Tolna Megyei Népújság, 1969. augusztus (19. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-07 / 181. szám
A SZÓ VOSZ ajánlása a szövetkezetek keisá ellenőrzési rendszerének iorákbfejlesztéséfaez Gazdaságirányításunk új rendszerében a fogyasztási szövetkezetek önállóan, a tagok és választott szerveik tevékenysége, a szövetkezetek belső önkormányzatának fejlesztése alapján gazdálkodnak. Ehhez elengedhetetlenül szükséges, hogy a tagok, mint a szövetkezet tulajdonosai, ne csak a döntésekben, hanem határozataik végrehajtásának rendszeres ellenőrzésében is gyakorolják jogaikat A közös vagyon védelme Ugyancsak jól szervezett és rendszeres ellenőrzést követel Az izraeli munkáspárt konvenciójának keddi záróülésén Golda Meir miniszterelnök mondott beszédet. A „stratégiai határok”-kal kapcsolatos Oajan-formula elfogadása — mondotta Meir, —■ nem végleges, és „ezek a térképek majd el fognak tűnni, mi pedig leülünk, hogy centiméterről centiméterre meghatározzuk, milyen területek szükségesek valójában ahhoz, hogy Izrael számára a béke biztosítva legyen”. A munkáspárti konvenció lényegében semmi újat nem hozott: Izrael vezető politikusai ismét állást foglaltak az ország nyíltan hirdetett politikája mellett, amely szerint mindaddig „szilárdan" fogják tartani a jelenlegi tűzszüneti vonalakat, amíg az arab országok nem bocsátkoznak Izraellel közvetlen béketárgyalásokba. Mohammed Hasszán El- ajjat, az EAK újonnan kiÉszak-frország a szövetkezeteken beiül. Az ellenőrzés kénléseit kormány- határozat, a szövetkezetek alapszabálya és az OFT irányelve rendezte. Eszerint az állami szervek közvetlenül ellenőrzik a szövetkezetek működésének és gazdálkodásának törvényességét. A tulajdonosi ellenőrzést, a szövetkezeti vezetés belső ellenőrzését azonban a szövetkezeteken belül kell megoldani. Korábban ezt a tevékenységet fölérendeltség alapján, irányító szervként a SZÖVOSZ és a megyei szövetségek vénevezett ENSZ-nagykövete kedden Kairóban nyilatkozatot adott az amerikai televízió riportereinek. Zajjat elmondotta, hogy az egyiptomi kormányt nem érte váratlanul az izraeli munkáspárt konvenciójának állásfoglalása. A világ, s így az amerikai közvélemény, képet kaphatott arról, hogy milyen Izrael voltaképpeni magatartása és melyek a valódi céljai — mondotta Zajjat és rámutatott: országa továbbra is el van. tökéivé, hogy felszámolja az agresszió következményeit és felszabadítja a megszállott területeket. Legújabb jelentések szerint a keddről szerdára virradó éjjel kisebb-nagyobb megszakításokkal folyamatosan dörögtek a fegyverek a Szuezi - csatoma térségébe^, a víziút egész hosszában. Tel Aviv-i közlés szerint három izraeli katona sebesült meg. gezték. Az önálló szövetkezett gazdálkodásban ez a munka most magára a tagságra, a szövetkezetei vezető igazgatóság ellenőrzése pedig a felügyelő bizottságra hárul, s a szövetkezet megfelelő, felelősségteljes vezetéséhez magának az igazgatóságnak is szüksége van a rendszeres belső ellenőrzésre. Ennek megfelelően a SZÖVOSZ Igazgatósága ajánlást tett közzé, amelyben a szövetkezetek alapszabályaiban előírt ellenőrzési feladatok végrehajtásához, a tulajdonosi ellenőrzés rendszerének megszervezéséhez, a szövetkezetek belső ellenőrzéséhez ad útm iktatást. A SZÖVOSZ ajánlása meghatározza a belső ellenőrzés feladatait: a tulajdonosi ellenőrzés, célja, hogy figyelemmel kísérje a szövetkezet egész működését, adjon a közgyűlésnek megalapozott információkat a szövetkezet fejlődésének, a vezetés színvonalának és az alkalmazottak tevékenységének elbírálásához. Hangsúlyozza, hogy a felügyelő bizottság az igazgatósággal egyenrangú testület, azzal egyenlő jogokat kell részére biztosítani. A felügyelő bizottság; tagok és szakértők élvezik az ellenőrzést végzők jogait és az ennek megfelelő törvényes védelmet. A felügyelő bizottságok működésének legfontosabb feltétele, hogy' megfelelő információkat, technikai eszközöket szakértők foglalkoztatásához pénzügyi kereteket, maguk a tagok megfelelő díjazást kapjanak. A bizottságoknak a korábbinál szervezettebb, átfogóbb vizsgálatokat kell végezniük. A SZÖVOSZ Igazgatósága javasolja, hogy a szövetkezetek az ajánlás alapján alakítsák ki saját ellenőrzési rendszerüket, s közgyűlésükön hozzanak erre megfelelő határozatot. (MTI) Végig 3. Minisztertanács Ez történt a külpolitikában (Folytatás az í. oldalról) hogy beterjessze a központi bizottság jelentését az RKP- nak a IX. és X. kongresszus Közel-Kelet közötti ■ időszakban kifejtett tevékenységéről és a párt további feladatairól. Az izraeli munkáspárt állásfoglalása Az észak-írországi kormány kedden este James Chiches- ter-Clark miniszterelnök elnökletével ülést tartott és megvitatta a Belfastban kialakult helyzetet Hírügynökségi jelentések szerint a keddi nap második fele minden különösebb incidens nélkül múlt el, csak egy kisebb bombamerényletről érkezett hír. A keddről szerdára virradó éjszaka nyugodt volt. Vasúti baleset Tegnap délelőtt Tolnanéme- di és Pincehely között egy gyors tehervonati szerelvény egyik kocsija meghibásodott. A vagon csapágyai a vágánytól messze repültek, a sínek jobb- és baloldalán. A villa nevű alkatrész körülbelül másfél kilométeren szántotta fel a kőágyat megrongálta az útburkolatot a vasúti átjárónál. A veszélyt Matusa György né pályaőr jelezte. Protestáns és katolikus vezetők békejavaslatokat terjesztettek a kormány elé. Az Észak-Irországban állomásozó brit csapatok parancsnoksága kedden este közölte, hogy az alakulatoknál riadó- készültséget léptettek életbe. A parancsnokság közlése szerint beavatkozásra csak akkor kerülne sor, ha a zavargások tovább terjednének. Pincehelynél Földesi Gyula, a MÁV Pécsi Igazgatóságának helyettes vezetője munkatársunk kérdésére elmondta, hogy h baleset okának megállapítására megindult a vizsgálat. A legnagyobb kár a 15 tonnás fedett vasúti kocsiban keletkezett. A segélyszerelvény daruskocsijával távolították el a pályáról. A forgalom körülbelül egy óra hosszat szünetelt. A jelentősebb rongálódást már tegnap estig kijavították. (Sokat beszélünk arról manapság, hogy Szekszárd „kikötőváros” lesz. Valóban, a megyeszékhelytől néhány kilométerre; a Duna közelében hatalmas munka folyik: megépítik a Sió-torkolati művet, amely jelentős változásokat hoz majd a megye életében.) A Kovács-motorok között úgy látszik, nagy az összetartás. Erősen szürkült már, amikor Mezőkomárom felett néhány kilométerrel egyszerűen leállt a masina, s nagyon hathatós biztatás ellenére sem mutatott hajlandóságot arra, hogy eljuttasson bennünket Siófokig. Szerelés közben aztán kellemetlen perceket szerzett, egy, a Sión igen tekint télyes méretűnek számító uszály, amelynek az orrán csáklyás hajós kémlelte a vizet. Alig néhány méterre lehetett tőlünk, amikor a csáklyás közölte: úgy néz ki, hogy nem tud kikerülni bennünket. Tényleg úgy nézett ki, amire aztán mindkét részről lázas ténykedés következett, mert a dacos motor miatt egyáltalán nét . évvel ezelőtt, 1962. augusztus 11-én és 12-én hajtotta végre Andrijan Nyikola- jev és Pavel Popovics a világon az első csoportos űrrepülést a Vosztok—3 és a Vosztok 4 szovjet űrhajókon. A többnapos csoportos űrrepülés újabb szakaszt vezetett be az űrkutatásban. Először létesült rádiókapcsolat a Föld körüli pályán keringő két' szputnyik között. Nyikolajev és Popovics egymás között állandó kapcsolatban állva, összehangolták az űrrepülés során végzett funkcióikat, kicserélték információikat a szputnyikok helyzetéről, a berendezések működéséről, összehasonlították megfigyeléseik eredményeit. * Tapasztalatcsere és kölcsönös konzultáció céljából szerdán Prágába utazott a szovjet fegyveres erők politikai vezető funkcionáriusainak küldöttsége, Martin Dzur vezérezredes, csehszlovák nemzet- védelmi miniszter meghívására. A küldöttséget Aleksze.j Jepisev, a szovjet hadsereg és hadiflotta politikai főcsoport- főnökségének vezetője, az SZKP Központi Bizottságának tagja vezeti. « A Cambodge című lap jelentése szerint Lón Női tábornok vállalta az új kambodzsai kormány megalakítását. Mint Ismeretes, az országban/uralmon levő népi szocialista közösség, a Szangkum legutóbbi rendkívüli kongresz- szusán a betegsége miatt visz- szavonuló Penn Mouth kormányfő megüresedő helyére több jelöltet állítottak, s ezek közül most Lón Nol tábornok kapta meg a legtöbb szavazatot. szám szerint 115-öt * Egy jugoszláv őrhajó Ul- cinj közelében elfogott az Adriai-tengeren egy albán halászhajót. Az incidensről kiadott jugoszláv közlemény hangsúlyozza, hogy az albán hajó jugoszláv felségvizeken halászott, s csak ismételt figyelmeztető lövések után volt hajlandó megállni. A hajót a bari kikötőbe kisérték, A haa Sión nem volt könnyű a súlyos csónaktestet elpiszkálni a tempósan közeledő uszály orra elől... A motor, „kapitányunk" kitartó munkája ellenére sem javult meg, pedig Gulyás János még a lehetetlent is megpróbálta, hogy életet leheljen belé. Közben jócskán beesteledett, s a szereléshez használt lámpafényre odasereglő szúnyogok gondoskodtak arról, hogy ne unatkozzunk... Gulyás János is dacosnak bizonyult, semmiképpen sem nyugodott bele, hogy kifog rajta a motor. Tucatnyiszor szétszedte, vizsgálta, kocogtatta, s végül kiderítette: a mágnestekerccsel van baj, és semmi reményünk arra, hogy helyben meg lehessen javítani. A diagnózis egyébként pontos, annak ellenére, hogy — kapitányunkat kivéve — laikusak vagyunk a motorszerelésben. Három ember nagyon egymásra utalt egy csónakban... A számtalanadik próba után annyit mégis sikerült elérni, hogy valamelyest húzott a motor. Sodrásirányba ugyan, de ez is nagyon sokat jelentett, hiszen ha így kell „lecsorogni” nyolc-tíz kilométert az első jón lévő halászzsákmányt és fegyvereket — két puskát — elkobozták, s a halászokat tízezer új dinár pénzbüntetésre ítélték. Hosszú idő óta ez az első albán—jugoszláv incidens, amit Jugoszláviában nyilvánosságra hoztak. * A Szalai Béla külkereskedelmi miniszterhelyettes vezette magyar kereskedelmi küldöttség kedd este Caracasba érkezett, abból az alkalomból, hogy csütörtökön nyílik meg a ve- nezuleai fővárosban a magyar ipar reprezentatív kiállítása. A caracasi „ipari palotában” 1500 négyzetméteren elhelyezett kiállítás bemutatja a magyar ipar termékeinek egész skáláját, továbbá kulturális anyagot, filmeket, hanglemezeket és díszműárukat. * Három kínai menekült üsz- va közelítette meg a kínai partoktól egy mérföldnyire fekvő Peng Csau szigetet, ahol a hongkongi rendőrség egy bárkája vette fel őket. Két felfegyverzett csónak' üldözte a menekülteket és parancsnokuk követelte, hogy a rendőrség adja ki őket. Miután ez nem történt meg, a csónakok visszatértek kínai vizekre. * A nemzetközi gazdasági kapcsolatok bizottsága közzétette a műszaki-tudományos eredmények magyar és szovjet szervezetek közötti térítéses átadásának alapelveit» amelyet a magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság 8. ülésszakán hagytak jóvá. A megállapodás az eddigi lényegében ingyenes átadás helyett lehetővé teszi, hogy bizonyos műszaki-tudományos eredményeket térítés ellenében bocsássunk egymás rendelkezésére. A megállapodás azonban nem írja elő kategorikusan a térítési kötelezettséget, esupán körülírja azoknak a műszaki-tudományos eredményeknek a kategóriáit, ahol a két ország helyesnek tartja a térítést, Jóllehet esetenként térítésmentes átadásban is megegyezhetnek. Településig — ahol szállást reméltünk — öreg éjszakára sem érünk oda. Szerelés közben elhagyott bennünket még néhány uszály, ezeket visszaúton nekünk kellett kerülni. A sötét - éjszaka folyama a vizen teljes: mindössze méternyi halvány csíkot láttunk a folyón, amit a szerencsére derült ég visszatükrözött. A keskeny mederben a kerülés megint csak nem tartozott a legegyszerűbb manőverek közé. Fényjelekkel, ordibálással és vezetőnk ügyességével sikerült megkímélni magunkat egy kellemetlen következményekkel járó éjszakai fürdőzéstől. A vizi embereknek sok kell ahhoz, hogy kijöjjenek a sodrukból. A mezőkomáromi gátőr olyan magától értetődően fogadott bennünket, mintha egy kis kiruccanásról tértünk volna vissza. Segítőkészsége is annyira természetes volt, hogy kellemetlen lett volna hálálkodni. Telefonok sorozata, ismét néhány perc alatt. Gulyás János innen telefonált Palánkra az éjjeliőrnek, hogy szóljon valakinek, aki reggel kimegy Fadd-Domboriba, s utána rögtön útnak indul két gyújtó- mágnesSel. Mindezt közel száz kilométerről, különösebb ma ■ gyarázkodás nélkül. Katonás emberek. Egyébként egész flottányian jöttünk össze Mezőkomárom-