, így tehát én Sas Erzsébetnek, aki Borjúdon. Petőfit egyik leg­csodálatosabb költeményének, a Négyökrös szekérnek a megírására ihlette, unokája vagyok. Éppen most rendez­tem a szekszárdi temetőben édesapámnak is, és az iroda­lomtörténetben kitörölhetetle­nül szereplő nagymamámnak is a síremlékét. További tervem, hogy a nagymama fej fáj ára rávésetem a Négy ökrös sze­kér valamelyik híres vers­sorát is. Jól emlékszem, amint gyermekkoromban, még a mű­vészi pályám előtt nagyma­mám mesélni szokta a Petőíi- élményeit. öreg korára sem feledte, mindig büszkén em­lékezett rá. A Négy ökrös sze­kér históriáján túl tőle tudom, hogy az akkor fiatal Erzsiké az ugyancsak fiatal Petőfit, Sándor bácsinak hívta. Az egyik találkozásuk végén Petőfi azt mondta neki: „Ne men­jen még, Erzsiké, súgok va­lamit.’' Erzsiké odahajolt hozzá, Petőfi pedig megcsókol­ta balfelől az arcát. „De hi­szen nem súgott semmit, Sán­dor bácsi” — mondta ijedten Erzsiké Petőfinek, mire a költő azt válaszolta: „Olyan mélyről jött a hang, hogy mire felért, elhalt.” Mattioni Eszter persze nem az irodalmi kuriózumnak szá­mító nagymama, hanem sa­ját művészete, alkotó szor­galma által vált híressé, lexi­kontémává. Négy évtizedes sikeres pálya áll mögötte. El­ső kiállítása 1929-ben volt Budapesten, s hogy napjain­kig mennyi minden lényeges történt művészi útján, azt A „két ősz naíróna” közül íz alacsonyak óik Sas Erzsiké semmiképpen sem lehet bele­sűríteni egy újságcikkbe. Csak mellesleg jegyzem meg. hogy 0 inkább súlyra kell mérni . mint dapabszámra összegezni azt a rengeteg nyomtatot szöveget, amely munkásságé val foglalkozik. A legtöbb persze magyar, de bőven akaci idegen nyelvű is, mert hiszen művészete külföldön' is nagy érdeklődést váltott ki íme néhány újságidézet: „A mai magyar festészet legkiválóbbjainak egyik leg­különlegesebb tehetsége Mattioni Eszter, akiről nem­rég hosszú méltatást közöli a Pester Lloyd. A művész­nő jelentőségének misem adja nagyobb tanúbizonysá­gát, mint az a rendkívüli siker, amit nemrégen ara­tott a nemzetközi női fes­tőművészek kiállításán Pá­rizsban, amelyen 14 nemzet képviselői vettek részt. Mat- tionit az összes kiállító kö­zül a legjobban méltatta a párizsi kritika, és a francia kormány megvásárolta egyik képét a Luxemburg Múzeum részére." (II Picco­lo). „Uj, egészen egyéni tech­nikájú művészt fedezett fel Mattioniban a külföld, ne­vét mindenki megtanulta, aki csak átlépte ezekben a napokban a Jeu de Paume küszöbét. Maga D.ezarrois, a múzeum igazgatója, Párizs egyik legfontosabb művé­szeti kapacitása így nyilat­kozott róla: „Nemcsak a magyar csoport, de az egész kiállítás legérdekesebb te­hetségű művésznője". (Nem­zeti Újság). „Mattioni Eszter oly ere­deti egyéniség, aki megta­lálta a maga kifejezési for­máját, amely senki másnaJc nem felel meg, csak neki. A nagy, sima falfelületek­kel dolgozó építőművészet valósággal kínálja számára a teret, amelyet alkotásai­val betölthet, hogy gazdag életet varázsoljon a puszta falsíkra.’’ (Tükör). Művészi pályájának kezde­tét a festészet jellemezte, ké­sőbb azonban egy új techni­kájú művészeti ágnak, a hí- meskőnek lett kiemelkedő ki­kísérletezője és a maga nemé­ben egyedülálló egyénisége. A Csók István Galériában 1961-ben állították ki műveit, s kiállításának prospektusá­ban Pogány C. Gábor fő­igazgató a következőket írja: „Mattioni Eszter neve hímes- kövei révén vált országos hí­rűvé, sőt világszerte ismertté. Ami nem csak azt jelenti, hogy egyfajta szerencsés ta­lálmány, modem technikai el­járás birtokosa, de főként azt, hogy kísérletező kedvű mű­vész, gyakorlati érzékű alko­tótehetség, aki megértette a mai építészeti keretben meg­jelenő festészet, társművésze­tek legsajátosabb tennivaló­ját... Minden maradandó tel­jesítményének alapja biztos ábrázoló készsége, különös színérzékenysége. A közönség­re mindenekelőtt színei hat­nak. Égők, lángolók, élénkek, frissek, temperamentumosak ezek a színek, a természet egész pompája visszazeng ben­nük.” A hímeskő parányi nemes - kövekből összeállított meg­komponált kép. A Ids kövecs­kékből álló monumentális al­kotások elsősorban a termé­szetadta színekkel hatnak, s ezek elhelyezésére nagyszerű­en alkalmasak az uj épület- kolosszusaink, Milyen kár.. hogy a szekszárdi művelődési palota tervezésénél ezt nem vehettük figyelembe. Az egyik nagy sikerű alkotása, a deb­receni technikum faián lévő Ady Endre „Ifjú szivekben élek”, gondolatót idézi. Mattioni Eszter hímeskövct készít Dunaújvárosnak. Művei már eljutottak a vi­lágnak úgyszólván mir.den ré­szébe. Tavaly állami enge­déllyel 57 művet vásároltak meg és szállítottak tőle az Egyesült Államokba. Egy brü,s$zeli világkiállítás repre-. zentatív prospektusának cím­lapja Mattioni-reprodukció. Megannyi szakcikk munkássá- , gáról, és csak győzze a ’ kül­földi meghívásokat, megrende­léseket... Most éppen Jugo­szláviába készül, aztán Bécs- ke. utána pedig: — Majd meglátjuk, hogy mire futja az időből. Művein a szivárvány .vég­telen szímpompájában tün- düklö népélet jelenik meg. Csak kapásból néhány cím: Baranyai nők, Ünneplő nóg­rádi asszony, Sárközi asszony kapával, Virágcsendélet, Sió­agárdi öregasszony. Sárospa­taki olvadás, Sárközi asszony gyerekkel, Parasztok, Galam­bok, Szolnoki Tabán, varsák­kal, Fehérruhás lányok. Reméljük, mielőbb látha­tunk belőlük Szekszárdon is. A debreceni technikum falán lévő hímeskő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom