Tolna Megyei Népújság, 1968. február (18. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-04 / 29. szám

8 TOT/VA MFC VFT NPPŰTSáC* 19C8. február 4. És most mondja a szerkesztő úr: nem vagyok én egy szerencsétlen ember!? Azt írta nekem a múltkor, ha szeréi ejthetem, menjek el egy tengeri halászatra és írjam meg az élményeimet, írjak arról, hogy milyen halak vannak a tengerben, meg hasonlókat. Hát én szerét ejtettem és felkéredzkedtem egy francia halászhajóra, c Fomá!haut-ra, amellyel ki is futottunk a tengerre. Bretagne partjaitól száz kilométerre cirkálhattunk, leengedtük a hálókat. Egy­szeresük beleakadt valami. Megrántott bennünket. Volt, aki azt mondta, hegy sziklát fogtunk, volt, aki azt állí­totta, hogy ebben bizony nagy hal van. Szikla az semmi* esetre sem lehet, mert errefelé a tenger nem sziklás. Há­rom órán keresztül dolgoztak a gépek és dolgoztunk mi. Végre feljött a tHz színére a zsákmány. S nem szikla, se nem bálna, se nem hal. El sem hiszi a szerkesztő úr, hogy a hálóban egy tengeralattjáró volt. Egy angol tengeralatt­járó, amelynek kapitánya, D. T. A. Thompson azonnal ki­ugrott a tengeralattjáró fedélzetére és őfelsége az angol ki­rálynő és a hajó harminc tagú legénysége nevében elmon­dott bennünket mindennek. Hát ilyen az én szerencsém! Egyszer megyek halászi a tengerre, és akkor is ten­geralattjárót fogunk. És ezek után mehettem Londonba, arra az előadásra, amit Jennigs professzor, az ismert közgazdász tartott a miniszoknyáról. A miniszoknya engem is érdekelt, de kü­lönösen érdekelt az, hogy lehet a miniszoknyát közgazdász- szemmel. nézni. — A miniszoknya, tisztelt uraim és hölgyeim, népgaz­dasági szempontból nézi'e veszélyes. Még megközelítőleg sem tudjuk kiszámítani, mennyi munkaóra veszett csak Nagy-Britanniában kárba annak következtében, hogy a fér­fiak a miniszoknyákat és azok tnselöit nézegetik. .. Ezt mondta a professzor. És most mit mondok én? Azt mondom, hogy nálunk is sok a miniszoknya, meg a miniszoknyás nő. Hálunk is so­kan nézegetik őket. Van is emiatt munkakiesés. De volt a miniszoknya előtt is, mert a mi dolgozó polgáraink mindig találtak valami néznivalót maguknak, hol azt nézték, hogyan dolgozik a másik, hol meg azt nézték, hogyan le­hetne egy-egy félórácskát lógni... Angliában csak a miniszoknyás nőket nézegetik. És még ezt is irigylik tőlük. Figyelje meg a szerkesztő úr, hogy a miniszoknyásokat kitiltják a gyárakból, ezzel is bizonyítva társadalmuk rothadtságát, amely annyira el­vetemült már, hogy a munkásoknak még a nézést is meg­tiltja. Ki hallott már ilyent? Méghogy a miniszoknya x>eszé- lyezteti a népgazdaságot! Náluk lehet, hogy veszélyezteti, mert az egy kapitalista társadalom, amelynek gazdaságát még a miniszoknya is veszélyezteti. Nálunk a miniszoknya nem jelent veszélyt. A mi társadalmunk még azt is ki­bírja, hogy állandó jelléggel két ember munkáját egy nézi. Mert meg kell nézni. Bizony, meg kell nézni mindent. Ezt én a magam tapasztalatából is tudom. Rouen-ben be­tévedtem egy vendéglőbe. Le akartam ülni egy asztalhoz. A pincér nagyon udvariasan szólt: „az a hely foglalt”. — Mióta? — 1889 óta! — válaszolt. Részletesen elmagyarázta, hogy ez egy tábornok törzs­asztala, aki már nyugdíjas, kilencvenöt éves és 1889 óta rendszeresen ugyanennél az asztalnál fogyasztja el az ebédjét. Ez tehát egy törzsvendég törzsasztala. Ne haragudjon a szerkesztő úr, de én kimondom, hogy mire gondoltam e magyarázat után. Arra gondoltam: va­jon ez az 1889 óta törzsvendég, tenne-e nálunk, Szekszárdim is törzsvendég, ilyen hosszú ideig? Nem lenne. Először is azért, mert nem tartanák csak az ö kedvéért ilyen hosz- szú ideig az asztalt. Másodszor azért, mert ilyen hosszú ideig nem tudna már mit enni. Maximum két hét alatt végig enné az étlapot és akkor kezdhetne mindent elölről. És ezt nem lehetne hatvankilenc éven keresztül csinálni. De mit lehet nálunk hatvankilenc évig csinálni? Sem­mit. Először is azért nem, mert a férfit hatvan, a nőt pedig ötvenöt éves korában nyugdíjba küldik. Ez rendben volna, ha arról a helyről küldenek el, ahol dolgozni kezdett. De nem. Mindenkit más helyről. Mert azon a kezdeti helyen előbb-utóbb megfúrják. Főleg akkor, ha ott már vezető ál­lást tölt be. • , Hit én megtaláltam a fúrás ellenszerét. Méghozzá Bul­gáriában. Igaz, hogy nem használják, de korábban hasz­nálták és jól bevált. Az is igaz, hogy csak a lapok szer­kesztői alkalmazták ezt a fúrás elleni szert, amit akkori­ban párbajnak neveztek. Ha egy lap valakiről rosszat irt, akkor helyreigazítás helyett párbajra került sor. A szer­kesztőnek kellett megvédenie a lap becsületét. Nem is akart senki szerkesztő lenni. És nem is fúrta meg senki a főnökét, a szerkesztőt. Állítólag ez a szer hatásosan védett a munkatársak ellen, de azért itt-ott elő­fordult, hogy az ellenfél golyója megfúrta a szerkesztőt. Hát ezt kellene bevezetni nálunk, mindenütt. Párbajjal eldönteni, kinek van igaza: a kereskedelem­nek, vagy a gyáraknak, a tsz-eknek, vagy a vállalatoknak. Állítom, hogy egyetlen vezetőt sem fúrnának meg. Min­denki, minden nap reggel, munkába menet így sóhajtana: „Jaj, csak meg ne •írják a főnököt, mert utóbb még en­gem neveznek ki”. Ezzel zárom soraimat. Tisztelettel: A Cosa Nosira /■ _ as Egyesüli Államokban Defektívregény állami méretekben Irta : V. Nyikolci^ev Farkascsorda Három gentleman beszélgetését idézzük, egyik kollégájukról, aki a William Jackson névre hall­gat: „— Emlékszel, hogyan lógott Jackson a vaskampón, mint egy félmarha? Olyan nehéz volt, hogy a kampó még el is görbült. Há­rom napig lógott ott, amíg be nem adta a derekát. — Hi-hi-hi! Olyan volt, mint az elefánt! S emlékszel, amikor Jimmy az áramvezetakkel meg­csiklandozta?! — Igen! Úgy pörgött a horgon, mint a ringlispil. Mi meg leön­töttük vízzel, hogy erősebb legyen az áram. Ma sem tudom meg­érteni, hogyan bírta ki! — Ez is valami! A mi nyújtó­gépünk még jobb. Belehelyez­zük a fickót és a láncokkal ad­dig nyújtjuk, amíg az ízületei nem recsegnek. Emlékeztek arra a fickóra, aki közben annyira izzadt, hogy a szó szoros értel­mében véve kiszáradt? Nagyon szeretett volna vizet inni. Vizet, csak vizet akart. Azt hiszem, hogy voltaképpen szomjanhalt.” Ezek a vidám beszélgetőtársak az Egyesült Államok polgárai. Szakmájuk: közepes kaliberű gengszterek. Livings tone-ban (New Jersey állam) egy fényűző villában la­kik bűnöző kollegájuk, Boiardo. Ez a gengszter egy nagyságrend­del fölöttük áll. ősi parkjába masszív kapu vezet, mindkét ol­dalán kiterjesztett szárnyú bronz­hattyúkkal. A kaputól fasor ve­zet az ódon kastélyhoz. A fa­sorban megdöbbentően ízléstelen emlékű látható. Nagy fehér pa­ripán vörös lószerszám, s a nye­regben maga Boiardo ül, papa­gájra emlékeztető tarka öltözék­ben. Mellette, egy-egy kisebb ta­lapzaton, családtagjainak színes mellszobrai. Maga a gazda 76 éves, de még mindig fontos szerepet játszik a Cosa Nostra amerikai bűnöző szindikátus ügyeiben. „Hadd ne­vezzenek csak tolvajnak és gyil­kosnak!” — jelentette ki nem­rég Boiardo egyik látogatójának. Ebben az esetben a gengszternek nem volt egészen igaza. Bandita kollegái hóhérnak titulálják őt. íme két gengszter — Decaxlo és Rousseau — szalagra rögzített beszélgetése Boiardo hírhedt vil­lájáról. „— Kerüld el ezt a helyet! — mondja Rousseau — nagyon nagy azoknak a fiúknak a száma, akik itt pusztultak el. Van egy kemence a ház mögött, ahol min­dig égetnek.” Decarlo a részletek felől ér­deklődik. Rousseau név szerint megemlít néhány áldozatot, akit mindketten ismertek: „— Olivier, Willy, a kis Ha­rold, Tomy . ..” Emellett Rousseau azzal kér­kedik, hogy maga vonszolta a kemencébe a kis Haroldot. A rendőrségnek, amelynek bir­tokában van e beszélgetés fel­jegyzése, meggyőződése, hogy Rousseau egyáltalán nem túloz. Mégis, a két beszélgetőtárs, Rousseau és Decarlo. csakúgy, mint Boiardo, a gengszter-hóhér, szabadlábon van, éli világát és legális, valamint törvénytelen üz­letekkel foglalkozik. A Cosa Nostra — annak a bű­nöző szindikátusnak az olasz ne­ve, amelyet az olaszországi szár­mazású személyek alapítottak. Lefordítva azt jelenti, hogy „a mi ügyünk”, bár a szindikátusra jobban illene egy másik elneve­zés: „farkascsorda". A szervezet különféle nagyságrendű mihasz­na alakokból áll. Cselekedeteik­nek két rűgója van: kapzsiság és a félelem A kapzsiság c®"’ ' —e készteti, a félelem összeköti őket. A terror, amelynek példáit fentebb idéztük, nem annyira azzal magyarázható, hogy egye­•.. c ..ropnék nkuckat, mint in­kább a hatalomért, tehát a pén­zéit folyó harccal. Nemrég ma­gában a szindikátus vezető réte­gében lángolt fel a marakodás. Joe Bonanno, a Cosa Nostra New York-i „helytartója” kezd­te. Mértéktelen kapzsisága csak­nem az egész szervezetet tönkre tette. Bonanno mindig híres volt kol­legái körében leleményességéről. Neki tulajdonítják például a ko­porsószendvics feltalálását. Arról van szó, hogy a gengsztereknek nem egyszer gondot okoztak ál­dozataik hullái. Szükség volt olyan eljárásra, amely lehetővé teszi a hulla nyomtalan eltün­tetését. S lám, Bonanno temet­kezési vállalatot alapított. Közön, séges temetkezési vállalatot. Be kell fizetni a pénzt, s a hozzá­tartozókat illendőképpen elteme­tik. Ebben a temetkezési válla­latban azonban különös kopor­sók voltak. A főnökön kívül er­ről csak a vállalat szolgálatában álló tucatnyi sírásó gengszter tu­dott. Ezek a sírásók minden ész­revehető erőfeszítés nélkül vál- Iukra emelték a koporsót és ki­vittek a temetőbe. Ám a válla­lat számos koporsójában egy­szerre két hulla is volt. Alul, külön titkos rekeszben, a soron következő áldozat, felül pedig a „legális” hulla. Nos, ez a temetkezési vállal­kozó elhatározta; elérkezett az ideje annak, hogy ne csak a New York-i gengszterek vezére legyen, hanem afféle amerikai gengszterelnök. Kigondolta a ter­vet ég hozzálátott végrehajtásá­hoz. A kipróbált gengszterutat választotta. Kolosszális összege­kért megállapodást kötött bér­gyilkosokkal, hogy vetélytársait, a Cosa Nostra néhány vezetőjét fizikailag megsemmisítik. A szer­ződéseket bizonyára teljesítették volna, ha Joe Magliocco alvállal­kozó nem árulja el a dolgot egy másik hivatásos gyilkosnak, Joe Colombonak. Ez utóbbi úgy lát­ta. többet keres, ha figyelmez­teti a kiszemelt áldozatokat. Egyébként a fiatal és makkegész­séges Colombo csakhamar meg­halt, a hivatalos verzió szerint „szívszélhűdésben”. Bonannonak, a felsűlt összees­küvőnek el kellett rejtőznie. Ké­sőbb azonban az utána indított bonyolult Ixajsza eredményeként a Cosa Nostra főkolomposai mégis elfogták és összeültek, hogy ítélkezzenek fölötte. Az ügyes Bonanno azonban ez alka­lommal ig szárazon megúszta a dolgot. Szavát adta, hogy a gengszterbírák rendelkezésére bo­csátja egész New York-i bandita­csoportját, ha életben hagyják. Ellenkező esetben, mondotta, a New York-i gengszterek kegyet­lenül bosszút állnak érte, olyan kegyetlenül, hogy a Cosa Nost­ra egész vezetősége, tehát az egész szervezet veszélybe kerül. A kapzsiság és a félelem most is megtette a magáét. A bírák mo­hón kaptak New York után és féltek a bosszútól. Bonannot Hai­tire száműzték. Nemsokára azon­ban ismét felülkerekedett benne a buzgalom és a gengszter-boss, visszatért New Yorkba, az ottani gengszterek élére állt és vissza­követelte helyét a Cosa Nostra kollektív vezetőségében. A hara­miák marakodása mind ez ideig tart. A család ólén a boss áll Ennek a bandának a szervezete elég különös. A Cosa Nostra 24 félig-meddig független „család­ból” áll. Minden Ilyen „család- ~ ' 20—1000 tagja van. "rmarikéi sejtő mind a 24 boss fényképét legalább olyan gyakran közli, mint a filmcsil- lagcm: és a hivatalos bu.iness urainak poráéit. E bossok közül néhány — jelenleg nyo/c — al­kotja az egész szervezet legfel­ső szarvét, a „bizottságot”. Minden „családban” a második személy a boss helyettese. Az ő Irányítása alatt útinak a „sza­kaszok”, élükön a „kapitányok­kal”. A szakaszokhoz tartozó gengsztereket „katonáknak” hív­ják. A megöregedett gengszterek „tanácsadók” a boss mellett. A boss minden parancsát a gengsz­terek hosszú láncán keresztül to­vábbítják. ami a bosst a rendőr­ség számára elérhetetlenné te­szi. A Cosa Nostrába való felvé­tel 1957-ben hivatalosan meg­szűnt, de az egymással vetélke­dő „családok” titokban új tago­kat toboroznak. Nemrég a szerve­zetbe csakis olyan személyt le­hetett felvenni, aki már legalább egyszer gyilkolt, azt mondják, hogy mostanában ettől eltekin­tenek. A szindikátusnak elég pénze van. s bármely összeget képes bármilyen szinten elköve­tendő gyilkosságért megfizetni. A szindikátus a gyilkosságért járó összeget a megrendelőktől kapja. Most azonban nem ez a fő jövedelmi forrás. A szindiká­tus megadóztatja az üzletembe­reket, s ezáltal hatol a legális businessbe, bezsebeli a nyereség oroszlánrészét, s úgy anal: kor ki­bújik a jövedelmi adó fizetése alól. A gengsztenszi ndjkátusok to­vábbra is milliókat húznak a prostitúcióból, a hazárdjátékok­ból, a kábítószerekből, a külön­féle lottójátékokból, a pornog­ráfiából, ám az utóbbi években emellett áttértek a fegyverek vi- szonteladására olyan országok számára,v ahol kereslet mutatko­zik. így például a latin-amerikai véres diktatórikus rendszernek sok millió dollárért vásároltak és vásárolnak fegyvert a gengszte­rektől. Ugyancsak rájuk bízzák a politikai gyilkosságok és állam­csínyek szervezését. Egyedül, Trujillo dominikai diktátor egy­millió dollárért vásárolt akna­vetőket és gépfegyvereket annak idején SicarelU ismert, gengsz­tertől. A gengszterek „bevételeik” nagy részét külön futárokkal kül­dik a svájci bankokba. A betétek zöme Mayer Lansky multimilli­omosnak, a Cosa Nostra finánc- mágusának kezén megy keresztül. Elefánt- is szamárhajcsár A Cosa Nostra a tőkés világ leghatalmasabb országában mint­egy állam az államban. Ez kü­lönösen kitűnik, ha megismerke­dünk az Egyesült Államok mai bűnügyi krónikájával. A bűnö­zőit között nem ritkák a hivatalos világhoz tartozó igen tekintélyes emberok. Denver városban a helybeli rendőrség hosszú időn át soroza­tosan kirabolta a város leggazda­gabb polgárainál: széfjeit. S mindez nem egy eldugott kisvá­rosban történt, hanem Colorado állam félmillió lakost számláló fővárosában! Több mint száz széfet ürítettek ki. A feldühödött üzletemberek nem tűrhették to­vább az ilyenfajta kisajátítást, s r. rend őreit letrrtóz'ntták. Ugyanilyen feltűnő botrány robbant ki az amerikai adóhivatal berkeiben. Több mint száz adó­felügyelőt értek tettem, amikor megvesztegették őket. A denveri rendőrökhöz hasonlóan, az adó- felügyelők is az államapparátus egész technikai hatalmát felhasz­nálták bűnös üzelmeikben. „Ügy­feleik” telefonbeszélgetéseit le­hallgatták. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom