Tolna Megyei Népújság, 1969. június (19. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-01 / 124. szám

­FÓKUSZ iiiiiiiiiiiauainiiiiisi Az Ukrán Növényvédelmi Tudományos Kutató Intézet munkatársainak egy , csoport­ja felfedezte a kartévő rova­rok elleni harc • új módját. A munkálatokat Nyikolaj Ábra- movies Tyelenga. a biológiai tudományok doktora irányítot­ta. A felfedezés nem vert fel nagy port: nem volt benne meghökkentő újdonság, amely álmélkodásra készteti az em­bert. A felfedezés újdonsága és hasznos volta azonban vi­tathatatlan. A természetben küiönfé’a rovarok élnek, ám ezeknek a kártevőknek is megvannak a pusztítóik, köztük a kóroko­zó gombák és baktériumok, amelyek a kártevő rovarok szervezetébe behatolva beteg­séget idéznek elő, sőt elpusz­títják a rovarokat. így a mész- kórságot kiváltó gomba álta­lában 5—10 nap alatt megöli a kolorádóbogán lárváit és 10—14 nap alatt magát a bur­gonyabogarat. Igaz. minél ki­fejlettebb a burgonya kárte­vője, annál szívósabb a gom­bával szemben: a ..fiatalabb’ lárvák gyorsan és teljesen'el­pusztulnak, az ..idősebb” lár­vák kifejlődnek. . Ám étvá­gyuk észrevehetően csökken. S ha a kártevők egy része életben is marad, a betegség nem múlik el nyomtalanul: csökken a rovarok ellenálló képessége a betegségekkel és a kedvezőtlen időjárással szemben, kisebb lesz a szapo­rulatuk, meghosszabbodik a sa­játos alvó állapot, amikor .nem fejlődnek (diapauza). Vajon nem csábító dolog-e ilyen hatékony eszközt alkal­mazni a kártevő rovarok el­leni harcban? Annál is inkább, mert a biológiai készítmények Szemelvények külföldi újságokból nem ártanak sem az ember­nek — nem halmozónak fel a növényekben és a talajban — sem pedig a hasznos rova­roknak. A tiszta biológiai készítmé­nyek elég magas előállítási költsége, valamint a környe­zeti hőmérséklet és nedves- ' ségtartalom ingadozásainak a gombák vagy a baktériumok tevékenységére gyakorolt be­folyása hátráltatta az ügyet. Ha kissé hűvösebbre vagy szá­razra fordul az időjárás, ak­kor a mikroorganizmusok is elpusztultak. így tehát ebből a másik zsákutcából is meg kellett találni a kivezető utat. N. A. Tyelenga professzor­nak és követőinek több mint 15 esztendőre volt szükségük ahhoz, hogy megtehessék ja­vaslatukat : a kőimért kór­okozó mikroorganizmusokat az ugyancsak széles körűen is­mert rovarírtószerekkel együtt kell felhasználni, egyesítve előnyeiket, minimálisra korlá­tozva fogyatékosságaikat. (Znanyi je—Szila) A szovjet és a magyar nép barátságának beszédes bizo­nyítékait szolgáltatja Kórpát- Ukrajna. Itt húzódik a ..Ba­rátság” olajvezeték, a ,, Test­vériség” gázvezeték, a ,,Béke” energiarendszer távvezetéke. Beregszász város mellett, a szovjet—magyar határ mentén, száz hektárnyi területet fog­lal el a szovjet és a magyar gyümölcskertészek együttes lé­tesítménye, ,,A barátság kert­je”. Újabban Kárpát-Ukrajná­ban hatalmas szovjet—magyar keltetőgépes baromfitelep lé­tesítését tervezik. A baromfi- telep, ahol évente 50 millió tojást és egymillió csirkét állítanak majd elő, a kárpát­ukrajnai területen lévő zaluzs­jei baromfitelep kollektívája és a Bábolnai Állami Gazdaság között megkötött szerződés és közvetlen elszámolás alapján épül. Az ünnepélyes alapkő- letételre Koncovo kárpát-uk­rajnai, faluban kerül sor mindkét fél képviselőinek je­lenlétében. (APN) | Gyenge termés [‘ 'V Kínában A kínai parasztok az idén igen kelletlenül teljesítik állami beszolgáltatási kötele­zettségeiket. A külföldi szak­emberek becslése szerint a KNK-ban lényegesen rosszabb volt a termés tavaly, mint 1967-ben. A szemestermény^- ből a termés nem haladja meg a 185 millió tonnát. Ez alig valamivel több az 1958. évi igen gyenge termésnél, Ha ez a becslés helyes, akkor az ál­lamnak az idén sokkal keve­sebb szemestakarmányt szol­gáltatnak be, mint az utolsó néhány évben. Éppen ezért fokozódó nyomás nehezedik a gazdaságokra, hogy az állami készletek javára csökkentsék saját készleteiket. Számos tar­tományban, főleg a gabonater­melő körzetekben, hadjáratot indítottak a beadás növelésé-* ért. (Zemedelse Noviny) A nők és a szakképzettség Az 1968. évi termelőszövet­kezeti zárszámadás meggyőző­en bizonyítja, hogy az NDK szocialista mezőgazdasága mi­lyen kiemelkedő teljesítmé­nyekre képes. Az eredmények­ben igen nagy szerepük van a termelőszövetkezetek nőtag­jainak. 1967-ben a kertészeti tsz-ek 22 034 tagja közül 12 165 volt a nő. vagyis 54.5 száza­lék. A nők száma a kerté­szeti termelésben 9 százalék­kal magasabb, mint a nép­gazdaságban általában. Érthe­tő tehát, hogy az NDK 2. Nő­kongresszusának felhívása a kertészeti tsz-ekben különös visszhangra talált. Minden tár­sadalmi erőt felszólítottak, se­gítsék a nőket abban, hogy hivatásuknak meg tudjanak felelni. E tekintetben nagy fontos­sága van a szakképzésnek. Ez nemcsak arra képesíti az asz- szonyokat és lányokat, hogy jó szakmunkát végezzenek, ha­nem egyúttal fontos feltétele a szakmai és társadalmi egyen­jogúságnak is. A szakképzés szoros kapcso­latban van a modern techno­lógia fejlődésével, a gépesí­téssel, a kemizálással, az auto­matizálással, és a szervezés társadalmi formáival, mint a koncentráció, specializáció kooperáció, valamint a mun­kaszervezés racionális formái­val. Figyelembe kell venni azt is, hogy az iparszerű termesz­tésre való áttérés folytán a munka jellege megváltozik. A szellemi és fizikai munka egy­re jobban összefonódik. A gép kiszolgálása, felügyelete és kontrollja lép a nehéz testi munka helyébe. Ezeket a vál­tozásokat kell az időszerű szakoktatással alátámasztani. De a szakoktatás csak akkor lesz megfelelően hatékony, ha az üzemben olyan feltétele­ket teremtenek, amelyek ré­vén a nők tudását, készségét és rátermettségét helyesen ki is tudják használni. Nem lehetünk elégedettek azzal, hogy a 361 kertészeti tsz-ben mindössze 5 női el­nök és 107 női brigádvezető működik. A női dolgozók ará­nya 54,5 százalék, a vezető beosztásúaké viszont C3ak 7.2 százalék. (Der Deutsche Gartenbau) Szakmunkásképzés A lengyel állami gazdaságok gyors ütemben korszerűsítik anyagi-műszaki bázisukat. Olyan fejlődési színvonalat ér­tek el, hogy a további előre­haladást egyre nagyobb mér­tékben azoknak az emberek­nek a szakképzettsége fogja meghatározni, akiknek nap mint nap a korszerű techni­kával es a kémia vívmányai­val van dolguk, vagyis a nem vezető beosztású dolgo­zóké. Ha ebből a szempont­ból vizsgáljuk a mezőgazda­ság helyzetét a társadalmafií- tott szektorban, akkor a vizs­gálatból az tűnik ki, hogy a népgazdaság egyéb ágazatai­hoz viszonyítva a mezőgazda­ságban a legnehezebb a hely­zet. Az állami gazdaságok dolgozóinak szakképzettségi szintje okot ad a nyugtalan­ságra. Egyes európai országokban végzett kutatások azt mutat­ták, hogy például a növény- védelmi dolgozóknak legalább kétéves szakiskolát kell vé­gezniük. Nemcsak arra van szükség, hogy mechanikusan kezelni tudják a megfelelő gépeket és készülékeket, ha­nem bizonyos elméleti isme­retekkel is rendelkezniük kell. Ugyanezt mondhatjuk a kor­szerű mezőgazdasági gépeket kezelő dolgozókról is. Ezeket a tényeket összefüg­gésbe kell hoznunk a mező- gazdaságban foglalkoztatottak rendszeresen csökkenő létszá­mával. Mezőgazdaságunk szo­cialista szektorában az előze­tes becslések szerint azt a munkát, amelyet jelenleg há­rom ember végez el, 1985-ben egynek kell elvégeznie. Ez­zel arányosan növekednie kell a foglalkoztatottak szakkép­zettségének. A kiindulási pont azonban nem kedvező. Erről tanúskod­nak annak az elemzésnek az eredményei, amelyet a közel­múltban az Állami Gazdasá- ságok Főfelügyelősége és a Mezőgazdasági Dolgozók Szak- szervezete végzett. Hatezer brigádvezető 31%-ának nem volt meg a megkívánt szak- képzettsége 222 000 dolgozóból csupán 30 százalék a szak­munkás. Érdemes ehhez még azt is hozzátenni, hogy ebbe a csoportba sorolták a csak­nem 40 000 traktorost is. A dolgozók legnépesebb cso­portjában, vagyis a 170 000 főt számláló növénytermesz­tési és állattenyésztési dolgo­zó közül 17 000-nek van szak­munkás címe. 30 000 fő ezt a címet megszerezheti, viszont mintegy 80 QOo dolgozó erre koránál és egyéb okoknál fog­va nem törekszik. (Try buna Ludu) Könnyfakasztó gáz és bérelt kutya Egy nap Amerikában A New York-i Time a napok­ban szatírát közölt az úgy­nevezett amerikai életmódról, írója állítólag egy megtörtént eset alapjái. gúnyolja ki az annyira reklámozott és dicsért amerikai életkörülményeket. John Bryant az előző este bevett altató mámorával küsz­ködött. miközben a hétórai híreket hallgatta. A bemondó mint minden reggel; összegez­te a járókelők, az italboltok ban történt betöréseket, a mesterlövészek támadásait, amelyek az elmúlt 12 óra alatt zajlottak le. Rádióját, mint minden reggel, az ön­működő, elektromos ébresztő­óra kapcsolta be. A villanykapcsoló után ta­pogatózva, a sötétben vélet­lenül megnyomta a falba rej­tett, úgynevezett „pánikkeltő gombot’'. Az összeköttetésben állt az úgynevezett telefon­őr berendezéssel (700 dollárért, vette). A gombnyomásra a szerkezet automatikusan mű­ködésbe lépett, felhívta - a központot és magnetofon- szalagjáról önműködően mon­dani kezdte a szöveget: Ria­dó a Lincoln utca 250 alatt! Riadó a Lincoln utca 250 alatt. A telefonos kisasszony azon­nal riadóztatta a rendőrségei.. Emberünk nem tudta, hogy mi történt, tehát még min­dig álmosan megborotválko­zott. felöltözött, majd kiment a konyhába, hogy megetesse azt az idomított dobermant. amelyet egy ügynöktől bérelt havi. 2á dollárért. A hűtő- szekrényből kivett egy darab húst, a kutya felé nyújtotta és odászólt: — Fogd! — Té­ves parancsot adott neki, de a kutya mégis szót fogadott: ráugrott és megharapta a ke­zét. Mialatt sebesült kezét kö- tözgelte, két rendőr kezdett dörömbölni ajtaján (a riasztó- készLílék hívására érkeztek). Bryant sietett minél előbb ki­nyitni az ajtót, hogy a ki­bírhatatlan dorombolás abba­maradjon: a nagy kapkodás­ban sikerül kinyitnia ajtaján a három biztonsági zárat, időközben azonban ügyetlenül megindította azt a szerkeze­tet, amely az ajtó elé engedi a betörők ellen védő rácsot. A ráics persze a lábára esett, s most ismét meglátta az ösz- szes csillagokat. (Először ak­kor látta őket, amikor a ku­tya megharapta). Bocsánatot kért a rendőröktől, hogy fö­löslegesen riadóztatta őket, majd visszasántikált az elő­szobába, felvette a tavaszi fel­öltőjét, megnézte, nála van-e minden, amire szüksége van, kilépett lakásából, bezárta az ajtót és megindult az autó­busz-állomás felé. Az autóbusz néhány perc múlva megérkezett. Csak amikor fölszállt, akkor vette észre, hogy 10 dolláros bank­jegy vasa nála. — Lefelé, szép­fiú — szólt rá a jegykezelő, s egyúttal meg is magyarázta neki, hojty nem válthatja fel a tízdollávost. A városi tanács ugyanis a jegykezelők elleni, sok rablcitámadás miatt úgy döntött, hö’gy a kalauzok csak pontosan annyi pénzt fogad­hatnak el, amennyibe a jegv kerül, s ént a pénzt azonnal az autóbusz vázához erősített dobozba keilt dobniuk. (Azért erősítették az autóbusz vázá­hoz, hogy a rablók el ne vi­liessék). Msv?uknak a jegy­kezelőknek >aem volt szabad egy fityinget sem maguknál tartaniuk. Emberünk kétségbeesetten leszállt. A buszállomáson megpillantott e-gy fiatal nőt, odament hozzá és megkérte, váltsa föl azt a szerencsétlen tízdollárost. — Kisasszony, lenne szí­ves. .. A mondatot azonban nem fejezhette be, mert a követ­kező pillanatban könnyfakasz­tó gáz lövellt arcába. A lány azt hitte, hogy meg akarja támadni, el akarja venni a táskáját, így hát egy kis re­volverszerű készülékből (25 dollár), könnyfakasztó folya­dékot fecskendezett emberünk arcába. Bryant szeméből csak úgy ömlött a könny. Tántorogva indult tovább és amikor már látott egy kicsit, intett egy taxinak. Megkönnyebbült sóhajjal ereszkedett a hátsó ülésre, ekkor azonban kattanást hal­lott. A taxisofőr — aki uta­sától teljesen elválasztva, egy golyóálló, átlátszó védőfal mögött ült —, működésbe hozott egy szerkezetet, amely lezárta a hátsó ajtókat A szerkezet megakadályozza, hogy az utas fizetés nélkül megszökjön. — Merre megyünk, fiú? — hallatszott a sofőr hangja a hátsó ülés fölötti hangszóró­ból. Bryant megadta hivata­lának címét. Minden baj nél­kül megérkeztek. A dolog ak­kor kezdett bonyolódni, ami­kor a taxi megállt és fizetni kellett. Bryant belerakta a tízdollárost az automata ké­szülékbe. A bankjegy a so­főrhöz csúszott anélkül, hogy fel kellett volna emelnie a védőfalat. A sofőr a zsebébe nyúlt és visszaadott Bryant- nak, de csak öt dollárból. Amikor emberünk tiltakozni kezdett, ismét felhallatszott a sofőr hangja a hangszóróból. Két dologról világosította fel Bryantot: 1. hazudik, mert igenis ötdollárossal fizetett, 2. ő egyébként is valójában rendőr, csak tiszteletdíjasán taxisofőr, mert szüksége van a pénzre. Nehogy újabb adag könny­fakasztót kapjon, és, hogy el­kerülje az esetleges letartóz­tatást „botrányos viselkedés miatt”, (s nehogy esetleg a rendőrségen hatóságilag még jól össze is verjék), Bryant lemondott a visszajáró öt dollárjáról. Munkahelyén a délelőtt minden különösebb izgalom nélkül telt el. Az ebédszünet alatt megebédelt, majd be­ugrott az áruházba, hogy születésnapi ajándékot vásá­roljon menyasszonyának. Pon­tosan tudta, mit fog venni, mert néhány nappal ezelőtt meglátta a kirakatban. Egy úgynevezett Procteralarm ne­vű készüléket vásárolt, ami tulajdonképpen egy elemmel működő, miniatűr sziréna. A lány táskájában hordhatja magával, s ha megnyomja rajta a gombot, a sziréna sü­víteni kezd, a támadó arcá­ba pedig könnyfakasztó fo­lyadékot fröcsköl. Már estére járt az idő, ami­kor teljesen kimerülve, haza­felé ballagott. Kerülte a sötét utcákat és zugokat Felkapasz­kodott a lakásáig, elővette kulcsait és kinyitotta az első zárat majd a másodikat... Ebben a pillanatban hatal­mas ütés érte a tarkóján és elájult... A három támadó elvette pénztárcáját aranyóráját, majd búcsúzóul a zsebében talált Procteralarmmal az ar­cába fecskendezett egy adag könnyfakasztó folyadékok (Time) SZÜLŐK, PEDAGÓGUSOK FIGYELMÉBE! Közeledik a tanév vége, esedékes a TANUIÓBALESETBIZIOSÍTÁS megújítása. Az évi 10 Ft díjú biztosítás ’ .r az 5 forintossal szemben kétszeres térítést nyújt Változatlanul köthető ,/ az évi 5 Ft díjú biztosítás is. A biztosítás egész évben érvényes. ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ <« ..irraKB. 3 ’ a

Next

/
Oldalképek
Tartalom