Tolna Megyei Népújság, 1968. május (18. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-05 / 104. szám
4 TOLNA MEGYEI NÉPOJSAG 1^68, május 5. Harminc esztendeje elhunyt Na.?}' Endre, az irodalmi színvonalú magyar kabaré megteremtője így nyilatkozott: lásd rejtvényünk vízszintes ji. és függőleges 16. számú sorait. Vízszintes: 13. Ebbe a tóba ömlik a Szif-Darja és az Amu-Darja. 14. Vissza: főzeléknövény. 15. Hallotta va- la. 16. Város a Maros partján. 17. Egyik megyénk. 19. Lemezekre szétváló kőzet. 20. A legnagyobb „edény” a lakásban. 21. Fehérszőrü ló. 22. Kettőzve : édesség. 24. Tagadás. 25. Huszonöt négyzetgyöke. 26. Berillium és vanádium vegyjele. 27. Ilyen a tea is. 30. Kettőzve: szülő. 31. Meg. . . ; megmerevedik. 32. Ahonnan kivágták a fákat. 34. Hátaslovat lovagláshoz előkészít. (Első kockába kettősbetű.) 36. Szegély. 38. Megszüntet. 40. Pokrócot helyez rá. 41. Orosz igen. 42. EKA. 43. -ban, -ben több idegen nyelven. 44. Étkezés végén kellemes fogyasztani. 49. Duna-parti község Budapesttől délre. 54. Függött. 55. Természetesen. 56. Rövid tréfás cikk. 5«. Szőlőtőke mellett állnak. 59. Tova. 61. Szigetek a Bér ing-tengeren. 63. Beborít, — fordítva! 64. Eldobott kő is leírja. 65. A 74. számú fordítottja. 67. Névelő. 68. Szó egy Turgenyev-regény címébői. 70. így köszönt egy római. 17; Tizenhét órára 73. Lisztkészítés. 75. Mókus. 76. Divatjamúlt fegyver. 78. Mór betűi. 79. Hivatkozik. 80. A békemozgalom kimagasló alakja voít, Budán egy tér viseli tevét. Függőleges: 2. Drágakövek súlyegysége. 3. Lásd vízszintes 16. számút. 4. Fürdő — németül. 5. Aluminium. 6. Ilyen a jó penge. 7. Jólismert. 8. Barázdát készít. 9. Indulatszó. 10. Újság. 11. Fosztóképző. 12. Elborít. 17. Forrósodó. 18. Egyhangú. 21. Koktélt készít. 23. Fákat vágat ki. 26. Mélyhangú hangszer. 28. Lásd 22. számút. 29. Göngyölegsúly (+’). 31. Körút. 33. Akár az Alföld. 35. Meg akarnak válni tőle. 37. Német város a Rajna és a Majna találkozásánál. 39. Felsőfok. 40. Régi súlymérték. 45. EGK. 46. Betűknek is van. 47. Hosszú, széles női sál. 48. Ilyen kocsi nem minden vonaton van. 50. Csökkenés. 51. Akár a zsemle. 52. Egy magyartalan csavar. 53. Kos betűi. 57. Ugyanis, ford. 60. Futás jön utána! 62. Értéktelen. 64. Labdarúgó teszi a labdával. 66. Azonos betűk. 69. Hiányos peron. 70. Lehullott száraz lomb. 72. Férfinév. 74. Helyrag. 75. Etelka. 77. Német Igen a fordítottja. 79. Urán és szén. Beküldendő a vízszintes 1., és a függőleges 16. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1968. május 9-én, déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejtvény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. A Szovjet téri palota kincsei Marx Károly születésének 150. évfordulójára IV. A PÁNCÉLTEREMBEN A Marxizmus—Leninizmus. Intézetének moszkvai archívumát ma már valamennyi ország kommunistái ismerik, úgy tekintenek rá, mint közös vagyonra és kincsestárra. 1967 nyarán, amikor a tudományos kommunizmus megalapítóinak emlékeit őrző archívum^ részlegben jártam, az archívum legfőbb őrének, I. M. Mironová- nak asztalán hatalmas katalógust láttam. Megkértem, mutassa meg az utolsó bejegyzést. A 7000-et megközelítő sorszám alatt ez állt: „Marx levele Perczelhez. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának ajándéka”. Megjegyzés: „a kézirat kitűnő állapotban van”. Az „1. számú gyűjteménynek” 1. számú leltárában Marx és Engefe kéziratai vannak (illetve fotókópiák, ha az eredeti kézirat hiányzik). Az archívumból hiányzó eredeti kéziratok fotonegatív- jait is páncéltermekben őrzik. Az eredeti kéziratokat — minden lapocskát különleges kartonlemezek között tárolják. A gyűjtemény másik jegyzékén azok a dokumentumok szerepelnek, amelyek Marx és Engels tevékenységével függnek össze, de nem az ő tollúkból származnak: a hozzájuk írt levelek, a tevékenységükről szóló dokumentumok, a harcostársak visszaemlékezései, a titkosrendőrség archívumából származó anyagok. Külön jegyzékekben regisztrálják azokat, az intézet által megszerzett könyveket, újságokat, folyóiratokat, amelyeket Marx ép Engels felhasználtak munkájukhoz, vagy amelyekben kinyomtatták írásaikat, vagy a szerzők életében megjelent műveik ritka kiadásait. Az „1. számú gyűjtemény” mellett foglal helyét a „2. számú gyűjtemény”, Leninnek, a marxi —engelsi mű zseniális folytatójának hagyatéka. Ez a gyűjtemény sokkal teljesebb, mint az előbbi, bár ebből is számos, eddig még elő nem került dokumentum hiányzik. Az intézet archívuméiban olyan dokumentumokat is összegyűjtöttek, amelyeket Marx és Engels családjának tagjai, vagy az Első Internacionálén részt vett harcostársaik ajánlottak fel. Itt őrzik azokat a dokumentumokat, amelyekben visszatükröződik az egész világ forradalmi munkás- mozgalmainak tevékenysége, a nagy francia forradalomtól napjainkig. A Szovjet téri épületben a világ forradalmi mozgalmainak egész története megtalálható. Marx. Engels és Lenin műveit sok milliós példányszámban adták ki. Á szovjet Marx-kutatófc nemcsak Marx és Engels kéziratainak legteljesebb archívumát gyűjtötték ösisze, nemcsak felkutatták azokat, hanem legfontosabb műveiket kinyomtatásra is előkészítették, amelyeket a ti*, dományos kommunizmus megalapítói életükben nem tudtak publikálni. A többi között olyan alapvető alkotásokat, mint Marx és Engels „Német ideológiája”, amely Engels szerint „a legvakmerőbb mű, amely valaha i«s német nyelven megjelent”. Egyebek közt a „Tőke” negyedik, befejező kötetét. Engels már gondolt a kiadására, de neki nem sikerült.’ Teljes kiadására először a Szovjetunióban került sor. Először a Szovjetunióban, 1925* ben jelent meg Engels befejezetlen munkája, „A természet dialektikája”. A könyv kéziratát a szovjet Marx-kutatók a szociáldemokraták berlini archívumában fedezték fel. 1967-ben a Szovjetunióban másodszor adták ki Marx és Engels műveit. 39 kötetben. Több mint ezer, eddig nem publikált alkotásuk és levelük került a gyűjteményes kiadásba. Minden ilyen cikk, vagy levél után ott áll a megjegyzés: „Első publikáció”. A tudományos kommunizmus megalapítóinak írásai — az emberiség szellemi életének nagy kincsei. És az a tény, hogy ezrek, meg ezrek olvashatják a Marxizmus—Leninizmus intézete Központi Párta rchívumának jóvoltából. felbecsülhetetlen hozzájárulás az emberiség szellemi kincsének gyarapításához. ILJS AGRANOVSZKW — É® ráadásul a mi Galamb barátunk még szerencsés is — szólít közbe Finley, — A véletlen hozzájuttatta az óra titkához, amit annyi hozzáértő ember hiába keresett;.. — Jó, hogy említed! — mond/ta Delahay fél- könyökölve az ágyban, mert valósággal újult erőre kapott a megviselt kis öregember. — Csak ne pihenjünk, amíg a szokoták támadása váratlanul érhet bennünket. •— Ez most már nem olyan veszélyes — legyintett íves. — Elsősorban ma március nyolcadára van, és nem valószínű, hogy négy-öt napnál előbb járható legyen a Bataianga-földre vezető út. Russei térképe tizedikét jelzett. Azután a térkép birtokában megszállhatjuk az átjáró nyílását. Bizonyára a Niger medre alatt vezet az átjáró, ahol elég erős a sziklás meder, és nem szakadhat be a folyó ágya. — Ágy! — kiáltotta ismét vadul Galamb, és a homlokára csapott. — Egy Laporter nevű bűnöst az ágy alatt felejtettem valahol. — Laporter! — ugrott fel „Kréta”. — Hol van? Esküdni mertem volna, hogy kisiklott a kezemből... Jöjjön, fiam! — Galamb ég. az őrnagy a kantin mögötti folyosóra siettek, és benyitottak abba a szobába, ahol a gengszter maradt megkötözve. Mikor kioldozták, Pencroft tagjai úgy hulltak ki a kötélből, mint valami felbomlott batyuból a széteső rongyok. Félig halott volt már Galamb a fejét csóválta: — Alaposan megviselte a magány ... Hajnalban az erőd elcsendesedett. A nehéz nap után mélyen aludt mindenki. A katonák egy része súlyos alkoholmérgezéssel a kórházba került. A többiek fejfájással, sajgó tagokkal sorakoztak az ébresztőre. Finley néhány rövid mondatban közölte velük, hogy súlyos büntetés helyett egvszerűen részegeskedésnek tekintik, ami törtéit, és minden tizedik embert a bűnösök közül négy nap pelote-ra ítélnek. Ha legközelebb hasonló eset előfordul, a bűnösöket haditörvényszék elé állítják. Némán hallgatták. A nap ébredt, és a forróság szinte másodpercenként növekedett. Ezután összeállították a corvée-t. Csupa meg- zható ember: Galamb. Spoliansky és a többiek örültek a szakaszba. Finley vezette őket. de a touret is ment. — 254 — A rabok már előző nap délutánja óta hiába nyitották a vízcsapot. Nem kaptak inni. Az éjszaka még tűrhetően teát, de reggel az izzó melegben már nagyon legyengültek a szomjúságtól, szédülten, kimerültén ültek a fojtó dzsungelben, több mint kétszáz emberi váz... Látták a corvée-t érkezni. Látták, hogy a tiszt „súlyba” vezényli a fegyvereket, és rájuk irányulnál-; Senki sem mozdult. Lövetni lóg? Lehet... Most kiválik egy őrjárat, a oorvée-ból. és a tiszt vezetésével közeledik. Néhány rab nehézkesen felemelkedik. Eszükbe sem jutott, hogy megtámadják a maroknyi csapatot. — Emberek! — mondta röviden Finley. — Azt izentem nektek tegnap, hogy ha visszatértek a táborotokba, senkit, sem fogunk megbüntetni. Szavamnak állok. Kinyitjuk majd a csapot, kaptok eleséget, de ezentúl minden gyanús esetben bejön ide egy őrjárat. És aki nem viselkedik fegyelmezetten, azt főbe lőjük. Rendes helyőrség lesz Aut-Turirtból. Holnap elkezdjük a barakkokat építeni, kaptok kórházat, orvost és rendet csinálunk. Harminc perc múlva megnyitják a vízcsapot. Egyetlenegy katonát hágj7ok itt. És olyan sorrendben isztok, ahogy ő vezényli. Ha ennek a katonának valami baja lesz, akkor megtizedeltetlek benneteket! Rompez! Az őrjárat továbbment az erdő belseje felé. A rabok szótlanul ténferegtek. Egyszer csak a vízcsapnál álló katona, Rikov, azt mondta: — Folyik már a víz. Vigyázz! Egyes sorba -orakozni, és mindenki hozza a poharát! A rabok sorba álltak, szép rendben ittak és ■i magányos posztnak sem esett semmi baja rtzottük. .. — 255 —