Tolna Megyei Népújság, 1969. november (19. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-07 / 259. szám

l)r. Puskás Attila; Egy-két gondolat a tanulmánykötetről ILLYÉS GYULA: í* Oda a gyorsasághoz Gyorsulnak a vonatok, repülők — Hogy kicsinyül a földi Ahány sín és út — annyi ölelés Kőréd, vadóc Föld, annyi óvni-késif kar és kéz, mely becéz! Ahány futó gép, annyi óriás símosatás rajtunk is, markolás: legyünk már végre más! Másolva anyánk üagasztő kezét, dugattyú karjával mit gyúr a gép? Téged, emberiség! Gyorsuljatok, vonatok, repülök, kicsinyüljön a föld, s nőjön, mely szemünk láttán áll elő y az a sorsunkat is kézbe-vevö emberi új erő! Álmunkból és elménkből új világ­szellem szökell? üj eszme-góliát kezd sose-volt csatát? Gyorsuljatok, vonatok, repülők kicsiny üljön a föld. A jövő munkái? A múlt? Bűn? Erény? Mi gyúr benőnket kedvére kemény golyóvá tenyerén? Gyorsuljatok, vonatok, repülők kicsinyüljön a föld. S ha csak azért gyúr az az Akarat-: legyen, amit bosszúja odacsap, ha eljő Ama Nap? Gyorsuljatok, vonatok, repülők kicsinyüljön a föld. Vagy ő dagasztja azt az egy-akd*. egy-pásztor ígéretföldet, ahol nem lesz kín, bűn, nyomor? Gyorsuljatok, vonatok, repülők, kicsinyüljön a föld. és táguljon a világ! Odakint de idebent is, lélek a szív szerint- — igy lesz egész megint. Gyorsuljatok, vonatok, repülők kicsinyüljön a föld. Föl, Gyorsaság, föl, új Egység-gyúró, fajták s földrészek burkát szétzúzó új megváltást hozó — Gyorsuljatok, vonatok, repülők, kicsinyüljön a föld. Miért Isten Isten? Végtelen hona! — Oh mivé válsz, ha te jntsz <d oda ember, föld bús pora?! Tanulmánykötet- sorozatunk jó fogadtatásra talált, úgy vé­lem, hogy ez a megállapítás nem korai a második kötet megjelenése után egy hónap­pal- Addig, míg az első kö­tettel szemben először bizo­nyos tartózkodást tapasztal­tunk a megyén belül, a II. kötetet már megjelenése előtt is keresték. Mégis ha a so­rozat fogadtatásáról beszé­lünk, ez azért van, mert nap­nap után jelentenek be igényt az I. kötetre olyanok is, akik azt annak idején nem vették meg. Jó fokmérője az érdek­lődésnek, számunkra becses segítség az is, hogy jó taná­csokat kapunk szóban és írás­ban. Többen közük velünk, hogy la következő kötetekben miről szeretnének olvasni. Ezek együttesen késztettek arra, hogy mint a kötet szer­kesztője, egy-két problémát feltárjak. Ordas Iván a Népújság ok­tóber 19-i számában helyesen hivatkozik arra, hogy a soro­zatban bizonyos szerkesztési elvek láthatók és az is igaz megállapítás, hogy a sorozat célja a megyei monográfia előkészítése. Itt csak annyit módosítanék, hogy ez a köz­vetett cet, hiszen éppen a szerkesztési elvek miatt egy- egy kötet és azon belül az egyes tanulmányok kerek egészek- Egy monográfiában, mely két, legfeljebb bárom, kötetes egy-egy időszakot tel­jes részletességgel nem lehet feltárni. Viszont, hogy a mo­nográfia átfogó legyen, nem­csak a korszak részletes fel­tárása szükséges, hanem a korszakokat több oldalról: köz­történeti, gazdaságtörténeti, kultúrtörténeti stb. oldalról részletesen fel kell dolgozni ahhoz, hogy a szintézis — te­hát a monográfia — valóban szintézis legyen. A megyei vezetés által jó­váhagyott egyik legfontosabb elv az, hogy ezeréves történel­münk minden időszaka kel­lően, alapos, tudományos, te­hát igaz feldolgozás alá kes- rüljön. A feldolgozások széles körök által élvezhető, vagy inkább érthető módon jelen­jenek meg Nyilvánvaló eb­ből, hogy az 1848 óta eltelt 120 esztendővel több tanul­mány foglalkozik, hiszen az általános gazdasági, poütíkai, művelődési stb. fejlődés a lassan fejlődő feudalizmushoz viszonyítva lényegesen meg­gyorsult A közelebbi múlt feltárása határozottabban szolgálja a célt: az élet taní­tója a történelem. Jóváhagyott szerkesztési el­vünk az is, hogy nemcsak politikai (köz-) történettel akarunk foglalkozni. Ez mun­kánkat egyoldalúvá tenné, sorozatunk értékszintjét az ágazati történetírással is igye- kezzük emelni. Már eddig a gazdaságtörténet berkeibe be­hatoltunk a kereskedelem és bányászat múltjának ismerte­tésével és mindkét témát folytatjuk. Megjelent zene- történet, készülőben van iro­dalom-, társadalomtörténeti munka. Foglalkozunk mező­gazdaságtörténettel, közlünk majd jogtörténeti tanulmányt és feldolgozzuk megyénk kul­turális fejlődését. Orvos fogja megírni az egészségügy ala­kulását és további újabb munkatársakat keresünk a gazdátlan területekre. S az elv mellett ott áll a követ­kezmény: hozzáértő munka­társi kollektívát alakítani a nagyobb munka elvégzéséhez. Mindezek a tanulmányok egy előre kirajzolt mozaikkép egy-egy magába véve is érté­kes kockái, viszont a teljes képhez szükséges összes koc­ka elkészítése már bizonyos problémát jelent. Az 1700-as éveket megelőző időszak ok­levelei, iratai, tehát az alap­anyag megyén kívül, elsősor­ban Budapesten van. Ehhez olyan megfelelő munkatársak kellenek, akik ott tudnak dol­gozni. A későbbi időszak anyaga levéltárunkban van, ehhez zömmel megyei kutató­gárda szükséges. Mi minden igyekezetünkkel azon va­gyunk, hogy megyén túli „be­dolgozó” munkatársakat ke­ressünk s eddigi eredménye­ink jók, főleg ha arra gondo­lunk, hogy jelenleg kik dol­goznak és kik ajánlották fél későbbi időre segítségüket Megyén belül sajnos nehezeb­ben megy ez a szervezés. Van egy-két „rejtett tartalékunk”, akikkel közönségünk majd a soron következő kötetekben ismerkedik meg, de létszá­munk kevés. Szeretnénk, ha hívó szavunkat meghallanák azok, akiknek ez szól. A szerkesztés másik, s egy­általán nem kisebb gondja a közreadott tanulmányok szintje. Abban szintén egyet­értünk Ordas Ivánnal, hogy sorozatunk a történelmet ked­velők részére készül, ezt cí­me is mulatja. Azt viszont vi­tatjuk, hogy komolyabb elő­ismeretek szükségesek a tör- téneiemszeretet mellé. A tv-t néző, rádiót hallgató közönség szintjén készülnek a tanul­mányok. A szerzők — a ka­pott utasításnak megfelelően — a szövegben, idegen nyelvű idézéstől tartózkodnak, ez a jegyzetbe kerüL A jegyzet már a tudományos kritika ré­szére készül, A régi, de ma­gyar nyelvű szöveget viszont — nehéz olvashatósága elle­nére is — szeretjük idézni. Sokaknak kedves szórakozást jelent ezek kibetűzése, de egyben mindenki által ellen­őrizhetően hitelesíti a szerző által levont történelmi érté­kelést Nem titkoljuk, mi nemcsak kielégíteni akarjuk a törté­nelmi érdeklődést, hanem azt magasait* szintre emelni tö­rekszünk. Már az igény is je­lentős a kultúra szempontjá­ból, de ha az igénynél ma­gasabbat többet, tartalma­sabbat adunk — bár az olva­sásnál nagyobb szellemi erő­kifejtést kíván — magát öz újabb igényt is növeljük. Mi történeti érdeklődésű közönsé­günket a megye történetének ismertetésével magasabb mű­veltséghez kívánjuk segíteni Enélkül értelmetlen lenne a nagy anyafg és szellemi rá­fordítás. Látható, hogy nemcsak il­lusztrációink szárpát, de faj­táját is bővítettük: nemcsak iratokat mutatunk be, hanem korabeli képeket is. Ezzel ér­deklődő közönségünket sze­retnénk növelni. Súlyos problémánk a ter­jesztés. Sajnos több körzeti földművesszövetkezet egyetlen példányt sem rendelt, jólle­het igen előnyös ajánlatunkat, több mint egy hónapja meg­tettük. Aggódunk, hogy a községek ellátása hibánkon kívül nem lesz megfelelő. Szeretnénk, ha munkán! valóban a megye művelődésé- , nek szerves részévé válnék, a kedvező jelek jobb munkára, lelkesítenek. A most már 10—15 főnyi kutatógárda lel­kesen dolgozik. Érthető lelke­sedésünk: két megyén kívüli történésztől a következő levő érkezett a napokban: „Az l. kötetnél annak rangos külse­je és értékes tartalma miau csodálkoztam. Most pedig bá­mulom azt a kulturális érzé­ket, ami Tolnában ilyen ki­tartóan megnyilvánul, Ugyan- is a kezdést sokszor semmi vagy csak évek múlva kövéé valami. Erre is rácáfol Toö- na”... „Az a széles körben kibontakozott helytörténeti munkásság, mely az utóbbi- években Tolna megyében ki­alakult, őszinte elismerésre készteti a történettudomány művelőit.* Lelkesít bennünket a két el ismerés, de legjobban az lel­kesít és adja meg munkánk­nak értelmét, hogy a megye közönségének elismerését is kivívjuk. * Ennek érdekében kérünk észrevételeket taná­csokat ANDREJ VOZNYESZENS2KU3 Mjanov és Lenin idejöttem, Susenszkojéba Járom mélycsöndű erdeit, A lángelme — tűnődöm néha —, vándorol, embertől emberig. Évek futnak, nevek tűnnek vele. A lángész mindig más-más testé. A zseni: a nép szelleme. Ha így van ez — Lenin volt Bukljov is, a testé, Cellák szentképein így tűz a fény egy-egy arkangyal-arcra. És Lermontov is volt Lenin. Pugacsov is, egy pillanatra, Keskeny-nyomtávú földünk bámulta szívdobogva, — a here had halálra vált —s Lenin költözött Oljanovba, csak úgy- reccsent a szűk kabát! A dekrétumot — Lenin mondta tollba. Uljanowal tárgyalt a nyomda. Nagyítólencse-homlokát pontosan a tárgyra szögezte, amit a terem gondolt, bűvészként összegezte, és az, mint jólirányzott aforizma, csapódott a teremre vissza. Merülve sokszor álomüző gondba, arcát nyugtatva öklein, Clljanov elcsigázva mondtat „Nehéz, Lenin! segíts, Lenin?' Fustétlyal nem Lenin Járt vadászgatni erdő-mezőben. Lenin aközben legendás hősként városokért harcolt. És arca m u zsik -arc; volt. 'lestét amaz fűtetlen termekbe vittem Emez — parasztbundákba és szemekbe, a komor tömegbe magát bevette, mint partizán a rengetegbe. És abban a hidegben hazát épített, fényben égve, két élettel lobogva. Ne sóhajtsatok: „Hogyha élne!” Ha nem élne — akkor mi volna! Vergődne ez a föld fagyok ónszürke bilincsébe verve És elgyötört múzsám a lágerek fölött ugyan mit énekelne? Hogy szenvedett a gyász óráiban, mikor minden tribün fekete leplet öltött, s rajta — az ő szívén! —• zsarnokian a nyersvas-nehéz csizma feldübörgött! A lampasz belefolyt a csizmaszárba. Mintha vérpatak csordogálna. És most hogy ünnepel! milyen bilincse-oldottan, ragyogva! Miközben felmutat, adakozó-ünnepein az álmélkodó marslakókra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom