Tolna Megyei Népújság, 1969. június (19. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-01 / 124. szám
FÓKUSZ iiiiiiiiiiiauainiiiiisi Az Ukrán Növényvédelmi Tudományos Kutató Intézet munkatársainak egy , csoportja felfedezte a kartévő rovarok elleni harc • új módját. A munkálatokat Nyikolaj Ábra- movies Tyelenga. a biológiai tudományok doktora irányította. A felfedezés nem vert fel nagy port: nem volt benne meghökkentő újdonság, amely álmélkodásra készteti az embert. A felfedezés újdonsága és hasznos volta azonban vitathatatlan. A természetben küiönfé’a rovarok élnek, ám ezeknek a kártevőknek is megvannak a pusztítóik, köztük a kórokozó gombák és baktériumok, amelyek a kártevő rovarok szervezetébe behatolva betegséget idéznek elő, sőt elpusztítják a rovarokat. így a mész- kórságot kiváltó gomba általában 5—10 nap alatt megöli a kolorádóbogán lárváit és 10—14 nap alatt magát a burgonyabogarat. Igaz. minél kifejlettebb a burgonya kártevője, annál szívósabb a gombával szemben: a ..fiatalabb’ lárvák gyorsan és teljesen'elpusztulnak, az ..idősebb” lárvák kifejlődnek. . Ám étvágyuk észrevehetően csökken. S ha a kártevők egy része életben is marad, a betegség nem múlik el nyomtalanul: csökken a rovarok ellenálló képessége a betegségekkel és a kedvezőtlen időjárással szemben, kisebb lesz a szaporulatuk, meghosszabbodik a sajátos alvó állapot, amikor .nem fejlődnek (diapauza). Vajon nem csábító dolog-e ilyen hatékony eszközt alkalmazni a kártevő rovarok elleni harcban? Annál is inkább, mert a biológiai készítmények Szemelvények külföldi újságokból nem ártanak sem az embernek — nem halmozónak fel a növényekben és a talajban — sem pedig a hasznos rovaroknak. A tiszta biológiai készítmények elég magas előállítási költsége, valamint a környezeti hőmérséklet és nedves- ' ségtartalom ingadozásainak a gombák vagy a baktériumok tevékenységére gyakorolt befolyása hátráltatta az ügyet. Ha kissé hűvösebbre vagy szárazra fordul az időjárás, akkor a mikroorganizmusok is elpusztultak. így tehát ebből a másik zsákutcából is meg kellett találni a kivezető utat. N. A. Tyelenga professzornak és követőinek több mint 15 esztendőre volt szükségük ahhoz, hogy megtehessék javaslatukat : a kőimért kórokozó mikroorganizmusokat az ugyancsak széles körűen ismert rovarírtószerekkel együtt kell felhasználni, egyesítve előnyeiket, minimálisra korlátozva fogyatékosságaikat. (Znanyi je—Szila) A szovjet és a magyar nép barátságának beszédes bizonyítékait szolgáltatja Kórpát- Ukrajna. Itt húzódik a ..Barátság” olajvezeték, a ,, Testvériség” gázvezeték, a ,,Béke” energiarendszer távvezetéke. Beregszász város mellett, a szovjet—magyar határ mentén, száz hektárnyi területet foglal el a szovjet és a magyar gyümölcskertészek együttes létesítménye, ,,A barátság kertje”. Újabban Kárpát-Ukrajnában hatalmas szovjet—magyar keltetőgépes baromfitelep létesítését tervezik. A baromfi- telep, ahol évente 50 millió tojást és egymillió csirkét állítanak majd elő, a kárpátukrajnai területen lévő zaluzsjei baromfitelep kollektívája és a Bábolnai Állami Gazdaság között megkötött szerződés és közvetlen elszámolás alapján épül. Az ünnepélyes alapkő- letételre Koncovo kárpát-ukrajnai, faluban kerül sor mindkét fél képviselőinek jelenlétében. (APN) | Gyenge termés [‘ 'V Kínában A kínai parasztok az idén igen kelletlenül teljesítik állami beszolgáltatási kötelezettségeiket. A külföldi szakemberek becslése szerint a KNK-ban lényegesen rosszabb volt a termés tavaly, mint 1967-ben. A szemestermény^- ből a termés nem haladja meg a 185 millió tonnát. Ez alig valamivel több az 1958. évi igen gyenge termésnél, Ha ez a becslés helyes, akkor az államnak az idén sokkal kevesebb szemestakarmányt szolgáltatnak be, mint az utolsó néhány évben. Éppen ezért fokozódó nyomás nehezedik a gazdaságokra, hogy az állami készletek javára csökkentsék saját készleteiket. Számos tartományban, főleg a gabonatermelő körzetekben, hadjáratot indítottak a beadás növelésé-* ért. (Zemedelse Noviny) A nők és a szakképzettség Az 1968. évi termelőszövetkezeti zárszámadás meggyőzően bizonyítja, hogy az NDK szocialista mezőgazdasága milyen kiemelkedő teljesítményekre képes. Az eredményekben igen nagy szerepük van a termelőszövetkezetek nőtagjainak. 1967-ben a kertészeti tsz-ek 22 034 tagja közül 12 165 volt a nő. vagyis 54.5 százalék. A nők száma a kertészeti termelésben 9 százalékkal magasabb, mint a népgazdaságban általában. Érthető tehát, hogy az NDK 2. Nőkongresszusának felhívása a kertészeti tsz-ekben különös visszhangra talált. Minden társadalmi erőt felszólítottak, segítsék a nőket abban, hogy hivatásuknak meg tudjanak felelni. E tekintetben nagy fontossága van a szakképzésnek. Ez nemcsak arra képesíti az asz- szonyokat és lányokat, hogy jó szakmunkát végezzenek, hanem egyúttal fontos feltétele a szakmai és társadalmi egyenjogúságnak is. A szakképzés szoros kapcsolatban van a modern technológia fejlődésével, a gépesítéssel, a kemizálással, az automatizálással, és a szervezés társadalmi formáival, mint a koncentráció, specializáció kooperáció, valamint a munkaszervezés racionális formáival. Figyelembe kell venni azt is, hogy az iparszerű termesztésre való áttérés folytán a munka jellege megváltozik. A szellemi és fizikai munka egyre jobban összefonódik. A gép kiszolgálása, felügyelete és kontrollja lép a nehéz testi munka helyébe. Ezeket a változásokat kell az időszerű szakoktatással alátámasztani. De a szakoktatás csak akkor lesz megfelelően hatékony, ha az üzemben olyan feltételeket teremtenek, amelyek révén a nők tudását, készségét és rátermettségét helyesen ki is tudják használni. Nem lehetünk elégedettek azzal, hogy a 361 kertészeti tsz-ben mindössze 5 női elnök és 107 női brigádvezető működik. A női dolgozók aránya 54,5 százalék, a vezető beosztásúaké viszont C3ak 7.2 százalék. (Der Deutsche Gartenbau) Szakmunkásképzés A lengyel állami gazdaságok gyors ütemben korszerűsítik anyagi-műszaki bázisukat. Olyan fejlődési színvonalat értek el, hogy a további előrehaladást egyre nagyobb mértékben azoknak az embereknek a szakképzettsége fogja meghatározni, akiknek nap mint nap a korszerű technikával es a kémia vívmányaival van dolguk, vagyis a nem vezető beosztású dolgozóké. Ha ebből a szempontból vizsgáljuk a mezőgazdaság helyzetét a társadalmafií- tott szektorban, akkor a vizsgálatból az tűnik ki, hogy a népgazdaság egyéb ágazataihoz viszonyítva a mezőgazdaságban a legnehezebb a helyzet. Az állami gazdaságok dolgozóinak szakképzettségi szintje okot ad a nyugtalanságra. Egyes európai országokban végzett kutatások azt mutatták, hogy például a növény- védelmi dolgozóknak legalább kétéves szakiskolát kell végezniük. Nemcsak arra van szükség, hogy mechanikusan kezelni tudják a megfelelő gépeket és készülékeket, hanem bizonyos elméleti ismeretekkel is rendelkezniük kell. Ugyanezt mondhatjuk a korszerű mezőgazdasági gépeket kezelő dolgozókról is. Ezeket a tényeket összefüggésbe kell hoznunk a mező- gazdaságban foglalkoztatottak rendszeresen csökkenő létszámával. Mezőgazdaságunk szocialista szektorában az előzetes becslések szerint azt a munkát, amelyet jelenleg három ember végez el, 1985-ben egynek kell elvégeznie. Ezzel arányosan növekednie kell a foglalkoztatottak szakképzettségének. A kiindulási pont azonban nem kedvező. Erről tanúskodnak annak az elemzésnek az eredményei, amelyet a közelmúltban az Állami Gazdasá- ságok Főfelügyelősége és a Mezőgazdasági Dolgozók Szak- szervezete végzett. Hatezer brigádvezető 31%-ának nem volt meg a megkívánt szak- képzettsége 222 000 dolgozóból csupán 30 százalék a szakmunkás. Érdemes ehhez még azt is hozzátenni, hogy ebbe a csoportba sorolták a csaknem 40 000 traktorost is. A dolgozók legnépesebb csoportjában, vagyis a 170 000 főt számláló növénytermesztési és állattenyésztési dolgozó közül 17 000-nek van szakmunkás címe. 30 000 fő ezt a címet megszerezheti, viszont mintegy 80 QOo dolgozó erre koránál és egyéb okoknál fogva nem törekszik. (Try buna Ludu) Könnyfakasztó gáz és bérelt kutya Egy nap Amerikában A New York-i Time a napokban szatírát közölt az úgynevezett amerikai életmódról, írója állítólag egy megtörtént eset alapjái. gúnyolja ki az annyira reklámozott és dicsért amerikai életkörülményeket. John Bryant az előző este bevett altató mámorával küszködött. miközben a hétórai híreket hallgatta. A bemondó mint minden reggel; összegezte a járókelők, az italboltok ban történt betöréseket, a mesterlövészek támadásait, amelyek az elmúlt 12 óra alatt zajlottak le. Rádióját, mint minden reggel, az önműködő, elektromos ébresztőóra kapcsolta be. A villanykapcsoló után tapogatózva, a sötétben véletlenül megnyomta a falba rejtett, úgynevezett „pánikkeltő gombot’'. Az összeköttetésben állt az úgynevezett telefonőr berendezéssel (700 dollárért, vette). A gombnyomásra a szerkezet automatikusan működésbe lépett, felhívta - a központot és magnetofon- szalagjáról önműködően mondani kezdte a szöveget: Riadó a Lincoln utca 250 alatt! Riadó a Lincoln utca 250 alatt. A telefonos kisasszony azonnal riadóztatta a rendőrségei.. Emberünk nem tudta, hogy mi történt, tehát még mindig álmosan megborotválkozott. felöltözött, majd kiment a konyhába, hogy megetesse azt az idomított dobermant. amelyet egy ügynöktől bérelt havi. 2á dollárért. A hűtő- szekrényből kivett egy darab húst, a kutya felé nyújtotta és odászólt: — Fogd! — Téves parancsot adott neki, de a kutya mégis szót fogadott: ráugrott és megharapta a kezét. Mialatt sebesült kezét kö- tözgelte, két rendőr kezdett dörömbölni ajtaján (a riasztó- készLílék hívására érkeztek). Bryant sietett minél előbb kinyitni az ajtót, hogy a kibírhatatlan dorombolás abbamaradjon: a nagy kapkodásban sikerül kinyitnia ajtaján a három biztonsági zárat, időközben azonban ügyetlenül megindította azt a szerkezetet, amely az ajtó elé engedi a betörők ellen védő rácsot. A ráics persze a lábára esett, s most ismét meglátta az ösz- szes csillagokat. (Először akkor látta őket, amikor a kutya megharapta). Bocsánatot kért a rendőröktől, hogy fölöslegesen riadóztatta őket, majd visszasántikált az előszobába, felvette a tavaszi felöltőjét, megnézte, nála van-e minden, amire szüksége van, kilépett lakásából, bezárta az ajtót és megindult az autóbusz-állomás felé. Az autóbusz néhány perc múlva megérkezett. Csak amikor fölszállt, akkor vette észre, hogy 10 dolláros bankjegy vasa nála. — Lefelé, szépfiú — szólt rá a jegykezelő, s egyúttal meg is magyarázta neki, hojty nem válthatja fel a tízdollávost. A városi tanács ugyanis a jegykezelők elleni, sok rablcitámadás miatt úgy döntött, hö’gy a kalauzok csak pontosan annyi pénzt fogadhatnak el, amennyibe a jegv kerül, s ént a pénzt azonnal az autóbusz vázához erősített dobozba keilt dobniuk. (Azért erősítették az autóbusz vázához, hogy a rablók el ne viliessék). Msv?uknak a jegykezelőknek >aem volt szabad egy fityinget sem maguknál tartaniuk. Emberünk kétségbeesetten leszállt. A buszállomáson megpillantott e-gy fiatal nőt, odament hozzá és megkérte, váltsa föl azt a szerencsétlen tízdollárost. — Kisasszony, lenne szíves. .. A mondatot azonban nem fejezhette be, mert a következő pillanatban könnyfakasztó gáz lövellt arcába. A lány azt hitte, hogy meg akarja támadni, el akarja venni a táskáját, így hát egy kis revolverszerű készülékből (25 dollár), könnyfakasztó folyadékot fecskendezett emberünk arcába. Bryant szeméből csak úgy ömlött a könny. Tántorogva indult tovább és amikor már látott egy kicsit, intett egy taxinak. Megkönnyebbült sóhajjal ereszkedett a hátsó ülésre, ekkor azonban kattanást hallott. A taxisofőr — aki utasától teljesen elválasztva, egy golyóálló, átlátszó védőfal mögött ült —, működésbe hozott egy szerkezetet, amely lezárta a hátsó ajtókat A szerkezet megakadályozza, hogy az utas fizetés nélkül megszökjön. — Merre megyünk, fiú? — hallatszott a sofőr hangja a hátsó ülés fölötti hangszóróból. Bryant megadta hivatalának címét. Minden baj nélkül megérkeztek. A dolog akkor kezdett bonyolódni, amikor a taxi megállt és fizetni kellett. Bryant belerakta a tízdollárost az automata készülékbe. A bankjegy a sofőrhöz csúszott anélkül, hogy fel kellett volna emelnie a védőfalat. A sofőr a zsebébe nyúlt és visszaadott Bryant- nak, de csak öt dollárból. Amikor emberünk tiltakozni kezdett, ismét felhallatszott a sofőr hangja a hangszóróból. Két dologról világosította fel Bryantot: 1. hazudik, mert igenis ötdollárossal fizetett, 2. ő egyébként is valójában rendőr, csak tiszteletdíjasán taxisofőr, mert szüksége van a pénzre. Nehogy újabb adag könnyfakasztót kapjon, és, hogy elkerülje az esetleges letartóztatást „botrányos viselkedés miatt”, (s nehogy esetleg a rendőrségen hatóságilag még jól össze is verjék), Bryant lemondott a visszajáró öt dollárjáról. Munkahelyén a délelőtt minden különösebb izgalom nélkül telt el. Az ebédszünet alatt megebédelt, majd beugrott az áruházba, hogy születésnapi ajándékot vásároljon menyasszonyának. Pontosan tudta, mit fog venni, mert néhány nappal ezelőtt meglátta a kirakatban. Egy úgynevezett Procteralarm nevű készüléket vásárolt, ami tulajdonképpen egy elemmel működő, miniatűr sziréna. A lány táskájában hordhatja magával, s ha megnyomja rajta a gombot, a sziréna süvíteni kezd, a támadó arcába pedig könnyfakasztó folyadékot fröcsköl. Már estére járt az idő, amikor teljesen kimerülve, hazafelé ballagott. Kerülte a sötét utcákat és zugokat Felkapaszkodott a lakásáig, elővette kulcsait és kinyitotta az első zárat majd a másodikat... Ebben a pillanatban hatalmas ütés érte a tarkóján és elájult... A három támadó elvette pénztárcáját aranyóráját, majd búcsúzóul a zsebében talált Procteralarmmal az arcába fecskendezett egy adag könnyfakasztó folyadékok (Time) SZÜLŐK, PEDAGÓGUSOK FIGYELMÉBE! Közeledik a tanév vége, esedékes a TANUIÓBALESETBIZIOSÍTÁS megújítása. Az évi 10 Ft díjú biztosítás ’ .r az 5 forintossal szemben kétszeres térítést nyújt Változatlanul köthető ,/ az évi 5 Ft díjú biztosítás is. A biztosítás egész évben érvényes. ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ <« ..irraKB. 3 ’ a