Tolna Megyei Népújság, 1968. november (18. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-10 / 264. szám
P&LfilA MEGYEI. 4: »Tutc raoirrmAi. amsauam ■ NÉPÚJSÁG A, MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAFIA XVIII. évfolyam. 264. szám ÄRA: 1 FORINT Vasárnap. 1968. november 10. fi dél-vietnami kérdés tv " : .■■■:■: A DNFF és a DNDBSZ közös nyilatkozata Hanoi (TASZSZ) A VNA a Giai Phöng hírügynökségre, a dél-vietnami hazafiak hivatalos hírközlő szervére hivatkozva ismerteti a Dél-Vietnami Nemzeti Fel- szabadítási Front és a Dél-vietnami Nemzeti Demokratikus, és Békeerők Szövetsége közös közleményének szövegét. A közlemény tanúsága szerint ez év november 3-a és 5-e között a DNFF és a DNDBSZ Központi Bizottságának küldöttsége tanácskozást tartott, amelyen a két küldöttség kicserélte nézeteit a dél- vietnami nép harcának jelenlegi szakaszáról. A DNFF Központi Bizottságának küldöttségét Nguyen Huu Tho, a DNFF Központi Bizottsága Elnökségének elnöke, a DNDBSZ Központi Bizottságának delegációját pedig Trinh Dinh Thao, a DNDBSZ Központi Bizottságának elnöke vezette. A közlemény méltatja a délvietnami népnek különösképpen az ez év tavasza óta eltelt időszakban aratott győzelmeit, amelyek arra kényszer! tették az Egyesült Államokat, hogy feltétel nélkül szüntesse meg a Vietnami Demokratikus Köztársaság egész területének bombázását és lövetését. „Ez az Egyesült Államok súlyos veresége, s egész országunk népének, valamint a világ békcszerető népeinek rendkívül nagy győzelme” — mutatott rá a kommüniké, A felek megállapítják, hogy elkerülhetetlen az Egyesült Államok dél-vietnami agressziós háborújának teljes és a bábkor- mányzat teljes összeomlása. A küldöttségek egyöntetűen úgy vélik — hangzik a közlemény —, hogy a jelenlegi helyzetben a dél-vietnami kérdés igazságos politikai re idézésékor az alábbi öt pontból kell kiindulni: 1. Dél-Vletnam eltökélt szándéka, hogy küzd a függetlenségért, demokráciáért, békéért, semlegességért és felvirágzásért. a haza békés egyesítéséért; 2. az amerikai imperialistáknak meg kell szüntetniük vietnami agresszív háborújukat, ki kell vonni az Egyesült Államok, továbbá a csatlós államok csapatait, s fel kell számolniuk haditámaszpontjaikat Dél-Vietnamban: 3. Dél-Vietnam belügyeit magának a dél-vietnami népnek kell intéznie a DNFF politikai programjával összhangban, külföldi beavatkozás nélkül; széles alapokon nyugvó nemzeti és demokratikus koalíciós kormányt kell létrehozni, s Dél-Vietnamban általános szabad választásokat kell tartani; 4. Vietnam egyesítését fokozatosan fogja végrehajtani a vietnami nép az ország két részében, békés úton, a két országrész konzultációinak és megállapodásainak alapján, külföldi beavatkozás nélkül: 5. Dél-Vietnam békés és semleges külpolitikát folytat majd: nem lép katonai szövetségre külföldi államokkal és baráti kapcsolatokat létesít az összes országokkal. Jószomszédi kapcsolatokat alakít ki a Kambodzsai Királysággal, az 1954-es genfi megállapodások alapján. Jószomszédi kapcsolatokat alakít ki Laoszszal is a Laosz kérdésében megtartott 1962-es genfi megállapodások tiszteletben tartásával. Végezetül mindkét delegáció felhívja a békére és igazságosságra törekvő kormányokat és népeket, felszólítja az amerikai népet is, hogy még állhatatosab- ban támogassák a dél-vietnami nép és a DNDBSZ igazságos álláspontját. s még tevékenyebben támogassák a dél-vietnami népnek az amerikai agresszióval szemben vívott ellenállási harcát, a hazájának megmentéséért, teljes győzelemért folytatott küzdelmét. fi párizsi négyes tárgyalások kérdése Ho Si Minh. a VDK elnöke, pénteken Kambodzsa nemzeti ünnepe alkalmából táviratban köszöntötte Norodom Szihanuk herceg, kambodzsai államfőt. Táviratában biztosította a szomszédos indokínai állam vezetőjét, hogy a VDK mindenképpen tiszteletben fogja tartani Kambodzsa függetlenségét, szuverénitását, semlegességét és területi integritását. A nemzetközi diplomácia Vietnammal kapcsolatos fejleményeinek középpontjában továbbra is a párizsi négyes tárgyalások megmentésére irányuló erőfeszítések állnak. Mint ismeretes, a saigoni vezetők legutóbb azzal álltak elő, hogy a négyhatalmi tárgyalások íl A MM A forrasztórnúhely. Ezt hagyják itt legtöbben. Képes riport az Óra- és Ékszeripari Vállalat díszműgyáregységéből a 3. oldalon helyett Párizsban a saigoni ad minisztráció és a VDK küldöttsége folytasson megbeszéléseket és a DNFF. illetve az Egyesült Államok küldöttsége mintegy két másik küldöttség „függeléke' legyen. Az AP jelentése szerint amerikai hivatalos személyiségek kellő óvatossággal kezelik Thieu dél-vietnami „elnök” javaslatát, Az egyetlen hivatalos kommentár George Christiantól, Johnson elnök szóvivőjétől származik, aki kijelentette, hogy Ellsworth Bun kér, az Egyesült Államok saigoni nagykövete tanácskozik a kérdés ről Thieuval. Ugyancsak az AP hangoztatja, hogy amerikai részről nem tartják valószínűnek, hogy a VDK küldöttsége Párizsban leülne tárgyalni egy olyan küldöttséggel, amelyben a délvietnami adminisztráció képviselői játsszák az első hegedűs szerepét. Az amerikaiak egyébként re mélik, hogy a saigoni adminiszt ráció makacs álláspontja miatt keletkezett zsákutcából előbb- utóbb ki tudnak jutni éspedig in kább néhány nap, mint néhány hét leforgása alatt. Dél-Vietnamból egyébként csak kisebb harci cselekményekről érkeznek jelentések. Az amerikai gyalogság helikopterek, folyami hajók és tüzérség támogatásával folytatja úgynevezett tisztogató hadműveleteit a Mekong folyó deltájában. Kisebb csatározások folynak Kien Hoa tartományban a tenger partján is. Az ameri kai légierő változatlanul a kam bodzsai határ környékére köz pontosítja bombázásait abban reményben, hogy elvághatja partizánok „utánpótlási vonalait A B—52-es amerikai légierődök pénteken és szombaton hajnalban órákon át' bombázták Tay Ninh város környékét. Segédeszköz Mire ügyeljenek a kollektív szerződést készítő bizottságok ? A megye mezőgazdasági üzemeiben megalakullak a kollektív szerződést készítő, szövegező, összeállító bizottságok. Most két esztendőre szóló munkát végeznek, miután 1969-re és 1970-re lesz érvényes január 1-től az új kollektív szerződés. A ME- DOSZ Megyebizottsága kellő tapasztalatokkal rendelkezik az idei évre vonatkozóan. Ezek a tapasztalatok összegezve. hathatós segítséget nyújtanak a már működő bizottságoknak arra nézve, hogy mire ügyeljenek. A MEDOSZ tapasztalatait jelentés összegezd, ennek alapján tesszük közzé a leglényegesebb, s mindenképpen figyelmet érdemlő tanulságokat. A jelentés elmondja; a kollektív szerződések általában túlzottan részletesek, sok bennük az átfedés, helyenként gyakran hivatkoznak a Munka Törvénykönyvre, nem egy esetben abból teljes szövegrészt is belevesznek a szerződésbe. Hasonló a helyzet a szakszervezeti jogkörök és hatáskörök túl terjedelmes leírásánál. Erre tulajdonképpen nincs semmi szükség. A MEDOSZ MB. felhívja a ügyeimet, hogy a változó munkahelyekre történő alkalmazás szabályait egyes üzemek nem részletezték és nem határozták meg itt a munkaköröket. A felmondási időt helyenként a második kategóriába tartozó dolgozóknál négy hónapban, ugyanakkor a vállalat által történő felmondás esetén a munkából történő felmentés időtartamát törvénytelenül tíz napban állapították meg. A négyhónapos felmondási idő túlzás, viszont a munka alól történő felmentés időtartamát ilyen esetben legalább harminc napban kell megállapítani. Túlzott szigorúság érvényesül abban, az esetben, amikor meghatározzák, hogy 10—13 éves, folyamatos munka- viszonnyal rendelkező dolgozónak csak rendkívül indokolt esetben lehet felmondani, ugyanakkor hatálytalanítják a felmondási korlátozást, ha a dolgozó ellen három éven belül fegyelmi eljárást folytattak. fi jutalomszabadságot a kollektív szerződésben több üzemben a Munka Törvénykönyvtől eltérően szabályozzák. Tizenkét nap helyett hat napban, állapítják meg a jutalomszabad- iság legfelső határát. Sőt előfordul, hogy némelyik állami gazdaságban 20 év szolgálati idő szükséges ahhoz, hogy a dolgozó jutalomszabadságot kapjon. Esetenként túl szigort mércét állítanak fel a részesedéshez való jogosultsághoz. Kizárják például a részesedésből azt a dolgozót, aki nem rendelkezik egész esztendővel, vagy „kilépett” munkakönyvi bejegyzéssel kerül a üzemhez. Erősen kifogásolható, hogy elmulasztják meghatározni némely esetben a szociális, a kulturális és a segélykeretek összegét. A MEDOSZ jelentése felhívja a kollektív szerződést készítő bizottságok figyelmét a munkaidő-csökkentés lehetőségedre. A mezőgazdaságban ez még új dolog. A mezőgazdaságban is megvan azonban a lehetősége az áttérésre a heti 48 órás munkahétre, akkor természetesen, ha ehhez a vállalatok megteremtik a feltételeket. Ennek éllenére kevés helyen tapasztalható olyan törekvés, hogy a munkaidőt csökkenteni óhajtják. A kollektív szerződést készítő bizottságok figyeljenek fel arra is, hogy a gazdasági vezetők helyenként vonakodnak a túlórapótlék, a heti pihenőnapon végzett munka díjazásától. Rendelkezés írja elő, hogy 1969-től már a mezőgazdasági üzemeikben is az ipari szintű tólóradíjazést kell kifizetni. Hasonló a helyzet a heti pihenőnapokon végzett munka pótiékolásánál is, ahol ennek mértékét a rendelet 50 és 100 százalék között határozza meg. „Sajnos, az üzemek gazdasági vezetődnek elenyésző hányada mutat csak hajlandóságot arra. hogy a kötelező 50 százalék pótlék felett fizessen’s — állapítja meg a MEDOSZ jelentése a kollektív szerződések tapasztalatairól. A kollektív szerződések megkötésének egye? munkaszakaszait és naptári ütemtervét az Állami Gazdaságok Központja és a M EDOSZ Elnöksége meghatározta. A MEDOSZ MB, úgy véli, a megye mezőgazdaságaiban a bizottságok a határidőket be tudják tartani, annál is inkább, mert a két évre szóló kollektív szerződést tulajdonképpen a tavalyi tapasztalatok birtokában ugyanazok a bizottságok készítik, akik az elmúlt év során is részt vettek ebben a munkában. A MEDOSZ MB. felhívja a bizottságok figyelmét, hogy a tavalyinál jobb munkakapcsolatok kialakítására törekedjenek a gazdasági vezetés, a párt. a szakszervezet és a KISZ között. Ezúttal a két évre szóló kollektív szerződés elkészítésénél kapjon képviseleteit valamennyi érintett és érdekelt szerv. De a legfontosabb. hogy a bizottságok kérjenek minél több véleményt és javaslatot az üzem dolgozóitól.