Tolna Megyei Népújság, 1967. november (17. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-23 / 277. szám
4 i 4 VOT,VA MFGYEI VEPflJSAG 1367. november 23. Che Caevara gyilkosa A párizsi Le Nouvel Observateur november 7-i számában közli munkatársa, Michel Bosquet kutatásainak eredményét Che Guevara haláláról. A bizonyító erejű jelentés írója áttanulmányozta Fidel Castro kubai elnök elemzését, az olasz vizsgálat eredményét és a bolíviai hadsereg tisztjeinek és közkatonáinak tanúskodása alapján hitelesen beszámol Che Guevara és harccsoportja életéről, csatározásairól, valamint a legendás geríllavezér meggyilkolásáról. Emellett fényt vet a forrongó Dél- Amerika helyzetére. Némi rövidítéssel közöljük a beszámolót. Ernesto Che Guevarát október 9-én, a déli órákban ölték meg, revolverrel szíven lőtték. Foglyul ejtése után mintegy húsz órával gyilkolták meg. A gyilkos egy bolíviai tiszt volt, aki a legfőbb hatóságok rendeletére cselekedett. Ez a következtetés vonható le a tanúskodásokból: 1. Guevara holttestét két orvos, dr. Jogés Martinez Caso és' dr. Moiscs Abraham vizsgálták meg. Jelentésük és nyilatkozatuk egybevág: Guevarát hét golyó érte. amelyek közül'egy a szívét fúrta keresztül és azonnali halált okozott. Br. Martinez Casot október 14-én faggatták ki az újságírók. Kijelentette, hogy a holttestet október 9-én, délután öt órakor vizsgálta meg, szerinte azonban „a halál mintegy öt órával korábban következett be, mert a test még meleg volt”. öt láblövése volt, egy lövés a nyakát érte, egy pedig a bal mellét. Ez a golyó átjárta a szívet és a tüdőt. Lehetetlen, hogy Guevara a mell-lövés után öt percnél tovább élt. Az orvosok szerint halálát ez a golyó okozta, októbér 9-én, déli 12 óra körül. 2. Guevarát október 8-án, délután 4 óra tájban fogták el. Eszerint foglyul ejtésekor nem volt halálos sebesülése. Ebben teljesen egyeznek a tanúvallomások. Franco Pierini, olasz újságíró feljegyezte és egyben hangszalagra vette Valle Crande-ban a tanúk kijelentéseit, azoknak a tiszteknek és közkatonáknak a vallomását, akik részt vettek a Guevara ellen vezetett útközben. Az olasz újságíró feljegyezte azoknak a nyilatkozatát is, akik az éjszaka folyamán egy hangárban őrizték Guevarát, amikor Selnich ezredes, a harmadik harcászati csoport parancsnoka, órákon át kihallgatásnak vetette alá a foglyot. Kezdjük azonban s. legelején. Két hétig bekerítve Szeptember utolsó hetében kezdődtek a hadműveletek, amelyek Che Guevara elfogatásával, illetve meggyilkolásával végződtek. Egy szökevény gerillaharcos, Antonio Rodriguez Flores akkoriban adta meg magát, és jelentkezett a Rio Grande folyó mentén állomásozó bolíviai haderők parancsnokságán. Pontosan megjelölte a helyet, ahol Guevara és tizenhat embere tartózkodott. Egy amerikai hírügynökség, az Associated Press embere, szeptember 29-én a következő távirati jelentést küldte: „Egy magas rangú katonai személy ma megerősítette azt a hírt, hogy a bolíviai hadseregnek határozott értesülése van arról, hogy bekerítette az argentin származású kubai forradalmárt, Emesto Che Guevarát egy kanyonban, amely két magaslat között nyúlik el. A kanyon nagy kiterjedésű. Nyolcszáz különleges kiképzésben részesült katona Santa Cruz- ból elindult az őserdő felé, hogy megerősítse az ottani csapatokat. Hiteles katonai forrásból eredő hír szerint 1500 ember üldözi Che Guevarát.” A következő napokban még pontosabb hírek érkeztek: „A völgykatlan két végét lezárták, és a bolíviai egységek bekerítették Guevarát és embereit. A bolíviai katonák különleges kiképzésben részesültek. Oktatóik amerikai katonai tanácsadók, akik közül többen Vietnamban teljesítettek szolgálatot. A völgykatlan alja és oldalai áthatolhatatlan, sűrű növényzettel vannak borítva, ellenben a magaslatok úgyszólván puszták. Lehetetlen, hogy bárki is észrevétlenül elhagyja a katlant.” A New York Times, október 7- én, Guevara elfogatását megelőző napon, részletesen lefestette a vidéket: „A por és a rovarok csípése megnyomorítja az embert... A sűrű növényzet áthatolhatatlan, száraz, és tele van tüskékkel, úgyszólván lehetetlenné teszi a katonai egységek mozgását. Csak néhány ösvény és a folyók völgye járható, ezeket szigorú ellenőrzés alatt tartják... Katonai vélemény szerint a kubai parancsnok és 16 társa két hét óta be van kerítve. A bolíviai katonai körök azt állítják, hogy Guevara parancsnok nem kerül ki élve a gyűrűből.” Ezt a katonai szakvéleményt Guevara nem tartotta elfogadhatónak és érvényesnek a maga számára. A zsebében megtalált naplójában, október 6-án és 7-én írt feljegyzésében szó sincs egységének kilátástalan helyzetéről. A napló két oldaláról fotókópiát készítettek és úgy terjesztették a bolíviai hatóságok elé. Fidel Castro igekezett, nagy nehézségek árán elolvasni a feljegyzéseket, majd a kubai televízióban október 15-én személyesen is bemutatta a fényképmásolatot, és felolvasta, nagy és megrázó beszéde közepette, amikor bejelentette, hogy megbizonyosodott Che Guevara haláláról. A kecskepásztor asszony — Mindig azt állítják — mondta beszédében Fidel Castro —, hogy a gerillákat bekerítették. Mi nem egyszer voltunk bekerítve: mögöttünk volt a tenger, előttünk pusztaság és rizsföldek terültek el. Sokáig csak mintegy tíz kilométer széles és húsz kilométer hosszú területen végeztünk hadmozdulatokat. — Guevara helyzete tehát nem volt rendkívüli, vagy súlyosnak mondható a gerillaháborúban. — Guevara október 6-án a következőket jegyezte fel naplójában — folytatta Fidel Castro: „Felderítésünk szerint, a közelben egy ház van, valamint...” — Guevara apró betűkkel írt, amit nehéz elolvasni, emellett csak a napló-oldal elég rossz fényképmásolatával rendelkezünk. — A továbbiakban a következőket írja: „...A távoli hegyszorosok közelében víz van, és mi — olvashatatlan rész — ...nekiláttunk a főzésnek egy nagy sziklapárkány alatt, amely tetőként szolgált...” — így folytatja: „Erős napsütésben közeledünk olyan terület tekhez... de ugyanakkor a katlan mélyén vagyunk.” „...Elhalasztottuk az étkezést; elhatároztuk, hogy hajnalban indulunk, és megkeressük a folyó mellékágát, ott felderítést végzünk... hogy meghatározzuk, milyen irányt vegyünk.” — Ezt írja: „A chilei rádió hírei szerint... mintegy 1800 katona van a környéken.” — Október 7-én a következőket írta — folytatta a felolvasást Fidel Castro: „Gerillaszervezetünk tizenegy hónapig súlyosabb megpróbáltatások nélkül élt.” — Ez a megállapítás arra enged következtetni, hogy Guevara véleménye szerint az egység stratégiai helyzete aznap sem volt súlyos. — A következőket írja: ....12 ó ra 20 perc. Egy öreg parasztasz- szonnyal találkoztunk. Kecskéket őrzött a völgy bejáratánál, ahol letanyáztunk. Az asszönv semmi érdemleges felvilágosítással nem szolgált a katonaságról. Azt hajtogatta, hogy semmiről sem tud, mert régóta nem jártak erre katonák. Csak az ösvényekre vonatkozóan kaptunk tőle felvilágosítást. Az értesülésekből kiderül, hogy körülbelül egy mérföldnyire vagyunk Higuerastól, úgyszintén egy mérföldnyire Jagueytól és vagy hat mérföldnyire Püsarától. 12 óra 20... és Ancieto... elmentek az öregasszonyhoz, akinek egy lánya van; ötven pesot adtak neki. és kérték, sekinek se szóljon a találkozásról. Nem vagyunk bizonyosak benne, hogy betartja szavát. Folytattuk útunkat, és sok nyomot hagytunk magunk mögött a kanyonban. A közelben nincsen ház, sok burgonyaföld van, amelyeket a közeli folyóból öntöznek. Két magaslat között folytattuk előrenyomulásunkat”. (Folytatjuk) RÁD TO- W* RÖK, AZT MOND; ? JA A SEREGEK ’j URA, ÉS FÜSTTÉ \ égeteaa szeke[ REIT. OROSZLÁN KÖLYKEIOET KARÓ Á EMÉSZTI MEG...". KÉPREGÉNYVÁLTOZAT: SARLÓS ENDRE * AMNPJA'rer FEt K£L A NAP. MÖGÖTTÜNK, FOa- SIÁ6AN, mate biztosan KIÍSzOlÖONEK A2 amik... HAGYJAK nr. AAAOO Ml EUNTlá-ZZOK. t NA! TŐN JENEK AAA'ß EU SOFORT! — Hiába gúnyolódsz, ez a festmény igenis vagyontárgy. Amikor hízott libát akartam venni. eladásra ajánlotta egy műkereskedő. Azonnal kifizettem érte az összes pénzt, ami nálam volt. Ma alkalmi vétel, de száz év múlva milliókat fog érni. — Na és az ebéd? ... — Ezt a gyomorembert! Gazdaggá teszem és az ebédért nyavalyog! Ilyen érvek elnémítják az embert, tehát szégyenszemre indultam ki a lakásból. —Hova mész, Illés! — Szerzek egy vadászpuskát. Lelövöldözöm pörköltnek a fácánokat, mert igenis, ragaszkodom az ebédhez! Egyelőre puska helyett az ajtó dörrent: á szokottnál erőssebben hajtottam be magam mögött. Tántoríthatatlanul rohantam keresztül az udvaron. Elszántságomban Kató néni rokoni hangja akasztott meg: — Gyere be hozzám, pici Illés. Főztem egy kis kelkáposztafőzeléket, marhapörkölttel. Hadd kínáljalak meg belőle. — 85 — Ravasz ajánlat volt. Legérzékenyebb pontomat vette célba, ingatag jellemem nem állhatott ellent a csábításnak. Ám én még ravaszabb voltam. Hajlandóságomat nem tekintettem erkölcsi gyengeségnek; könnyű szívvel elfogadtam a kelkáposztafőzeléket, tudtam, ugyanis, hogy a fácánokat úgysem lövöldözhetem le — vadásztilalom idején! A GYANAKVÓ Hiába óhajtottam, hogy semmivel se legyek kiváltságosabb, mint a többi talpig becsületes ember, végzetem másképp rendelkezett. Még a kisujjamat se nyújtottam ki alaptalan vágyak felé, mégis szakadatlanul üldözött a szerencse. Itt volt mindjárt a taxizás. Munkám egyértel- telműnek számított az örökös kéjutazással. Jóravaló részegek fogadtak egyetlen, holtig tartó barátjukká, híres főnökök — nagyrabecsülésük bizonyítékául — tegeztek le fizetés helyett a fuvar végén, s makulátlan hírű asszonyoktól kaptam dupla tarifát, nehogy rosszat gondoljak róluk. Elfoglaltságom ily módon sokoldalú tapasztalatok birtokába juttatott. És ha néha túlzottan ítéltem meg magánéletem apró viszontagságait, gyorsan felülkerekedett bennem az örömérzet, hiszen embertársaim szomorú sorsa láttán újra és újra arról kellett meggyőződnöm; engem aztán valóban elszánt csökönyösséggel üldöz a szerencse. Kellett-e ékesebb példa erre, minthogy taxi- sofőri sarzsim alig harmadik hónapjában megju— 86 — talmazott a TEFU? Röstellkedtem titokban a prémium miatt, hiszen kellemes kötelességem teljesítését önmagában isi kitüntetésinek: tekintettem, de azért ott akartam lenni a piros hasú Kossuth-ban- kók átnyújtásánál. Nem egészen önmagam miatt. Boruljon bár árnyék szerény jellememre, mégis az az igazság, hogy föl szerettem volna vágni Karola előtt, mivel nem árt időközönként megtámogatni a családfői tekintélyt a társadalom kitüntetésével. így tehát, ha már egyszer újfent kesztyűt dobott orrom elé a szerencse, udvariatlanság lett volna visszautasítani kihívását. Karolát láthatóan büszkévé tette az erkölcsi siker. — Na és mennyit kapsz? — érdeklődött önzetlenül. — Gondolom, úgy ötszáz forintot. —- Akkor még ötöt hozzáteszek és csináltatok magamnak egy cipőt a Gyóninál, krokodilbőrből. Azonnal rájöttem, hogy kizárólag miattam sóvárog a krokodilcipő után. Tetszeni vágyik, kivívott pozícióját állandósítani akarja mellettem, ezért iparkodik mindent elkövetni, hogy szakadatlanul rám sugározhassa hódító őstehetségét. Szerelmes észjárása csillapítóan hatott rám, nagy hála ébredt bennem iránta és nem tudtam róla levenni a szemem, amíg készülődött a prémiumosztó ünnepélyre. Tudom, vannak szennyes beállítottságú férfiak, — amilyen magam is voltam valaha, igaz, hogy rövid ideig — akik a nő vet- kőzésére esküsznek, de az igazi öröm, a gyönyörű élmény mégis "sak az, amikor egy hű feleség meghitt öltözködését nézheti végig az ember. — 87 —