Tolna Megyei Népújság, 1967. május (17. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-21 / 118. szám

I i f Katkó István; VÁZLAT í I A hátsó udvarban Ahol zöld folyondár lepte be az öreg házfalat, időnként éles ka­lapácsütés csattant. Az ól düle- dező kerítése mögül egy ősz sza- kállú kecske dugta ki fejét, s egykedvűen pislogott az ingujjra vetkőzött emberre. Széles vas­lemezek hevertek a virágba borult körtefa alatt, a műhelyajtónál pe­dig két autógumi támaszkodott a folyondáros falhoz. Nyurga siheder közeledett a kerten át, kezében söröspalack. — Hideg? — Azt elhiszem, Latinek szak- társ — vigyorgott a kamasz, ádámcsutkája ugrándozott, ami­kor leste, milyen mohón kortyol­gat a segéd. A sör habja kiült borostás állára, hallani lehetett, amint az ital csurog a nyeldeklő- jén. Igazán hagyhatna neki is. — Vidd a csap alá — mondta Latinek, s nem akarta észrevenni a kamasz vágyakozó pillantásait. A legényke benn a műhely­ajtó mögött sietően húzott az üvegből, majd odaállította a fes- tékes, rozsdás vízvezetékbe. Latinek gyomrát átjárta a ke­sernyés sör, cigarettát szedett elő, rágyújtott. A bakon öreg hullámlemez feküdt, fakalapács- csal rávert, s közben dudorászott. A siheder benn matatott a satu­padnál, néhány elgörbült karrv- pósszeget egyenesített. — Te Laci, a góré mit mon­dott? — Dél körül itthon lesz. Lati­nek szaktárs. Tárgyalni ment. Latinek elégedetten bólintott. Ma reggel az állomáson találko­zott az idősebbik Szabóval. Ami­kor a perronon egymás mellé kerültek, megkérdezte: „No, hogy vagy a maszeknél?” Válaszul megveregette az öreg vállát. ..Aranyéletem van, tata!” Szabó szaki már ugrott is le a meg­állónál, de lentről visszaszólt: „Csak meg ne bánd!”... Leoldotta ingét, a nap egyre melegebben sütött. A töltésen te­hervonat haladt, a nyitott vago­nokban piros és sárga vetőgépek sorakoztak. Valahol megszólalt a gyári duda, s Latinek tudta, hogy tíz óra van. Az üzemben most früstökölnek. Bekapják a zsíros , kenyeret, aztán iszkiri tovább, ö meg, ha kedve támad, bármikor kibonthatja az elemózsiás cso­magot, leülhet a ház tövébe, ko­mótosan falatozhat. — Laci, gyere csak! A siheder lomhán kibújt a mű­helyből, mutatóujjával kis vas­karikát pörgetett. — Mond csak, hány éves az anyád? Laci abbahagyta a pörgetést, máién nézett a zömök emberre. — Miért kérdi? Korán végzett a góré — gondolta Latinek, s messze pöccentette a cigarettacsutkát. Amikor a jö­vevény odaért a hátsó udvarhoz, megismerte. Hiszen ez Cibula, a kis szereidéből. Barna kalap volt rajta és esőkabát, mintha ebben a forróságban is fázna. Rövid pil­lantást mért a baknál álldogáló emberre, kalapja komikusán fel­csúszott a homlokára. — Te itt melózol? — Áhá — szólt Latinek és ló- bálta a fakalapácsot. — Kázmér úr? — Délre itthon lesz. Bámulták egymást, Cibula a cigarettáscsomagot nyújtotta a másik felé. — Keresel? — A magam pénzét. A vendég krákogott. — Többet, mint nálunk? — Azt elhiszem! Cibula zsebkendőjével törülte verejtékező homlokát. — Okosan csináltad. Mondtam én neked ... Latinek nem válaszolt rögtön. A fakalapácsot egyensúlyozta a tenyerében, majd ledobta a hul­lámlemezre. A zajra Cibula meg­rezzent. — Mit mondtál, te? — mutató­ujjával a homlokát kopogtatta. — Nem vagyok süsü, mindenre jól emlékszem. Bólogattál Bodo- nyinak ezzel a kugli fejeddel. Zsigának még azt is dumcsiztad, hogy nem kár értem... — Amit mondtam, mondtam. Egyszer így látja az ember, más­szor úgy... Tereferéltek mindenféléről a műhely mélyén, azután Latinek megkérdezte: — Mi dolgod van Kázmérral? — Üzleti ügy. — Kilyukadt talán a fürdő­kályhád? Cibula ravasz, lapos pillantás­sal válaszolta: — A zsebem, komacsek... azt kell kitömni. Bőröndjéhez nyúlt. — Egy kis anyagot hoztam. Felpattintotta a zárat, a bőrönd szétnyílt. Csupa-csupa fénylő le­mezkék voltak abban. A kis sze­reidében gyártanak ilyeneket. — Hát ez mi? — kérdezte La- tineky noha jól látta a sok gyári árut — Mondtam már. Anyag. Káz­mér úrnak. Beszéd közben vigyorgó arca elkomolyodott, észrevette, hogy Latinek meredten bámul rá. — Kázmér nem szólt? — Miről? — Hát... az üzletről — szólt Cibula, majd kedélyeskedve tette hozzá: — Ne tettesd magad, ko­macsek! Latinek nézte a temérdek le- mezecskét. Tehát Cibula volt a szarka. A bánatos képű öreg­anyját neki! Három éve nem tudják elcsípni. Mert ki is gya­nakodna Cibula szaktársra, ami­kor csöpög belőle a méz-máz, s amikor a gyűlésen tisztelettelje­sen krákogni kezd, mindenki tud­ja, hogy Cibula szólásra készül. Ám Latineket háromszor is ki­hallgatta a rendészet, a gatyáját is kirázták a portán. Panaszko­dott is az igazgatónak, de az is sandán felelte: „Magának vagány híre van, Latinek”. Hol a lemezecskéket, hol Cibu- lát nézte, azután gurgulázó, gör­csös nevetés szakadt ki belőle. — Jól befűztél mindenkit, apuskám! Cibula ezt dicséretnek vette, kezét kissé széttárta, mint aki azt mondja: „az ember igyekszik”. De amikor a nevetés még gör­csösebb lett, megremegett a bő­rönd a kezében. Hiába lépett féllépéssel hátrább, Latinek te­nyere erőteljesen csattant az ar­cán. A lemezecskék a betonpadlóra hullottak, Cibula lassan hátrált kifelé, egyik kezében a nyitott bőrönd, a másikban a kalap. LOVÁSZ PÄL: RÉGI FALUSI KÉPEK Pad Két tuskón deszkaszál. Nadrágfolt, szoknyaránc a fáradt szóbeszédhez rajt jó ülést talál. Estharangszó után csapódik a kapu; csöndet hullajt az akác; s árvul a pad sután. Derék jószág. Panaszt ki vethet ellene? Mert bölcső és koporsó közt sok jó szót maraszt. Kakasok A holdfényes kazlak fölött rudat fordít a Göncöl. Szárnyat billent a vén kakas, s kiharsonáz a csöndből. Felelnek rá körös-körül; egy csitul: kezd a másik. Mennyboltig szálló víg szavuk álomra orgonázik. Kovács Kormos falak közt dolgozik: vörös fény táncol homlokán, patkót hajlit, rudat vasal: üllője cseng későn-korán. Cudar képű, pogány legény; ha karja lendül: szikra száll. Azért kalapján ott virít egy lánykézadta rózsaszál. — Csak úgy... A lottóhoz kell az ötödik szám. A siheder vállát vonogatta. — Azt hiszem negyvenöt, de az is lehet, hogy ötvenegy. A lakatossegéd legyintett. — Eridj a pokolba, még ezt sem tudod? Valaki belökte az utcai kaput, azután léptek zaja hallatszott. IHÁSZ-KOVÁCS ÉVA; Nem felejtjük — D. M. EMLÉKÉNEK —* Azóta minden őszön térdig hajolnak a nyírfák, s ittmaradt madara hangját tovább adják a tavaszoknak. Nem felejthetjük, Danka Mártát, sugarak rokona volt, kapája a csillagokban kicsorbult... Még mosolygott egy csöndes, vasárnap délutánon, aztán homlokon csókolta a Dalt és ideküldte közénk. Azóta itt él fájdalmunk vadhajtásaiban, örömünk égig-érő ágai közt, mint nefelejcs-arcú reménység, zokogásunk görbülő ívét elsimítja hangjának aranyával. Anyád volt: testvére minden anyának, Szavait ott keresem valahol a gólyahír-pettyes, májusi réten, —■ s ott, ahol — szívéből-kett dalod a telkemig ér. KUN MARIA RAJZA MAKAY IDA: Vallomás egy tájhoz Te gyűjtőd össze minden utamat, mint termésüket a nyugodt parasztok. Mert egy maradsz. A változás alatt őrized földszín, mozdulatlan arcod, összebékítesz halált, születést: Csontkemény érveit az elmúlásnak a csupasz fákkal megfogalmazod s újjongsz a vad vadrózsalázadásnak: (Lázas jelvénye hó fölött lobog) Nem hívsz, nem nyugtatsz. Meg sem vallatsz. Vagy. Mint a föld. A létezés. Az ok. Nézlek, s látom a változó válaszok meddő harcát. Már kérdezni se mer az ész. — S megtörhetetlen hallgatásod kimondhatatlan kérdésre felel. QLcatih doiqa Az igazgató alá­írta az akttát, Csö­möri átvette, majd előbb az íróasztalnál hajolt meg, azután az ajtónál. Később Kisteleki,, a helyet­tes igazgató lépett a szobába. — Milyen ember ez a Csömöri? —- kérdezte tőle az igaz­gató. — Kitűnő munka­erőnek látszik, ameny- nyire egy hét alatt megfigyelhettem, de van egy nagy hibá­ja: túlságosan szol­gálatkész, alázatos, szervilis. ' — Észrevettem. Meg kell nevelni. Kínos, hogy niennyit haj­long. — Megpróbálok ve­le okosan beszélni. fogadom a tanácsát — mondta és mélyen meghajolt. A helyettes a ka­bátja után nyúlt. Csömöri nyomban odaugrott} kikapta Kisteleki kezéből, és fel akarta adni. Szinte közelharc fej­lődött ki közöttük, amíg Kisteleki végre egyedül vehette fel kabátját. — Értse meg, Csö­möri kartárs, manap­ság már nem segítik fel a helyettesekre a kabátot! Ez meg­alázó! — Igenis! — vá­laszolta Csömöri, és újból tisztelettelje­sen meghajolva, szé­lesre tárta ki a fej­csóválva távozó Kis­teleki előtt az ajtót. nap beszélgetett Csö­mörivel, aki lassan* lassan kezdett le­szokni alcjzatosságá- ról. Igaz, még elég gyakran megfeledke­zett magáról, és ha ö volt a telefonnál, amikor valakit a ké­szülékhez kértek, ki­csúszott a szájáni-— Igenis, küldöm tisztelettel. Egyszer kifakadt a csoportvezetője: — Te engem ne tisztelettel kérj a te­lefonhoz! Megértet­ted? — Megértettem, Ba­logh kartárs, kérem szépen — hangzott a válasz. Kisteleki lassan boldogult Csömöri­vel. Az igazgatóhelyet­tes még aznap elő­vette Csömörit. Arra bíztatta, hogy legyen magabiztosabb, önér­zetesebb. — Igyekezni fogok, tisztelettel — hang­zott az alázatos vá­lasz. — Ne tisztelettel igyekezzen. Maga, mint megfigyeltem, jól dolgozik, ne érez­ze magát annyira alárendeltnek. Egy hét múlva az igazgató megkérdez­te helyettesét: — Na, hogy ha­ladsz Csömöri neve­lésével? — Nehezen. Annyi eredményt elértem, hogy a napi tizenöt­húsz „tisztelettel” már nyolc-tízre csök­kent. — Csak így to­vább, Nevelés dol­ga az egész. Ettől kezdve Kis­teleki maid minden Hónapokkal később az igazgató megkér­dezte helyettesét: — Na, mi a hely­zet Csömörivel? — Állandóan fog­lalkoznom a nevelé­sével, — És? — Mély tisztelettel meg kell neked mon­danom, kérlek alá­zattal, hogy véglege­sen nem lehet őt megnevelni... PALÁSTI LÁSZLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom