Tolna Megyei Népújság, 1967. február (17. évfolyam, 27-50. szám)

1967-02-05 / 31. szám

4 TOLNA MEGYEI NÜPŰJS.4G 1961. február 5. CSIKY GERGELY Hetvenöt évvel ezelőtt halt meg Csiky Gergely író, műfordító. a mai gyár kritikai realista dráma megteremtője. V 2 i i s r HL fi r­8 r­40 "‘1 12 k tó 41 tó SL is n 41 19 k 20 14 21 21 is 1» 21 lg 29 k E 3» 5i IT" J4 35 ~ 36 u p? hu ill GT1,5 J9 r'"i W E Hl h ^ .>45 49 Sí 49 Só L 54 52 S3 " L SS L 56 S7 L 59 BL 60 61 1 61 E E il 63 4> =■ Vízszintes: 1. Egyik vígja tékának címe, amely a karrierizmusról szól. 6. Csiky ezt a darabját 1881-ben írta a tisztviselőréteg ellentmondásos heiy- zetéről. 12. A jó szónak van, ha meg­fogadják. 14. Az ajtón kinyűjtám. 15. Nevelővel — ablakvédő. 16. Kellem, szépség. 18. „AM kukoricaazár (-—’). 19. Gyakori magyar vezetéknév. 20. író és hírlapíró vezetékneve és ke­resztnevének kezdőbetűje. 22. A sze­relmesek ..Segítője”, 23. NKZ. 24. Röp­labdában mondják a vonalon túlra ütött labdára. 25. Maró folyadék. 27. ANU. 28. Számárhang (—’). 29. A TB. 31. Német — tanács, tanácskozás. 33. Kimondott mássalhangzó. 34. Csiky- nek ezt a — részben Párizsiban írt — drámáját 1880-ban mutatta be a Nem­zeti Színház. 36. Két betű: a fa része. 37. Névjegyével ellát. 38. Edények. 40. összeszorított kezét, 42. Kiejtve — királyi család volt. 44. Indulatszó. 46. Géptartozék. 48. Fedd. 49. Arab — felett, fölé. 51. Főütőere. 52. Vízi­növény. 53. Pest megyei községbe való (Első kockába kettősbetű). §5. Vissza — ,,a” disznócsemege. 56. A nem kötött talajra mondják for­dítva. 37. A Lett SZSZK fővárosából való. 50. Az a — régies formája. 60. Névelős doboz. 61. Váratlan ébresztő katonáéknál (névelővel). 63.- Iűe-óda szaladgál. (Szokatlanul használva!) 64. Csiky regénye: egy szélhámos kaland­jai során idézi fel a Bach-kofázakot. Függőleges: 1. Becézett női név. 2. Műszaki katonai alakulat. 3. KácsoT része! 4. Földet forgass. 5. Félig nya­kas (első kockába kettősbetű). 7. Ige- Végződés is' lehet. 8. Egyik gyerme­ke. 9. Tévé. 10. Valakiről szóló tör­ténet.. 11. Valamelyik évszakban-e 1 (Első kockába kettősbetű). 12, Művé­szek vidéki fellépéseit hívják így. 13. Fürdőalkalmatosság. 16. Vékony hu­sáng. 17. Jövendőmondó. ao. Csiky legjobb színmüve, amelyben végig vitte a drámai cselekményt a dzöentri- család anyagi összeomlásáig. 31. Nem rokona a hőnek, de szívéhez közel­álló (ő—é). 24. Névelővel — a szár­nyaló dallam, 26. A szépségnek is le­het. 29. A forrasztó eszköz. 30. Latin dé, hanem. 32. Felemelés nélkül arrébb helyezel. 34. ALÖ. 35. KAU. 39. Ez a darabja a feudális-kleriká­lis politikát teszi nevetségessé. 41. Te­hén is ván ilyen. 42. A keret. 43. Csiky első jelentős munkájának cí­me, amellyel 1875-ben a Magyar Tu­dományos Akadémia dráma pályáza­tán díjat nyert. 45. A vízszintes 37. kérdőfarmája. 47. Vissza — a sakk­játszma eredményes befejezését je­lenti (névelővel). 48. Rásegíted a ka­bátot. (+’), 50. Észak-afrikai ország népe. 52. Repül. 54. Betűk a ,»diva­taiméból. 56. Öl&sfc — magas. 58. Eb­be az irányba. 60. AUN. 62. Félig Ottó. 63. Rövidített francia. Beküldendő: a vízszintes 1, 6, 34, 64, valamim a függőleges 20, 39, és 43. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1967. február 9, déli 12 óra. Kérjük a borítékra rá­írni: ,, Keresztrejtvény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes meg­fejtése; vízszintes l: A polgármester úr; 22: A falu urai; 62; A nemes vér; 70: Eladó birtokok; függőleges 15: Az oszlopbáró; 19; Dániel pap lesz; 30: A paizs; 32: Az urak. A következők nyertek könyvjutalmat: Várhegyi S. Zoltánná, Bonyhád, Erdei Józsefné Tamási, Szűcs Margit, MÖzs, Dömötör Károly. Dunaazentgyörgy, szalai Er­zsébet, Decs. A megfejtőknek a köny­vet postán küldjük el. I AUTÓ—MOTOR A jövő autója gyors és halk ? Gyújtóanyagcellák villanymotorok számára A világ számos laboratóriumában nagy költségbe vetéssel dolgoznak a villanymotor és a gyújtóanyagcella kifejlesztésén. Ennek a technikai ver­senynek egyik résztvevője a német- országi Robert Bosch villamosipari gyár, amelyik az elem- és gyüjtó- gyertyagyártás terén már régóta nemzetközi hírre tett szert. A stutt­garti Bosch gyár most a hőerőgépek­nek és így a gépkocsik égésmotorjai­nak is hamaros kicserélését tűzte ki Célul a gyújtócelia-villamosmotor kombinálásával. A német tudósok azonban nem bocsájtkoztak jóslások­ba mindennemű megszorítás nélkül. Bár a villanymotorok és gyüjtó- ányagcellák gyártásának problémái teoretikusan már megoldottnak lát­szanak, a gyakorlatban gazdasági «inten még nincs lehetőség arra, hogy ezek a benzin- és Diesel-meg- hajtáeú gépkocsikkal felvehessék a versenyt. A villanyautó építésének gondolata már olyan idős, mint az autógyártás maga. Már évszázadunk kezdetén el­kezdték a villamosság segítségével meghajtott gépkocsik gyártását. A hajdani Német Posta, a Deutsche Reichsipost, például lovasjáratait át­állította villanymeghajtásúra. De a német államvasutaknál, a Deutsche Bundesbahn-nál és még számos egyéb német ipari vállalatnál manapság is megtalálhatjuk az elektromos meg­hajtású kisebb szállítókocsikat. Mo­torjaik ólomakkumulátorokból nyerik anergiáj ukat, — ami egyúttal hátrá­nyuk nyitja is, — az égési motorok­kal . szemben fölgyorsulásuk kedve­zőtlen, akciósugaruk kicsi, csúcstel­jesítményük pedig nem kielégítő. A szakértők egyöntetűen azon a vé­leményen vannak, hogy a villany­autó, csak abban az esetben lesz gazdaságilag is érdekes, ha sikerül olcsó, könnyű, de magas teljesítmé­nyű elemeket (akkumulátorokat) elő­állítani. Több kísérletet hajtottak már végre a, nikkel-vas-akkumulóitor- fal és az újonnan megszerkesztett ezüst-kadmium és ezüst-cink-akkumu- látorral. De mindezek vagy nem ad­nak le elegendő mennyiségű ener­giát, vagy nem tölthetők fel elég gyakran és érzékenyek a hőmérsék­let változásaival szemben. A mérnökök reménységét most a villanymotorral egybekötött gyújtó­anyagcella képezi. A hidrogén-oxi gén­cella már olyan tökéletes stádium­ban van, hogy ezt már az amerikai Gemini űrhajók energiaellátásának céljára is felhasználták. Egy ilyen gyújtóanyagcella azonban az utcai közlekedés számára túl érzékeny. Po­ros levegőben, melegben, hidegben és a gépkocsi váltakozó üzemeltetési feltételeinél hém képesek kellőkép­pen dolgozni. A német tudósok leg­közelebbi kutatási célja a szénhidro­géneknek s így például a benzinnek á feldolgozása a gyúj tóanyagceilában. Ezek a kísérletek azonban mindössze! csak kutatási célokat szolgálnak. A mindennapi életben egy üzemanyag-» meghajtásos gyújtóceilla még túlságos san költséges lenne. Az üzemanyag ugyanis a gépkocsiban, egy finomító­ban utótisztításra szorul, mivel az ér­zékeny elektródok és katalizátorok könnyen „megmérgeaődhetnek*’ és Í0y hatástalanokká válhatnak. Maguk a katalizátorok is, — vagyis az oxigén és a tüzelőanyag (gyújtó-» anyag) közti reakcióközvetítők — ken moly problémát okoznak a gyújtód anyagcellák gazdaságos gyártásánál* A leghatásosabb és, mindmáig egye­dül számításba jöhető katalizátor a platina nemesfém. Minden egyes ló­erőhöz azonban 60 dekagramm plati­nára van szükség © ez árban 11006 márkát jelentene. Egy 60 lóerős kö­zepes nagyságú gépkocsi katalizátor rának ára tehát kerek 660 000 márká­ba kérülne. Az olcsó katalizátorok után való kutatás terén a kémiai ipar most például a kobalttal kísér-* létezik. A legtöbb kutató megvan győződve, hogy 10 éven belül elkészül az első gazdaságos villanyautó. Az még kérdéses, hogy ez addigra ki­szorítja-e a szokásos benzin- és Die-* sel-gépkocsikat. A valószínűség sze­rint az első» mozgékony elektromos meghajtású autók a városi közleke­désben fognak leginkább felvevő piacra találni. Autósfeleségek, figyelem! Egy amerikai autósszaklap ta­nácsolja az autósfeleségeknek: 1. Az indulásnál ellenőrizze, hogy az ajtók zárva vannak-e. — 2. Vi­gyázzon, hogy a gyermekek a2 apjukat vezetés közben ne zavar- ják. — 3. Legyen gondja arra is, hog\j legalább 150 kilométerenként rövid pihenő, kávé fHSsítSe tel a vezetőt. — 4. fia ő is tud vezetni, időnként váltsa jel férjét a volán­nál. — 5. Ügyeljen, hogy a kocsi­ban mindig friss legyen a levegő. — 6. A vezetőt kétségtelenül éb­ren tartja. ha beszélnek hozzá, de ne anyagi probléma legyen a téma. ■— 7. A vita hevében ne ra­gadtassa el magát, és feltétlenül adjon igazat a férjének. — 8. Tartsa szemmel a kilométerórát., de ne zaklassa feleslegesen a fér­jét, hogy túl gyorsan hajt, •qWflilMNi 4 «műi mnüL FEJEZETEK PRÓNAf VÁl NAPLÓJÁBÓL | Szemüveget az autósoknak Franciaországban általános szem- vizsgálatot tartották gépkocsivezető^ körében. Megdöbbentő eredmények születtek. A megvizsgált gépkocsi- vezetők 55,8 százalékának van valami baja a látásával, ami azt jelenti, hogy veszélyes vállalkozás ezeknek a vo­lán mellett ülniök. 11 híd a „Spagetti-csomódnál Az első pillanatra összekúszáltnak tűnik ennek a műszakilag komplikált, de mégis nagyszerűen megoldott útkereszteződésnek a modellje. Az új közlekedési csomópont a Német Szövetségi Köztársaság egyik fontom iparvidékének tehermentesítését szolgálja és a Ruhrvidék—Köln Auto- bahnt fogja összekötni az ugyancsak erős forgalmú Ruhr-gyorsúttal. A technikusok „Spagetti-Csomó^-nak keresztelték el ezt a tervezetet, amely távolból nézve, valóban az olaszok kedvenc ételéhez hasonlít. Amíg azon­ban mind a 11 híd és a számtalan fel- és levezető út mindegyikét át le­het adni — az építkezés költségei elérik a 60 millió márkát — addig » bel- és külföldi gépkocsivezetőknek még 19Ő8 végéig kell türelemmel vár­niuk. siiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiimmmmiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiimiiiiii — 118 — GRAZ A jelzett bécsi csoport elindítása után Klobusa- riccsal. azután dr. Galliárdi. horvát menekült ügyvéddel több autón Grazba indultunk, ahová magammal vittem Faber Rezső, Bíbó Dénes és br. Lipthay Antal fhgyokat is. Ezen utóbbiakat össze­köttetésbe akartam hozni a grazi frontkämpferek- kel, akikkel én már a múlt alkalommal rhegös- merkedtem, és akik megígérték közreműködésü­ket Kun Béláéknak kiemelését illetőleg, akik ál­lítólag még abban az alsó-ausztriai malomban tartózkodtak, amelyről naplómban már említést tettem.59 Huber, akivel már megbeszéltem a dolgokat, rendelkezésemre bocsátotta Probst és Walter ne­vű grazi frontkämpf ereket, akik mint törzsökös osztrákok, akár rendőrnek felöltözve segédkezni akartak nekünk. Elsősorban főleg az ottani viszo­nyokat szándékoztam kitapasztalni, mivel ők mint vérbeli osztrákok, bizonyára nem fognak magatartásukkal feltűnést kelteni. Nagyjából megállapodtunk abban, hogy a kérdéses zsidó nép­biztosokat. hacsak lehet, élve megkaparintani, hogy azután Magyarországra vihessük őket. Két gépkocsin indultunk két nap múlva Graz- ból a Semmeringen keresztül Bécsnek, kb. 12-en a kérdéses malomról Prónay naplója II. Köt. 314. oldalán ír, ahol közli, hogy Beniczkytöl tudta meg a népbiztosok tartózkodási helyét. — 119 — lehettünk. Stübinggel szemben, Lindenhofnál, ar­ról a Mercedes kocsiról, amelyen én is ültem és amelyet Bibó vezetett a legerősebb tempóban, az egyik hátsó kerék a tengelyről leugrott. Előttünk elgurulva messze bement a földek közé, és majd­nem a Murába esett. A bal hátsó kerék lehetett lazán a tengelyre csavarva, ezért oldódott le. Mert ha ugyanez elöl történik — biztosan felbo­rulunk. Miután nagyobb baj nem történt, a ten­gely se görbült el. ezt a bajt hamar helyrehoz­tuk. Azonban autónkkal ezen kívül is még több más baj is keletkezett, ezek rendbehozatala miatt a Semmeringen kellett meghálnunk, ahonnét csak másnap de. értünk Bécsbe. 11. köt. 230—231. old. WIEN A volt császárvárosból utunkat folytatni akar­tuk északnak, azon bizonyos malom felé, de Klo- busarlcsnak egy bizalmi embere közölte velünk, hogy a magyar emigráns népbiztosokat éppen két nappal előbb a nevezett malomból Karlstein vá­rába vitték. Ezen hióbhfr“0 összes terveinket és reményein­ket halomra döntötte. Nem hiába jegyezte meg egyikünk akkor, amikor a kereket elveszítettük: „Nem jó jel, és nem lesz szerencsénk". Ez a 100 lóerős Mercedes, amelyet akkor nekem SzmreGsá- nyiék rendelkezésemre bocsátottak (mert ők ezt az erős és gyors kocsit nem szerették), tulajdon­«9 —. rossz, lesújtó hír. — 120 — képpen egy igen ominózus jármű volt. Ugyanis ezzel a géppel ütötte magát néhány évvel ezelőtt agyon Dreher Jenő gazdag sörgyáros, mivel a leggyorsabb iramban, 100 km-rel haladva Bécs­újhely táján egy galamb röpült az arcának, és ez­által a kormányt elrántva felborult és rögtön meghalt. Kétséget nem szenvedi: valakinek idő előtti fe­csegése vagy árulása semmisítette meg a jól ki­eszelt és sikerrel kecsegtető tervet. Sőt, a népbiz­tosok őrizetésére ezentúl egy 12 tagból álló csend­őrkülönítmény lett kirendelve. Mi sem lett volna könnyebb, mint a malomnál strandoló népbizto­sokat, akiket alig őrzött két rendőr, megrohanni, és velük ott helyszínen végezni. De azért nem mondtam le a tervről, hanem elküldtem az egyik grazi fiút, Probstot, Prosslt, azután Dietrichet, Karit és Sturmot, akik a bécsi különítményemhez tartoztok, az ottani helyi viszonyoknak és a te­repnek minden feltűnés nélkül való kikémlelésé­re. Egy újabb terv kidolgozására pontos adatokra, miután a helyzet most már sok­kal komplikáltabbá vált, mint az első esetben lett volna. Ügy Dietrich, Prossl, valamint Kari Igen pon­tos helyrajzot és helyzetjelentést hoztak úgy az ottani viszonyokról, mint az őrség és foglyok el­helyezéséről. Probst azonban ügyetlenséget köve­tett el, mint arról később értesültem, amennyi­ben nem lévén elég elővigyázatos — v! . vei gyanút is keltett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom