Tolna Megyei Népújság, 1968. február (18. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-25 / 47. szám

4 toTjWa mecyft Nf!Píij§*o 1968. február 25. CARUSO 95 éve született Enrico Caruso, a zünk meg regényünk vízszintes 1., világhírű olasz tenorista. — Róla és 11., 45., 53., 77., valamint a függőleges tüneményes pályafutásáról emléke- 1. számú somiban. Vízszintest 1. Ennek az operának a tagjaként aratta legszebb sikereit. 11. Dal a. vízszintes 53. szám alatti operából, amellyel az amerikai kö­zönséget meghódította. 13. Névelő. 14. ... testvér. 15. Görögkeleti pap. 16. Kötőszó. 17. Török méltóság. 13. ... Htő. 20. Komán' női név. 22. Tárna régies neve. 2.4. Állati takar­mány. 26. Női név. 28. Svájci kanton. 29. igen — oroszul. 30. Vallás röv. 32. Tokió régi neve. 33. Pára! 34 Regényesség. 38. . Helyhatározó rag. 39. I. O. 40. Fordított ügyirat, vég nélkül (!). 41. Olasz folyó. 43. Hegy­ség a Kele'i Kárpátokban. 45. Ebben az operaházban lépett először szín­padra Caruso. 47. Levegő görö­gül. 48. Hajó része. 50. Hangnem. 5». Irak közepe. 53. Ebben az operá­ban mutatkozott be a vízszintes 1. számú színpadán. 56. Fa lésze. 57. Tengeri emlős. 59. Fordított kötőszó. 60. Mint vízszintes 33. 61. Az egyik jegyes. 62. Áramforrás. 64. A tarokk kártya egyik lapja. 67. Hinelen fel­lépő heveny. 68. Pózna 70. Fo­goly. 71. Török férfinév. 72. Szín. 74. Gyakori ló-név (—’)■ 76. Főnök röv. 77. Morelli operája, melynek főszerepe volt Caruso első opefíl- szerepe. Függőleges; 1. Szerep a vízszintes 53. szám alatti operában. 2. Mutató névmás. 3. Füttyös madár. 4. A Volga mellékfolyója. 5. Epe része! 6. Rendjel, (átvett szó). 7. Utolsó betűjét az elejére téve: dohányzó eszköz. 8. Állóvíz. 9. Az egyik szü­lő. 10. Zola regénye. 12. Kettőzve: cukorka. 17. Becézett női név. 19. . . . felföld, DéLnyugat-Ázsiában. 21. Angol sör. 23. Ellenértéke. 24. Taka­rékbetét hozama. 25. A függőleges 49. számú fordítottja (-F*). 27. Mester­séges nemzetközi nyelv. 29. Szolmizá- ciós hang. 31. Egyforma mássalhang­zók. 34. Az ,.Angyal” angol megsze­mélyesítőjének keresztneve. 35. Ka­száló (—’). 36. ... baba (altató szó­lam). 37. Beteggondozó (—’). 39. Ha­rag — latinul. 42. A Duna mellék­folyója. 44. A szivárvány megszemé­lyesítője a görög mitológiában. 46, Egyes áJlatok ..lábvégződcse”. 49. Balatoni üdülőhely. 52. Főzelék-nö­vény. 54. Munkát végző eszköz. 55. Mint vízszintes 48. számú. 56. Por­téka. 58. Helyiség. 61. Vonatkozó név­más. 63. Becézett férfinév. 65. Arab államfő 66. Kép. 67. Vastag levelű liliomfajta (—’). 69. Hónap röv. 71, Abrázat. 72. Terebélyes növény. 73. Mint függőleges 8. számú, de ékezet nélkül 75. Dátumrag. 76. Római 99, Beküldendő: a vízszintes 1., 11., 45., 53., 77. és a függőleges l. számú sorok megfejtése. K. B. Beküldési határidő: 1968. február 29.. déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: ..Keresztrejtvény'’. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes meg­fejtése: vízszintes 1: Szénpormikro- fon; vízszintes 48: A távíró; víszin- tes 71: NEFE akkumulátor, függőle­ges 12: New York közelében; függő­leges 20: Molgóíénykép. A helyes megfejtők a következők: Toderó Rudolfné Gyönk, Baka J6- zsefné Mözs, Weller Erzsébet Bony- hád, Adorján Ferenc Paks. Mihály András Decs. A megfejtőknek a könyvet postán küldjük él. Biztonság a gépkocsiban A világ szabadalmi hivatalai több ezer olyan találmányt tartanak nyil­ván, amelyek célja a gépkocsizás biztonságának növelése. Néhány év óta, a halálos kimenetelű balesetek ijesztő mértékű elszaporodása követ­keztében. a kutatók nagyon komoly vizsgálatokba kezdtek amiak meg­állapítására, hogy miként lehetne el­kerülni a balesetek szomorú követ­kezményeit. Emberformájú bábukkal és műszerekkel felszerelt autókkal mesterséges baleseteket rendeztek meg, amelyek sok értékes tanulság­gal szolgáltak a további konstrukci­ókhoz. összeütközéskor súlyos balesetek származnak abból, hogy a motor vagy más szerkezeti elemek a he­lyükről elszabadulva az utastérbe jutnak és ott kárt tesznek az uta­sokban. Ebből azt a tanulságot szűr­ték Le, hogy az utasteret elöl is, hátul is erős ácélfalakkal kell hatá­rolni. Mindamellett az aj tó tartó osz­lopokat és a tetőelemeket 1« jelen­tősen meg kell erősíteni, hogy a fel­boruló autó karosszériája ne ron­csolja össze a benn ülőket. A kocsi orr- és farrészét pedig úgy kell mé­retezni, hogy karamboloknál minél többet fogjanak fel az öss2eütközés energiájából. Ezen a módon az ös­szeütközés energiája egy tizedére csökkenthető, amikorra áz utasteret elért A megerősí tett ,,karosszéria-mag ’ ’ csak úgy nyújthat hatásos védelmet, ha az ajtók nem nyílnak ki a bal­eset pillanatában, akkor Ugyanis ki­zuhanhatnak az utasok. Az előre- hátra csúszó ajtók megfelelnének ugyan a célnak, de mégsem találtak kedvező fogadtatásra. A következő feladat tehát olyan különleges autó- eárak konstruálása volt, amelyek erős ütés hatására nem pattannak fel, ám mégis könnyen felnyithatók, ha a menekülő utasok el akarják hagy­ni a gépkocsit. A kiálló karóik és fogantyúk, de maga a kormány kerék is komoly sé­rüléseket okozhatnak. Sok új típus­ban már teleszkóprendszerűre készí­tik a kormányoszlopot, mely rugal­masan összenyomódhat, ha a gépko­csivezető mellkasával a kormányra zuhan. Ugyanezt a célt szolgálják a párnázott bevonatok a műszerfal tel­jes hosszában, de magán a volánon Sok sérülés előidézői az ajtók és ablakok működtető karjai, valamint a belső viscszapíllantó-tükrök is. A mo­dem gépkocsikban a forgatókarokat, IciAin esteket besüllyesztik az ajtók síkjába, a visszapillantó-tükör pedig ütközés hatására könnyen kiugrik a helyéből. Azzál is kísérleteznek, hogy az első és hátsó szélvédőüvegeket ,, önki ve tŐere” készítsék. A biztonsági övékről kétséget ki­záróan megállapították, hogy jó szol­gálatot tesznek áz utasok testi épsé­gének megóvásában: hirtelen fékezés­kor, összeütközéskor megakadályoz­zák az előrezuhanásit és a gépkocsi­ból való kiesést. Az utastér megfelelő kiképzése és védelme csak egy része a közleke­dési biztonság fokozásának. Sok függ a gépkocsi menetbiztonságától is, amely ugyancsak konstrukciós kér­dés. Gyakorlati tapasztalatok alapján olyan módosításokat hajtanak végre, amelyek jobb útfekvést biztosítanak, hogy kanyarokban, erős oldalszél­ben, megcsúszás esetén se történ­hessék katasztrófa. A fékrendszerek revíziója is időszerűvé vált. A ma általánosan használt dobféknél még fennáll a kerekek „leblakkolásának”- a veszélye, éppen ezért az ún. tár­csa fék alkalmazását javasolják a ku­tatók, mert sokkal kíméletesebben állítja meg a kocsit. A balesetek megelőzését kívánják szolgálni a ma még csak kísérleti példányokban meglevő jelzőműszerek is. Ezek közé tartozik a sebesség­határ túllépésére hangjelzéssel figyel­meztető készülék. Egy másik műszer a vezető figyelmének ellankad ására ügyelne és időben jelezne, akár eny­he áramütéssel is. Kétségtelenül hasznos lenne minden gépkocsiban a fékrendszer állandó készenléti ál­lapotán (a megfelelő belső nyomáson) őrködő érzékelő is. Hasonlóképpen sokan örömmel üdvözölnék az út-v test eljegesedés! veszélyére figyel-; meztető jelzéseket is. Ezek azonban ma még csak költséges ötletek, A legtöbb országban egyre szigo­rítják a közlekedésben részt vevő gépjárművek biztonsági feltételeit. Hazánkban is ezt a célt szolgálja az autók műszaki álla patának felülvizs* gálata, mely bizonyosan kedvező 1»* lássál lesz a baleseti statisztikára. B. X A megszokott autó­típusok, a ,,Volga”, a ,,Moszkvics”, a „Zapo- rozsec” mellett az új autó mintha túlságo­san kicsi lenne.. De ez az érzés rögtön elo&zlik, mihelyt aa ember kinyitja az. „eltolható” ajtót és beül a kocsiba. Utas­tere tágas és széles, hajlított szélvédő üveg nagyszerű ki­tekintést biztosít a vezető számára. Mivel a tervezők úgy vélekedtek, hogy a divat nem tart örökké, ennél a vál­tozatnál állapodtak meg. Ami a vezető biztonságát illeti, amelyre olyan gyak­ran hivatkoznak a A kis „Makszi“ első lépései hasonló típusú autók ellenzői, a következőket mondja J. Dolmatovszkij mérnök, a „Makszi” egyik tervezője: — A baleseti veszély csökkenésé­hez hozzájárul a sofőr jobb kitekin­tési lehetősége, az autó mozgékony­sága, és egy pszichológiai tényező is. A vezető látását nem zavarja a motor és a radiátor ,,pajzsa”, ame­lyeket az ismert autótípusoknál az elörenyúló motorfedél alatt helyez­nek el, — s így nagyobb figyelmet fordíthat a kormányra. A „Zaporo- zsec”-ből átvett 30 lóerős motort ezért az autó hátsó részébe tettük. A ..Makszi” térmérete kisebb, mint az új ,,Zaporozsec"-é, de poggyászte­re legalább háromszorosa annak. A .,Makszi ”-t (képünkön) egyelő­re még csak a próbapályán láthat­juk. A kapitány Laouret őrmesterre nézett, kissé áimatagon és szomorúan, de mégis valahogy úgy, hogy az őrmesternek a veséje is belere­megett. Néhány gyors kérdés következett.; — Mikor állítottak ide? — Pont nyolc órakor. — És miért teljes menetfelszereléssel? — Mert reggel indul a századom. — Úgy . ... roppant érdekes ... — érdekes . ,. — kiáltotta Cochran. — Szóval az egész Fort St. Thérése-ben csak egy század van, mert kü­lönben fel sem tételezem, hogy tízórás őrség­re a menetszázadból állítanak embert... ör- parancsnok! — Alázatosan jelentem — állt elő La touret — 82 — — ez az ember büntetés alatt áll, szökésben volt tegnap. „Éppen őexcellenciája” — gondolta Galamb. — Ahá! Ahá!.., — bólogatott Cochran. — Büntetés alatt áll... És így intézkedett a ha- „ di törvényszék ítélete, Illetve a másik lehet­séges eset szerint a mai parancsban benne Volt ez a szokatlan büntetés.. .1 Vagy csak úgynevezett őrmesteri bosszúról van szó?! Személyes ellenszenv egy szökevénnyel szem­ben? ... És nincs tisztában az őrmester azzal, hogy ilyen helyen magányos posztot nem ál­lítanak?!... Közlegény! Hogy nézett ki, aki megtámadott? — Nem láthattam. Sötét volt. — Hát nincs villany a mosókonyhában? Miért veit sötét? **• Alázatosan jelentem, úgy szólt a paran­csom, hogy a villanyt ne pazaroljam. — Mi?!! Cochran akkorát nyeít, hogy az ádámcsut­kája tíz centiméteres síkban mozgott fel és alá a nyakán, a szeme kidülledt, és megállt mintha két gomb nyomulna elő az agyából. — Mi?!,.. Mi volt ez?!... Ismételd!.,. Különben ne ismételd.,, ezt az altisztet, aki ilyen takarékos, nyomban el kell indítani oda, ahol harcok dúlnak! Ott a legnagyobb po­csékolás folyik! Oda kell az ilyen! Kérlek ka­pitányom, ez az őrparancsnok levált egy al­tisztet a menetszázadnál... Most már értek mindent! Az őrmester bosszúja! Hogy sötét­ben. egyedül és menetelés előtt Ideállítsan egy bakát, akire haragszik, mert egész Orant fel­forgatta, és holnap vezércikkben fognak ró­lunk megemlékezz« a lapok! Hát kérlek, a me­netszázadot a sivatagban ez a* őrmester ál­landó őrjárattal előzi meg. Parancsa: minden menetélési etap előtt az őrmester földeríti az — 83 — utat nyolc emberrel a legközelebbi pihenőig. A nyolc embert, minden etapnál váltják, az őrmestert nem. Ez a legény, akit ideállított az őrségre, mint invalidus, végig a vöröskeresztes kocsin megy... Majd én megtanítom az őr­mester urakat! .. . És ha lehetne, ma. éjjel már ne.legyen több riadó. Ajánlom magamat!... Jó éjszakát! Gratulálok!!... — Vigyázz! Kardsüvöltés, bakancszörrenés és a tábor­szernagy csizmáinak lomha kongása, ahogy a néhány sápadt tiszttől követve elcsörtetett. ... A legénységi szobához vezető sötét lép­csőn Hildebrandt és Pencraft ültek egymás mellett suttogva. — Hogy az ördögbe történt? ... — kérdezte Pencraft. — Elsősorban — mondta még mindig liheg­ve Hildebrandt, mert jó másfél órát futott, amíg visszatért a főbejáraton át, részegnek tettetve magát —, elsősorban az a tejfeles­szájú vagy hülye, vagy nagyon is okos, és nincsenek idegei. Azt akartam, hogy mire meg­támadom. már félőrült legyen a félelemtől. Hiába volt minden... Azért leütöttem volna mert észrevétlenül rohantam rá.. . De az ör­dögbe! Valahonnan a közelből két lövés dör­dült — Ez hogy lehet? 1— Úgy, hogy nem ketten voltunk a mosó­konyhában, hanem hárman. Én elbújtam, mi­alatt a siheder az őrmesternél lejelentkezett. De úgy látszik, valaki megelőzött, és mivel a lövések a kemence felől jöttek, valószínű, hogy a mögött bújt el az illető. Tehát van valaki még itt a légióban, aki ezzel az üggyel foglal­kozik .. j És ez most már ismer engem, mert ott volt a sötétben, mikor én a félhomályban be­léptem, hogy elbújjak. — 84 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom