Tolna Megyei Népújság, 1968. június (18. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-23 / 146. szám

Ki tegye rendbe a somban K Kinek a tulajdona — kinek a feladata ? Zomba községben — a katoli­kus plébános szavai szerint — — saját maguk akarták megszün­tetni a hosszú ideje rongálódó, használaton kívüli Kálváriát. A párszéz öles egyházi tulajdonban levő terület a helybeli termelő- szövetkezet rétjei közé ékelődött, tőle csak az ásott árok választja el. így keletkezett a mai vita. Évek óta nem járnak már a katolikus hívők a Kálváriára, rendben tartósával az előző plé­bános nem sokat törődött. Egy esztendeje került Zombára dr. Demse Péter. A nagy mű­veltségű plébánost Aparhantról helyezték át. — Mindjárt láttam, milyen ál­lapotban van a Kálvária. Szerin­tem bármilyen világnézetű az ember, senkinek nem válik dicső­ségére. Próbálkoztunk, milyen ki­utat találhatunk. Bár az egyház- község tulajdona a Kálvária, el is volt hanyagolva, de évek óta a termelőszövetkezet használta. Megszavazta képviselőtestületünk, intézkedjek. írtam egy levelet a jelenlegi tsz-elnöknek, hogy a tsz tegye rendbe, állítsa helyre a kárt. — sorolja dr. Demse Péter plébános. — Megtekinthetném-e levelezé­süket? — kérdezem, — Csupán a tsz-től kapott vá­laszokat olvashatoni fel, saját le­veleimről nincs másolatom. Én háromszor írtam, ők is háromszor válaszoltak — feleli. Ezt köve­tően ismerteti a tsz-elnök által aláírt levelek tartalmát. Hozzáte­szi. hogy a termelőszövetkezetben biztosan megmutatják az egész levelezést. Nincs más választás. A tény­állás megismerése végett keresem fel a zombai Egyesült Erővel Tsz Andormajorban levő központját. Háromszori levélváltás Előadom kérésemet a termelő- szövetkezet elnökének. Látni sze­retném a plébános és a szövet­kezet közötti levelezés anyagát. Nincs akadálya, itt megőrizték valamennyi levél másolatát, ille­tőleg eredetijét. Az Egyesült Erő­vel Termelőszövetkezetben hozzá lehet férni mindkét fél levelezé­séhez. A vita ez év februárja óta zaj­lik. A hatodik, az utolsó levél kelte április 29. Idézek az első két levélből. A plébános úr által pontosan ikta­tott, a plébániahivatal égisze alatt küldött levél bevezetőjében pon­tosan leírja a 399 négyszögölnyi Kálvária domb telekkönyvi betét sor- és helyrajzi számát, írja: „Ezt a területet jónéhány év óta a zombai tsz használja, fá­kat vágott ki, lekaszálta a fü­vet, rajta járt keresztül, stb. Az egyházközség kérése a kö­vetkező: 1. A zombai e terület stáció-köveit és két latorke- resztjét szíveskedjék összeszed­ni és valamerre — saját céljai­ra — elszállítani. A Jézus-ke­resztet pedig lenne szíves a tsz a zombai temetőbe szállítani. 3. A tsz e területet vegye végleg tulajdonába, helyette adna egy akkora területet kukoricaföld­nek. 3. Ha e két pont nem le­hetséges, lenne szives a tsz megvenni a területet. Áráról személyes tárgyalás útján közös ' döntést szeretnénk.” Elismerésre méltónak tartom, hogv a tsz-elnök által aláírt vá­laszlevél rendkívül mérsékelt hangvételű. Benne nem teszik szóvá, milyen alapon „adomá­nyozzák" a latrokat a terrneln- szövetk^zetnek. Mi a dolga velük, mi köze ehhez a tsz-nek — ez abszolút' érthetetlen. íme a válaszlevél, teljes szö­vegében: „Egyesült Erővel Mezőgazda- sági Tsz. Zomba. Sajnálattal közöljük, hogy a Kálvária át­vételére, illetőleg megvásárlá­sára és annak hasznosítására egyezséget nem tudunk kötni, mivel ezzel — véleményünk szerint — súlyosan sértenénk a Római Katolikus Egyházközség híveit. Kérjük fentiek szíves tudomásulvé telét.” Az ügy nem zárult le ennyivel, nem fejeződött be. A plébános ál­tal újra csak postán küldött le­vélben mftr ilyen kitételek is vannak: „A tsz téved... A Kálvária szégyenfoltja az egyházközség­nek, csak úgy lehetne helyre­hozni, ahogy előadtam ... Meg­ismétlem és kérem a kívánság teljesítését, annál is inkább, mert az egyházközség tagjai egyúttal tagjai a tsz-nek is.” Vajon kinél a tévedés? Csak nem keveri össze az egyházközsé­get a termelőszövetkezeti Közös­séggel? A termelőszövetkezet újabb vá­laszában javasolja, hogy az egy­házközség a január l-én é'etbe lépő új földtörvény értelmébm, a Járási Földhivatalon keresztül kérje a földügyiét elintézését. A plébános következő válaszle mlé- nek lényege, hogv a tsz kijavítva állítsa vissza a Kálvária kv,-észt­jeit, mivel szerinte a zombai tsz dolgozói döntötték le a kereslte- két es a felállitási kötelezet'sé?* a tsz-t terheli. Nyomatékosan ér­tesítést kér, melyik az a végső terminus, amikor a kérelem tel­jesítést nyer. Van-e így értelme érmék a vi­tának? A meddő viaskodás során ekkor is és továbbra is megőriz­ték a szövetkezet vezetői türel­műket és a szocialista közösség­hez illő méltóságukat. Megírták nincs tudomásuk arról. hogy n tsz dolgozói döntögettek volna így a tsz nem is felelhet ezekért a károkért. A sxoretleexet nem tart rá igényt Beszélgetést kezdeményeztünk Lakatos Antal elvtárssel, az eg; e- sített tsz elnökével, aki korábban 13 éven át a község tanácsr inóki tisztét töltötte be. — Mi nem nyúlunk a stációk­hoz, a szövetkezetnek nincs keze hozzá, mert egyházi tulajdon, és mint ilyen, az ő jogkörűkbe tar- tozik. — kezdi Lakatos elvtács. — Mi a helyzet a Kálvária használatával? — Elkezdtem nyomozni, mei t hiszen itt régmúlt dolgokról van szó. Ki rongálhatta, ki használ­hatta? Géppel nem lehet rámen­ni, mert ott van az árok és lejtős is ez a terület. Beszéltem a há­rom régebbi, kiseob tsz-ek volt elnökeivel. A szövetkezeteknek semmi közül nem volt az otíani esetleges kaszálásokhoz, a fairtás­hoz, Soha nem hajtották cda a marhákat. Egyetlen tsz-elnök nem adott utasítást, sem engedélyt sen­kinek a Kálvária használatához — ismerteti az elnök. — Szüksége van-e a termelő- szövetkezetnek erre a 399 négy­szögölre? — Szövetkezetünk nem tart rá igényt. Nekünk nem kell. npn hiánvzik. — fejezi be válaszát Lakatos Antal tsz-elnök elvtársi Miért éppen most ? Az ellentétes problémákra a rlóbápos úrral folytatott eszme­cserében próbáltam választ ke­resni. — Plébános úr! Érdeklődöm, miért éppen a termelőszövetke­zettől kéri a korábban keletke­zett károk helyreállítását? — Nekünk oda kellett fordul­nunk — feleli lakonikusan. — Vajon miért? Bizonyítható-e, hogy a termelőszövetkezet — mint közösség — felelős a tör­téntekért? — Tsz-tagok tették, hozassa rendbe a szövetkezet. Bizonyítás? Megvan az illető traktoros — mellesleg hívőm —, aki, gondo­lom véletlenül, de gépével for­dulva, leütötte a keresztet. Vala­mikor régen a kisebb tsz vágatott ki fákat is — feleli dr. Demse Péter plébános. — Hány éve történhettek ezek? — Ki tudja? Nem most volt, az biztos. A múltra visszamenőleg nem volt követelésünk. — Mitől vált éppen most ak­tuálissá és pontosan a tsz-szel szemben? Nem gondolja plébános úr, hogy másként is el lehetett volna intézni? Utalok a szemé­lyes felkeresés elmulasztására, és arra, híveit megkérhette volna, segítsenek rendbehozni. — Most aktuális, mert szégyene lett az egész egyházközségnek. Nem a tsz ellen történik ez. Meg­próbálkoztunk a cserével, egyelő­re nem megy, de ők hozassák rendbe. Nekik van fogatuk. Miért vállaljuk mi? — kérdez vissza. — Gondolom, a tulajdonosi kö­telezettség alapján kéne vállalni- ok — felelem a kérdésre. Egyet­len amiben megegyezünk, hogy helyesebb lett volna korábban, a rongálás idején intézkedni, de csupán egyéni véleményem ma­radt, hogy feltétlenül más módon és másutt kellett volna keres­kednie. Dr. Demse Péter utal ar­ra, hogy hajlandók segédkezni az egyházközség tagjai. Beigazolódik, hogy megmarad­tak az ellentmondások. A zombai plébános által furcsa módon kez­deményezett levelezési akciónak nem volt sikere (ezt ő is elismeri), de vajmi kevés volt az értelme is. Felzaklatta a kedélyeket, az évekkel ezelőtt történt dolgok felidézésével. Kijelentése ellenére mégiscsak a tsz, a falu új szocia­lista társulása ellen folytatott meg­engedhetetlen és befejezhetetlen viaskodást. Semmiképpen nem férhet két­ség ahhoz, kinek a feladata az egyházközség tulajdonában levő Kálvária dolgában intézkedni. Feltétlenül kifogásolható, hogv más kollektíva’ terhére kívánják ezt megoldani. Ha tényleg fel akarják számolni a Kálváriát, forduljanak a földhivatalhoz. Számomra még ezek után is érthetetlen, mire volt jó ez a nyugtalanító akció ... SOMI BENJAMINNÉ A Paksi Körzeti Építőipari Ktsz azonnali belépéssel al­kalmaz ács, lakatos és kőművesvizsgával rendelkező dolgozókat, vábbá kőművesek mellé segédmunkásokat. Jelentkezés Paks, Dózsa Gy. u. 40. sz. alatt. (267) f Nemzetközi^ klubest Szekszárdon Barátok Nowy Targ-ból A tolmácsoknak akadt a leg­több dolguk ezen az estéin. A szekszárdi városi klub fiatal­jai barátokként fogadták a lengyel vendégeket, s mi sem természetesebb, hogy szóit is akartak váltani barátaikkal. Végül is a zenekar oldotta meg a „problémát”.., A KISZÖV vendégeként me­gyénkben turnézó lengyel nép- táncegyüttes tagjai pénteken este a szekszárdi városi ifjú­sági klubba látogattak. A klubtagok lelkes izgalommal készültek a vendége^ fogadá­sára, az irodalmi színpad rö­vid műsort állított össze len­gyel költők szerelmes versei­sú, meghatározott program he­lyett spontán, kellemesen ol­dott hangulatú est sikeredett, amely élményben jóval többet nyújtott a vendégeknek ven­déglátóknak egyaránt. A len­gyel táncosok például nem készültek arra, hogy az est foiymán fellépnék: szórakoz­ni, ismerkedni jötték. Később mégsem tudtak ellenállni a magyar fiatalok kérésének, és ízelítőt adtak számunkra fur­csa, érdekes koreográfiájú, lendületes táncaikból. Eddig is sikerűik volt, de a legtöbb tap­sot talán itt kaptáik... bőd. Hazafi József, a klufo ve­zetője nem készített progra­mot: kötetlen beszélgetésre, ismerkedésre szánta ezt az es­tét. A hangulat perceken be­lül feloldódott, kialakultak a „nemzetközi" társaságok, ba­ráti körök. A fiatalok — kü­lönösen a fiúk — igazán nagy buzgalmat tanúsítottak a len­gyel—magyar barátság elmé­lyítése érdekében. A lengyel lányoknak nemigen jutott ide­jük pihenésre, számukra a klubest táncpróbának is be­illett volna. Jól sikerült, a táncverseny, amelynek csupán egy kikötése volt: kizárólag lengyel—ma. gvar páros vehet részt a ..küz­delemben". A két tábor köl­csönös biztatása közepette tíz pár ropta a táncot a parket­ten. A „nemzetközi” zsűri végül is úgy döntött, hogy a négyes számú pár — magyar kislány, lengyel lovagjával — táncolt a legszebben, így ők fogyaszthatták el a díjazásra szánt vermutot. A Garay-szálló nagytermé­ben megtartott klubest talán legnagyobb előnye volt. hogv ióformán semmit sem ren­deztek. így kínos idoboosz*'" A lengyel csoport vezetője Mieczyslaw Simbierowicz min­denről — amit eddig nálunk tapasztaltak — felsőfokban be­szél. Az együttes járt már a 1 Szovjetunióban, Franciaország­ban, Csehszlovákiában, de azt mondja, olyan jól még sehol sem érezték magukat, mint nálunk. — Mi a véleményük Szek­szárdiról? — Jó kis öreg város. Han­gulatos, kedves, ahogy eddig megismertük. — És az Önök városa? — Mi Nowy Targ-ból jöt­tünk. Körülbelül húszezer la­kosú város, Zakopánétól né­hány kilométerre fekszik. Hogy milyen? Arról majd a paksiak számoljanak be. akik augusztusban a mi vendégeink lesznek. Reméljük, sikerül vi­szonozni azt. a kedvességet és szíves vendéglátást, amiben itt részünk van. Hasonlóan nyilatkoztak az együttes tagjai is, s az elmon­dottak igazolására szolgált a péntek esti klubest közvetlen, baráti hangulata. (cl. konya) Főin: Rakó

Next

/
Oldalképek
Tartalom