Tolna Megyei Népújság, 1968. február (18. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-25 / 47. szám
4 toTjWa mecyft Nf!Píij§*o 1968. február 25. CARUSO 95 éve született Enrico Caruso, a zünk meg regényünk vízszintes 1., világhírű olasz tenorista. — Róla és 11., 45., 53., 77., valamint a függőleges tüneményes pályafutásáról emléke- 1. számú somiban. Vízszintest 1. Ennek az operának a tagjaként aratta legszebb sikereit. 11. Dal a. vízszintes 53. szám alatti operából, amellyel az amerikai közönséget meghódította. 13. Névelő. 14. ... testvér. 15. Görögkeleti pap. 16. Kötőszó. 17. Török méltóság. 13. ... Htő. 20. Komán' női név. 22. Tárna régies neve. 2.4. Állati takarmány. 26. Női név. 28. Svájci kanton. 29. igen — oroszul. 30. Vallás röv. 32. Tokió régi neve. 33. Pára! 34 Regényesség. 38. . Helyhatározó rag. 39. I. O. 40. Fordított ügyirat, vég nélkül (!). 41. Olasz folyó. 43. Hegység a Kele'i Kárpátokban. 45. Ebben az operaházban lépett először színpadra Caruso. 47. Levegő görögül. 48. Hajó része. 50. Hangnem. 5». Irak közepe. 53. Ebben az operában mutatkozott be a vízszintes 1. számú színpadán. 56. Fa lésze. 57. Tengeri emlős. 59. Fordított kötőszó. 60. Mint vízszintes 33. 61. Az egyik jegyes. 62. Áramforrás. 64. A tarokk kártya egyik lapja. 67. Hinelen fellépő heveny. 68. Pózna 70. Fogoly. 71. Török férfinév. 72. Szín. 74. Gyakori ló-név (—’)■ 76. Főnök röv. 77. Morelli operája, melynek főszerepe volt Caruso első opefíl- szerepe. Függőleges; 1. Szerep a vízszintes 53. szám alatti operában. 2. Mutató névmás. 3. Füttyös madár. 4. A Volga mellékfolyója. 5. Epe része! 6. Rendjel, (átvett szó). 7. Utolsó betűjét az elejére téve: dohányzó eszköz. 8. Állóvíz. 9. Az egyik szülő. 10. Zola regénye. 12. Kettőzve: cukorka. 17. Becézett női név. 19. . . . felföld, DéLnyugat-Ázsiában. 21. Angol sör. 23. Ellenértéke. 24. Takarékbetét hozama. 25. A függőleges 49. számú fordítottja (-F*). 27. Mesterséges nemzetközi nyelv. 29. Szolmizá- ciós hang. 31. Egyforma mássalhangzók. 34. Az ,.Angyal” angol megszemélyesítőjének keresztneve. 35. Kaszáló (—’). 36. ... baba (altató szólam). 37. Beteggondozó (—’). 39. Harag — latinul. 42. A Duna mellékfolyója. 44. A szivárvány megszemélyesítője a görög mitológiában. 46, Egyes áJlatok ..lábvégződcse”. 49. Balatoni üdülőhely. 52. Főzelék-növény. 54. Munkát végző eszköz. 55. Mint vízszintes 48. számú. 56. Portéka. 58. Helyiség. 61. Vonatkozó névmás. 63. Becézett férfinév. 65. Arab államfő 66. Kép. 67. Vastag levelű liliomfajta (—’). 69. Hónap röv. 71, Abrázat. 72. Terebélyes növény. 73. Mint függőleges 8. számú, de ékezet nélkül 75. Dátumrag. 76. Római 99, Beküldendő: a vízszintes 1., 11., 45., 53., 77. és a függőleges l. számú sorok megfejtése. K. B. Beküldési határidő: 1968. február 29.. déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: ..Keresztrejtvény'’. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: vízszintes 1: Szénpormikro- fon; vízszintes 48: A távíró; víszin- tes 71: NEFE akkumulátor, függőleges 12: New York közelében; függőleges 20: Molgóíénykép. A helyes megfejtők a következők: Toderó Rudolfné Gyönk, Baka J6- zsefné Mözs, Weller Erzsébet Bony- hád, Adorján Ferenc Paks. Mihály András Decs. A megfejtőknek a könyvet postán küldjük él. Biztonság a gépkocsiban A világ szabadalmi hivatalai több ezer olyan találmányt tartanak nyilván, amelyek célja a gépkocsizás biztonságának növelése. Néhány év óta, a halálos kimenetelű balesetek ijesztő mértékű elszaporodása következtében. a kutatók nagyon komoly vizsgálatokba kezdtek amiak megállapítására, hogy miként lehetne elkerülni a balesetek szomorú következményeit. Emberformájú bábukkal és műszerekkel felszerelt autókkal mesterséges baleseteket rendeztek meg, amelyek sok értékes tanulsággal szolgáltak a további konstrukciókhoz. összeütközéskor súlyos balesetek származnak abból, hogy a motor vagy más szerkezeti elemek a helyükről elszabadulva az utastérbe jutnak és ott kárt tesznek az utasokban. Ebből azt a tanulságot szűrték Le, hogy az utasteret elöl is, hátul is erős ácélfalakkal kell határolni. Mindamellett az aj tó tartó oszlopokat és a tetőelemeket 1« jelentősen meg kell erősíteni, hogy a felboruló autó karosszériája ne roncsolja össze a benn ülőket. A kocsi orr- és farrészét pedig úgy kell méretezni, hogy karamboloknál minél többet fogjanak fel az öss2eütközés energiájából. Ezen a módon az összeütközés energiája egy tizedére csökkenthető, amikorra áz utasteret elért A megerősí tett ,,karosszéria-mag ’ ’ csak úgy nyújthat hatásos védelmet, ha az ajtók nem nyílnak ki a baleset pillanatában, akkor Ugyanis kizuhanhatnak az utasok. Az előre- hátra csúszó ajtók megfelelnének ugyan a célnak, de mégsem találtak kedvező fogadtatásra. A következő feladat tehát olyan különleges autó- eárak konstruálása volt, amelyek erős ütés hatására nem pattannak fel, ám mégis könnyen felnyithatók, ha a menekülő utasok el akarják hagyni a gépkocsit. A kiálló karóik és fogantyúk, de maga a kormány kerék is komoly sérüléseket okozhatnak. Sok új típusban már teleszkóprendszerűre készítik a kormányoszlopot, mely rugalmasan összenyomódhat, ha a gépkocsivezető mellkasával a kormányra zuhan. Ugyanezt a célt szolgálják a párnázott bevonatok a műszerfal teljes hosszában, de magán a volánon Sok sérülés előidézői az ajtók és ablakok működtető karjai, valamint a belső viscszapíllantó-tükrök is. A modem gépkocsikban a forgatókarokat, IciAin esteket besüllyesztik az ajtók síkjába, a visszapillantó-tükör pedig ütközés hatására könnyen kiugrik a helyéből. Azzál is kísérleteznek, hogy az első és hátsó szélvédőüvegeket ,, önki ve tŐere” készítsék. A biztonsági övékről kétséget kizáróan megállapították, hogy jó szolgálatot tesznek áz utasok testi épségének megóvásában: hirtelen fékezéskor, összeütközéskor megakadályozzák az előrezuhanásit és a gépkocsiból való kiesést. Az utastér megfelelő kiképzése és védelme csak egy része a közlekedési biztonság fokozásának. Sok függ a gépkocsi menetbiztonságától is, amely ugyancsak konstrukciós kérdés. Gyakorlati tapasztalatok alapján olyan módosításokat hajtanak végre, amelyek jobb útfekvést biztosítanak, hogy kanyarokban, erős oldalszélben, megcsúszás esetén se történhessék katasztrófa. A fékrendszerek revíziója is időszerűvé vált. A ma általánosan használt dobféknél még fennáll a kerekek „leblakkolásának”- a veszélye, éppen ezért az ún. tárcsa fék alkalmazását javasolják a kutatók, mert sokkal kíméletesebben állítja meg a kocsit. A balesetek megelőzését kívánják szolgálni a ma még csak kísérleti példányokban meglevő jelzőműszerek is. Ezek közé tartozik a sebességhatár túllépésére hangjelzéssel figyelmeztető készülék. Egy másik műszer a vezető figyelmének ellankad ására ügyelne és időben jelezne, akár enyhe áramütéssel is. Kétségtelenül hasznos lenne minden gépkocsiban a fékrendszer állandó készenléti állapotán (a megfelelő belső nyomáson) őrködő érzékelő is. Hasonlóképpen sokan örömmel üdvözölnék az út-v test eljegesedés! veszélyére figyel-; meztető jelzéseket is. Ezek azonban ma még csak költséges ötletek, A legtöbb országban egyre szigorítják a közlekedésben részt vevő gépjárművek biztonsági feltételeit. Hazánkban is ezt a célt szolgálja az autók műszaki álla patának felülvizs* gálata, mely bizonyosan kedvező 1»* lássál lesz a baleseti statisztikára. B. X A megszokott autótípusok, a ,,Volga”, a ,,Moszkvics”, a „Zapo- rozsec” mellett az új autó mintha túlságosan kicsi lenne.. De ez az érzés rögtön elo&zlik, mihelyt aa ember kinyitja az. „eltolható” ajtót és beül a kocsiba. Utastere tágas és széles, hajlított szélvédő üveg nagyszerű kitekintést biztosít a vezető számára. Mivel a tervezők úgy vélekedtek, hogy a divat nem tart örökké, ennél a változatnál állapodtak meg. Ami a vezető biztonságát illeti, amelyre olyan gyakran hivatkoznak a A kis „Makszi“ első lépései hasonló típusú autók ellenzői, a következőket mondja J. Dolmatovszkij mérnök, a „Makszi” egyik tervezője: — A baleseti veszély csökkenéséhez hozzájárul a sofőr jobb kitekintési lehetősége, az autó mozgékonysága, és egy pszichológiai tényező is. A vezető látását nem zavarja a motor és a radiátor ,,pajzsa”, amelyeket az ismert autótípusoknál az elörenyúló motorfedél alatt helyeznek el, — s így nagyobb figyelmet fordíthat a kormányra. A „Zaporo- zsec”-ből átvett 30 lóerős motort ezért az autó hátsó részébe tettük. A ..Makszi” térmérete kisebb, mint az új ,,Zaporozsec"-é, de poggyásztere legalább háromszorosa annak. A .,Makszi ”-t (képünkön) egyelőre még csak a próbapályán láthatjuk. A kapitány Laouret őrmesterre nézett, kissé áimatagon és szomorúan, de mégis valahogy úgy, hogy az őrmesternek a veséje is beleremegett. Néhány gyors kérdés következett.; — Mikor állítottak ide? — Pont nyolc órakor. — És miért teljes menetfelszereléssel? — Mert reggel indul a századom. — Úgy . ... roppant érdekes ... — érdekes . ,. — kiáltotta Cochran. — Szóval az egész Fort St. Thérése-ben csak egy század van, mert különben fel sem tételezem, hogy tízórás őrségre a menetszázadból állítanak embert... ör- parancsnok! — Alázatosan jelentem — állt elő La touret — 82 — — ez az ember büntetés alatt áll, szökésben volt tegnap. „Éppen őexcellenciája” — gondolta Galamb. — Ahá! Ahá!.., — bólogatott Cochran. — Büntetés alatt áll... És így intézkedett a ha- „ di törvényszék ítélete, Illetve a másik lehetséges eset szerint a mai parancsban benne Volt ez a szokatlan büntetés.. .1 Vagy csak úgynevezett őrmesteri bosszúról van szó?! Személyes ellenszenv egy szökevénnyel szemben? ... És nincs tisztában az őrmester azzal, hogy ilyen helyen magányos posztot nem állítanak?!... Közlegény! Hogy nézett ki, aki megtámadott? — Nem láthattam. Sötét volt. — Hát nincs villany a mosókonyhában? Miért veit sötét? **• Alázatosan jelentem, úgy szólt a parancsom, hogy a villanyt ne pazaroljam. — Mi?!! Cochran akkorát nyeít, hogy az ádámcsutkája tíz centiméteres síkban mozgott fel és alá a nyakán, a szeme kidülledt, és megállt mintha két gomb nyomulna elő az agyából. — Mi?!,.. Mi volt ez?!... Ismételd!.,. Különben ne ismételd.,, ezt az altisztet, aki ilyen takarékos, nyomban el kell indítani oda, ahol harcok dúlnak! Ott a legnagyobb pocsékolás folyik! Oda kell az ilyen! Kérlek kapitányom, ez az őrparancsnok levált egy altisztet a menetszázadnál... Most már értek mindent! Az őrmester bosszúja! Hogy sötétben. egyedül és menetelés előtt Ideállítsan egy bakát, akire haragszik, mert egész Orant felforgatta, és holnap vezércikkben fognak rólunk megemlékezz« a lapok! Hát kérlek, a menetszázadot a sivatagban ez a* őrmester állandó őrjárattal előzi meg. Parancsa: minden menetélési etap előtt az őrmester földeríti az — 83 — utat nyolc emberrel a legközelebbi pihenőig. A nyolc embert, minden etapnál váltják, az őrmestert nem. Ez a legény, akit ideállított az őrségre, mint invalidus, végig a vöröskeresztes kocsin megy... Majd én megtanítom az őrmester urakat! .. . És ha lehetne, ma. éjjel már ne.legyen több riadó. Ajánlom magamat!... Jó éjszakát! Gratulálok!!... — Vigyázz! Kardsüvöltés, bakancszörrenés és a táborszernagy csizmáinak lomha kongása, ahogy a néhány sápadt tiszttől követve elcsörtetett. ... A legénységi szobához vezető sötét lépcsőn Hildebrandt és Pencraft ültek egymás mellett suttogva. — Hogy az ördögbe történt? ... — kérdezte Pencraft. — Elsősorban — mondta még mindig lihegve Hildebrandt, mert jó másfél órát futott, amíg visszatért a főbejáraton át, részegnek tettetve magát —, elsősorban az a tejfelesszájú vagy hülye, vagy nagyon is okos, és nincsenek idegei. Azt akartam, hogy mire megtámadom. már félőrült legyen a félelemtől. Hiába volt minden... Azért leütöttem volna mert észrevétlenül rohantam rá.. . De az ördögbe! Valahonnan a közelből két lövés dördült — Ez hogy lehet? 1— Úgy, hogy nem ketten voltunk a mosókonyhában, hanem hárman. Én elbújtam, mialatt a siheder az őrmesternél lejelentkezett. De úgy látszik, valaki megelőzött, és mivel a lövések a kemence felől jöttek, valószínű, hogy a mögött bújt el az illető. Tehát van valaki még itt a légióban, aki ezzel az üggyel foglalkozik .. j És ez most már ismer engem, mert ott volt a sötétben, mikor én a félhomályban beléptem, hogy elbújjak. — 84 —