Tolna Megyei Népújság, 1968. február (18. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-08 / 32. szám

4 tor»« mx'ovx't vt?T>rr?<o 19fi8. február 8i *SI£TnOnK KEU. Fl\>K.Eöv RA/wbouiupt NEVtf VA' ~ ] ROS0A KELL AAENNOn* ÖÁ*2- E2RgOeSHe-Z, p< zví^a s/zaa/c/a'a^ SOfiZ^ACA AA£ Lt-ET~ KA/MA/ZÓ&Oir Azt ijl \ A PA'tZasKA'&ÓC.. lI látóra, Hlllirfmwnriífwnc 11 — —‘ ... ......... A knák a kertben Nekivágtak az éjszakának. Hat katona és a tiszt. Valahol Darnozseli peremén, a falu egyik kertjében az eső fémtárgyakat mosott ki a föld­ből. Az utcákon egy teremtett lé­lek. Az eső veri az aszfaltot. Csótári István, a tűzszerészek kísérője megállítja a gépkocsit: „Itt vagyunk!” Átfutott a gya­logjárón és egy kis ház abla­kán kopogtat. A házigazda ki­jön az utcára. Izgatottan be­szélgetnek, megkéri Zotov fő­hadnagyot. hogy menjen vele a kertbe. Néhány perc múlva a tiszt visszatért: — Aknák — mondotta. — Vonjatok kordont a hely kö­rül. A kerten átvezető meredek ösvényen Zotov főhadnagy már hozta is az első aknát. Utána Kobzev őrmester a másodikat. Majd Gric és újra Zotov. Hány évesek lehetnek ezek az aknák? Huszonöt? Harminc? Zotov 26 éves. Kobzev és Gric 22 esztendősök, hehet bwi azokban a napokban születtek, amikor a fasiszták földbe rej­tették a ördögi töltetet? Derengeni kezdett. Az eső el­állt. A hirtelen támadt szél szétkergette a felhőket. — Készen vagyunk — mond­ta Kobzev, és a gépkocsira rakta az utolsó aknát. Az utcákon feltűntek az első járókelők. Közelebb jöttek. Úgy látszik, már tudták, mit csi­náltak a katonák az éjszaka. — Jó reggelt. Mariska néni! — köszönt Csótári egy idősebb asszonynak, majd a katonák­hoz fordul. — Férje és fia Bátaszék és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szö­vetkezet vas-műszaki áru­háza és bútorüzlete bőséges áruválasztékkal áll a kedves vevőközönség rendelkezésére. Korszerű, gyors, pontos ki­szolgálást biztosítunk; ve­vőink számára. ____________________________(67) m eghalt a háborúban. Unokája a magyar néphadseregben szol­gál. Az asszony üdvözölte a tűz­szerészeket és meghívta őket reggelire. ... K,osztya Gric és Iván Kob­zev megtisztították csizmáikat, megmosakodtak, majd bemen­tek a szobába. A sarokban polcos állvány, kis asztalkán fekete tokban he­gedű. Kobzev odalépett és hir­telen egy vörös bársonnyal szegélyezett képet pillantott meg a falon. Az őrmester hát- ralépett. — Milyen ismerős arc — mondta csendesen és Kosztyá- nak úgy tűnt, hogy az .őrmes­ter elsápadt. — Én ezt az em­bert ismerem. — Honnan? — kételkedett Gric. — Az édesapám. A szobába belépett Mariska néni, Zotov és a többiek. — Főhadnagy elvtárs. gyere­kek — szólalt meg Gric őr­vezető. — Iván apja... Ott, a fényképen! — Nem tévedsz? — kérdez­te az őrmestertől. Kobzev nem tudott elszakad­ni a fényképtől. A családban megőrzött fénykép alapján jól emlékezett erre az arcra. — Nem, nem tévedek- Ez az apám... — Atyéc? Apa? — kérdezte az asszony. Aztán hirtelen az orosz legényhez ugrott, át­ölelte, melléhez szorította. Mariska néni arca egyszerre fejezett ki csodálkozást, örömet és szorongást. Sírt és nevetett, ráncos arcán nagy könnycsep­pek gurultak végig. És be­szélni kezdett. ,.. 1944. Fagyos éjszaka. A szovjet katonák egy csoportja Kobzev százados vezetésével átkelt a befagyott Dunán és váratlanul betört Damoizseli községbe. A fasiszták eleinte megzavarodtak. Azután dühödt ellentámadásba kezdtek és a szovjet harcosokat visszaszorí­tották a Dunához. Mariska né­ni kertjében harc dúlt. A fel­robbant lövedéktől kigyulladt a ház. Kobzev tüzelőállása nem volt messze. Amikor újra- töltötte géppisztolyát, a száza- 'dos látta, hogy az égő házból egy asszony ugrott ki az ud­varra, féltő gonddal szorítva melléhez egy gyermeket. Ide- oda szaladgált, nem tudta, mi­hez kezdjen. Ekkor a fasiszták géppisztolysorozata lábát ta­lálta. Lezuhant, testével védte gyermekét a golyók elől. A szomszédos pincében tért magához. Mellette, katona­köpennyel gondosan betakar­gatva, ott feküdt a kis Gyula. — Nagyon kevesen marad­tak meg, mire a Dunán át megjött a segítség — folytatta Mariska néni. — A katonák elmesélték: 'Kobzev százados mentett meg. a kisfiúval együtt. — És a fénykép? Hogyan került magához a fénykép? — kérdezte a főhadnagy. — Amikor a kapitányt el­temették, egy orosz tiszt ki­vette a zsebéből a dokumen­tumokat, a leveleket és a fényképet. Én elkértem emlé­kül. .. Most vedig... vissza kell adnom Kobzev százados fiának. Az asszony levette a falról a fényképet és átnyújtotta Kobzevndk. Az őrmester óva­tosan fogta meg édesapja idő­től megsárgult fényképét. Hosszasan nézte. Aztán a fal­hoz lépett és - a fotográfiát előbbi helyére tette. — Ez pedig Gyula — mond­ta Mariska néni, és egy másik fényképet mutatott, mely ott függött a százados képe mellett. A magyar néphadsereg lize- desi egyenruhájában, erős, ke­rek képű legény nézett az őr­mesterre, kíváncsi szemekkel. V. BOJKO törzsőrmester ^ IAAE RAD TO- ” RÖK, AZT AAONO- JA A SEREGEK URA, ÉS FÜSTTé ÉGETEAA szeke­reit. OROSZLÁN KÖLYKEIDET |<ARO KEPREGENYVAÍ.TOZAT: SARLÓS ENDRE f, EAAES2TI /V\£G RÁCOK FA S2 IA idji-O&rT' VWE éRTETEfí KJ02J-GKEDÉS BAL /©e/w ÖKZB7-. AJ£tVt /S US Átvág fiiOSSZ /öfípf „A csapattesttől megkísérelt szökés valameny- nyi kedvezmény és megkülönböztetés megvo­násával jár. Altiszt-jelöltek visszakerülnek le­génységi állományba, előző szolgálati helyükre.” Nincs semmi baj! Még ma megszökik, elmegy az uszodába, és holnapután, a törvény értelmé­ben, régi beosztásában elindul a többiekkel együtt a sivatagba. Egy óra múl a az erőd hátsó udvarán fel­mászott az esőcsatornán, és mikor a poszt kis­sé eltávolodott, átvetette magát a falon. Az­után szaladt... Takarodó után nyolc őrjárat indult a kere­— 37 sésére, és Latouret őrmester búskomonui tép­deste ajaksörtéit. Nyugodtan sétált a kikötő pálmái alatt, hall­gatta a rakodást, a hajótülkök és az autódudák lármáját, boldogan szívta fel a dagállyal érkező sós szagú esti légáramlatot, és nézegette a nyugodt víztükrön rezgő sok-sok parti lámpa visszfényét. Várta, hogy kézre kerüljön. Egyik negyedóra múlt a másik után. No, mi lesz? Micsoda amerikázás ez? Hol a patrul? Hát így hagyják itt a katonaszökevényeket korzóz­ni? Vagy van megtorlás és fegyelem, vagy nincs! Körülnézett, de sehol egy őrjárat! Szép kis katonaság. Szökött egyének nyugodtan dohá­nyoznak a város gócában, és a tisztelt légió a füle botját sem mozgatja. Dühében már nem tudta, mit tegyen. Egyszerűen odasétált a Dísz térre, a kormányzósági palota hatalmas ívlám­pái aaá. Valami vendégség lehetett a katonai parancsnoknál, mert sorra érkeztek az autók, és pazar uniformisok, csodás hermelinbelépők, fehér frakkok vonultak fel. Itt is álldogált vagy félórát. De hát mi az? Miért nem fogják el? A magyarázat elég egyszerű volt. Valameny- nyi őrjárat az óváros, a halászkikötő, a kör­nyékbeli erdőségek és egyéb olyan helyek felé vette útját, ahol egy épelméjű szökött légionista rejtekét lehet gyanítani. A kormányzóság előtt igazán senki sem kereste. Illetve akadt ilyen is. A költő. Troppauer Hümér. ö szerette Galambot, aki mindig meg­értő hallgatóság volt. Akármi legyen, ha elfogja ezt a kedves, ar nyos embert. Mint őr járatve­zető tehát harsányan kommandírozott: — Irány a Dísz tér! — 38 — Ott igazán nem ütközhet a szökevénybe. De alighogy az előkelő negyedbe értek, az egyik legény megböki Troppauert: — Te! Nézz oda! Ott a szökevény. A költő hüledezve kapkodta a fejét; — Nem ette meg a fene... De. Mégis. Barátságos mosollyal integet felé­jük, azután odajön, és idegesen szói rá Trop- pauerre: — Hol kóborogtatok ennyi ideig? Még az élet­ben nem láttam ilyen katonaságot! Mit lehet tenni? Komoran közrefogták, és megindultak vele visszafelé. — Minek szökött ide a Dísz térre? — kér­dezte Troppauer. — Unatkoztam — felelte. Azután ő kérde­zett — Nagy volt a ribillió? — Tűrhető. Latouret őrmester mindenféle po­rokat szed. A külvárosba értek. Galamb vidáman fütyö- részett. Céltalanul kóborló arabok a keskeny utca hosszú házai mellé lapultak, és sötét pil­lantásokkal néztek az őrjárat után. — Azért mégiscsak szerencséje van — mond­ta Troppauer. — Mi legkésőbb holnapután me­gyünk a pokolba, maga meg itt marad Oran- ban. — Most már én sem maradok itt Megszök­tem! — Mondom, hogy szerencséje van. Akit hu­szonnégy órán belül elfognak, az nem számit szökevénynek. Engedély nélküli kimaradásért egy kicsit helybenhagyják és kész. Szent Isten! Szóval megint szerencséje volt! A szerencse mint egy nyomorult véreb fut utá­na, de ő nem hagyja magát! — 39 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom