Tolna Megyei Népújság, 1966. november (16. évfolyam, 258-282. szám)

1966-11-04 / 261. szám

4 TOLNÁ MEGYEI NÉPÚJSÁG Í9ÖG. november 4. UKRAJNA KAPUJA Ha egy magyar turista, vagy hivatalos úton levő szakember el­vetődik a Fekete-tenger északi partján levő Odessza kikötőjébe, hamar otthonosan érezheti ma­gát. Az emberi szem látótávolsá­gáig kiterjedő kikötőben amerre néz, mindenütt a Magyar Hajó- és Darugyárban készült öttonnás Ganz-feliratú portáldaruk har­mincméteres „nyakát” látja szor­galmasan bólogatni. Itt éppen egy Indiába induló gyárberendezés súlyos darabjait helyezi kecses könnyedséggel a hajó több eme­let mélységű gyomrába. Legköze­lebbi szomszédja milliónyi mé­hecske örömzümmögésétől kísér- ve Kubából érkezett sárga kris­tályos nyers cukor száz és ezer tonnáit rakja ki fáradhatatlanul. Kicsit távolabb a legújabb típusú sötétvörös Belorusz traktorok so­rakoznak, hogy a daru segítségé­vel egymás után eltűnjenek az Egyesült Arab Köztársaságba tar­tó hajó rakodóterében. K. M. Ankingyinevics elvtárs az odesszai kikötő igazgatója di­cséri a Ganz-darukat. Több mint harminc dolgozik belőlük csupán ebben a kikötőben. Többségük öt­tonnás portáldaru, de van köztük két darab száztonnás úszódaru is. Kitűnő, megbízható konstrukciók­nak bizonyultak. Az elismerő szavakból kijut az alkotóknak is, akikkel a kikötő műszaki gárdája állandó szoros kapcsolatot tart fenn. A daruk üzemeltetői rend­szeresen tájékoztatják munkata­pasztalataikról a gyártókat, akik viszont minden reális kívánságot készségesen teljesítenek. Ha egy­általán valahol, úgy itt valóban szó szerint igaz az, hogy egy jól sikerült termékünk világhírnevet és megbecsülést szerez a magyar iparnak. & J70 éves odesszai kikötő látképe árut rakodnak itt ki és be a gé­pek által segített munkáskezek. A növekvő szovjet olajexportból tizenegymillió tonna innen in­dul útnak a világ számos orszá­gába. Kubába például külön er­re a célra épített speciális tartály- hajó szállítja a cseppfolyós pro­pán-bután gázt. Ez a hajó tulaj­donképpen három óriási acélgom­bócból áll, amelynek belsejét ezer tonna számra töltik meg az éle­tet jelentő folyékony energiával. A kikötő hatezer dolgozója hó- Ukrajna déli kapujának tekin- ■ napról hónapra pontosan teljesíti tett Odessza kikötőjében az évek során szinte az egész világ meg­fordul. Személy- és fehérhajók százai érkeznek a közeli és távoli égtájakról, s futnak ki messzi tengerekre. Szovjetunió tengeri forgalma túlnyomó részt ezen a kikötőn át bonyolódik le a Föld­közi-tenger menti országokkal, Délkelet-Ázsiával és Kubával. Évenként tizenhatmillió tonna a legfontosabb tervelőírásokat. A szovjet tengeri kikötők versenyé­ben többször vívták ki már az első helyet is. Talán éppen a ki­egyensúlyozott, megbízható mun­káját értékelte leginkább a Szov- jeturíió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége, amikor alig egy hó­nappal ezelőtt Lenin-renddel tün­tette ki a 170 éves odesszai kikötő kollektíváját. A magas elismerés (Foto — APN) által kiváltott ünnepi hangulat a verőfényes októberrel együtt még ott lebeg az olajos rakodópartok körül, de a kikötő dolgozói már a zordabb napokra készülnek. A tél beálltával ide terelődik azok­nak a kikötőknek a forgalma is, amelyekben a jég ideiglenesen megbénítja a munkát. Ilyenkor zsúfoltabbá válnak a raktárak, a kikötő teherpályaudvarának vá­gányai és türelmetlenebbül tül­kölnek a ki- vagy berakodásra váró hajók. Meggyorsul az évek óta tartó hatalmas rekonstrukciós munka, amelynek során évenként több, mint százmillió forinttal egyen­értékű beruházást valósítanak meg. Uj raktárak, hűtőházak, utak, rakodópartok, szociális lé­tesítmények és munkáslakások százai épülnek, gépesítik, racio­nalizálják a legnehezebb rakodó- és szállítómunkákat, no meg amire már most a legbüszkébbek: teljes gőzzel építik az utasszállító kikötőt. Jelenleg már egyre in­kább zavarja a teherforgalmat, hogy a személyszállítás is itt bo­nyolódik le. Jövőre felavatják az új kikötőt, s ezzel a jelenlegi évi •lllllllllllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll = kétmillió főt kitevő személyforga­5 lom többszörösére fejlődhet. A ■ hős város múltját és jelenét meg- ; ismerni akaró turisták újabb £ százezrei írhatják be majd úti- 3 célnak: Odessza. IGAZ TÖRTÉNET A MÜLT SZAZADBÓL A harminckilences dandár komisszárja, V»; Karikás Frigyes születése 75. évfordulóján Az idős munkások közül sokain emlékeznek rá: félig- meddig gyerekek voltak még, amikor látták daliás alakját, homlokába hulló gesztenyebama haját. Találkoztak vele a proletárok forradalmi akcióinak szervezése közben és 1919-ben a honvédő háború csataterein. Mások, — náluk fia­talabbak — az évekkel ezelőtt bemutatott magyar film: A harminckilences dandár alapján idézik fel képzeletükben a komisszár alakját, aki határozottságával, bátorságával a tör­ténelem legendás alakjává nőtt. Vannak akik írásait isme­rik, A járatos ember-t, és más elbeszéléseit, amelyekből ol­dalról oldalra kiérződik, árad őszinte, nagyszerű embersége, forradalmi szelleme, hazafias lángolása és életre szóló el­kötelezettsége a nép iránt. A proletárforradalom katonája itthon, iparszervező-trösztigazgató a Szovjetunióban, agitá­tor, író, az illegalitásban küzdő párt sok országban ismert egyik népszerű vezetője, párizsi munkások barátja, a Fran­cia Kommunista Párt tagja, a fáradhatatlan és félelmet nem ismerő rnagyaj forradalmár — ez volt Karikás Frigyes. Borossebesen, Erdélyben született, 1891. november 4-én. Ma lenne 75 esztendős. Még a világiháború befejezése előtt — orosz hadifogság­ból — az 1917-es moszkvai felkelés barikádjaira vezetett az útja. Határtalanul büszke volt rá, hogy szuronyos pus­kával "a vállán őrséget állhatott a Kreml kapujánál, s ott közvetlen közelről láthatta Lenint. Amikor hazatért, bele­vetette magát a megismert forradalmi cél megvalósításáért indított küzdelembe. A mozgalom napról napra nagyobb tö­megeket ragadott magával. Karikás a Kommunisták Magyarországi Pártja alapító tagjai közé tartozott. A fronton személyes bátorságával vív­ta ki a magyar Vörös Hadsereg katonáinak rajongó szere- tetét. A Tanácsiköztársaság bukása után a kapitalista Európa rendőrségednek üldözöttje lett. Kereste Bécs, Berlin, Róma belügyi hatósága, s eközben ő az eszme szolgálatában egyik országból a másikba ment, vakmerő bátorsággal szervezte a szocialista forradalom osztagait. Amikor 1930 kora őszén a budapesti éhezők, a munka- nélküliek puszta kézzel viaskodtak a lovas rendőrség kard­lapozó rohamaival, amikor megmozdult Győr, Pécs, Borsod, Nógrád, a Viharsarok munkássága és szegényparasztsága. Karikás Frigyes Párizsban a magyar proletariátus támoga­tására megszervezte a „Szeptember elseje-i” bizottságokat, tájékoztatta a francia kommunistákat a magyarországi ese­ményekről. Később — a párt utasítására — illegálisan ha­zatért Sallai Imrével, Fürst Sándorral, Kilián Györggyel dolgozott, velük együtt fogták el 1932 nyarán. A bíróság börtönbüntetésre ítélte. 1935-ben szabadult. A munkások, akikkel lebukásáig érintkezett Budapes­ten és a vidéki városokban, mind csak „Virág elvtárs”-nak ismerték, s ekkor tudták meg az újságok híradásaiból, hogy társuk, bátorítójuk — akit kiragadtak közülük — az egykori dandárkomisszár, Karikás Fiigyes. A börtönből szabadulva a Szovjetunióba került. Sok he­lyen dolgozott, s mindig eredményesen, mert nagyszerű ké­pességekkel megáldott, tehetséges ember volt. A párt veteránjai — társai az emigrációban — amikor visszaemlékeznek rá, a jóbarátra, sose mulasztják el fel­eleveníteni kedves emlékeik között Karikás Frici nótázásait. Nem érhette meg a napot, amikor felszabadult hazája föld­jére léphetett volna. A küzdelmed élet megpróbáltatásai alá­ásták egészségét, megrongálták szívét: 1938. március 5-én halt meg. Nevét és hősi életét népe csak az elmúlt évtizedben is­merte meg igazából, amikor párttörténeti dokumentumok részletesen ismertették szerteágazó és nagyhatású mozgalmi tevékenységét, kiadták szépirodalmi műveit, és az irodalom- történet is összegezte jelentős írói, műfordítói tevékenységét. Az utókor a magyar szabadságküzdelmek egyik kiemelkedő alakját tiszteli Karikás Frigyesben. V. F. = GYERTYÁNOS ZOLTÁN iiimmiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii — 55 — A DONNELLY CSALÁD ÚJABB VÁLLALKOZÁSA Postakocsit hajt a Donnelly család, S izzó gyűlölet övezi, Mert kegyetlen egy gálád, John Elannigant tönkreteszi. 1871 januárjában, egy hideg téli éjjel Micbe1 Donnelly a lucani országúton megtámadta, ki­fosztotta, s majd agyonverte Jim Barymant. Baryman többször is „célpontja” volt a Don­nelly családnak. Később ugyanis Thomas fosz­totta ki, majd pedig Roberth támadta meg és elszedte pénzét. A Donnelly fiúk. mintha azzal szórakoztak volna, hogy Barymant verjék, fosz­togassák.. Robert és Thomas tanuk jelenléte nélkül látta el Baryman baját, Michel azonban három szemtanú előtt támadta meg. A Dünnyögőnek csúfolt Pat Rider, a Donnelly család szomszédja és egykori barátja, aki ké­sőbb legádázabb ellenségük lett, egy éjjel két barátjával szekerén Lucanba hajtott. Útközben találkozott Jim Barymamnal. Rider elnevette magát és megjegyezte társainak: — Nem nehéz kitalálni, hogy a nagyhasú Jim a kocsmába siet. Mindhárman jóízűen nevettek ezen a meg­jegyzésen. Ebben a pillanatban valaki kiugrott az árokból és megtámadta Jim Barymant. Ami­kor a három jóbarát közelebb ért, a támadó­ban felismerte Michel Donnéllyt. Részeg volt, olyan hevesen verekedett, mintha megszállta volna az ördög. Néhány súlyos ökölcsapást mért — 56 — Barymanra, majd amikor az földre hullt, állón rúgta, úgyhogy elájult. Majd pedig átkutatta ál­dozatát, kiforgatta zsebeit, elszedte pénztárcáját, óráját. Rider meg két társa Baryman segítségére akart sietni, Michel azonban rájuk fórmedt: — Takarodjatok, mert ti is így jártok. Majd pedig nyugodtan zsebrevágta a zsák­mányt: egy aranyórát meg negyvenhárom dol­lárt. Mikor látta, hogy a három ember még mindig ott ácsorog, feléjük indult. Rider és társai megijedtek, felugrottak a ko­csira és szélsebesen elhajtottak. Michel Donnelly pedig, mintha semmi sem történt volna, haza­indult. Egyáltalán nem izgatta magát amiatt, hogy az útonállásnak tanul is voltak. Ez a nem­törődömség később életébe került..; A hatóság hosszas huzavona után végül le­tartóztatta Michel Donnéllyt. A bíróság előtt azonban megismétlődött a régi mese, s sen lei sem tanúskodott ellene, még Jim Baryman sem. A bírák, mi mást tehettek, felmentették a vád alól. 1837 táján Kanadában még ínség uralkodott, egymást érték a zavargások, ugyanakkor pedig a határon túl, Amerikában az élet pezsgett, nagy lendületet vett a fejlődés. A domínium sötét erdeiben dolgozó favágók nyers, erőszakos emberek voltak, közülük csak minden huszadik tudott írni, olvasni. A nemzet sorsát irányító parlament tagjainak egy része szintén írástu­datlan volt. — 57 — A helyzet azonban lassan javult. Mind többen jöttek az igéiét honába. Uj települések kelet­keztek. Az erdő fejszecsapásoktól zengett. Egy­más után emelkedtek a farmok, a falvak meg úgy elszaporodtak, mint gomba az eső után. Utak épültek, iskolák, no meg templomok és kocsmák. A fejlődés szemmel látható volt. 1871 januárjában a vasútigazgatóság külön postajaratot vezetett be Lucan és London között, A következő évben a lucani iskolákban megtar­tották a községi tanács első ülését. Tizenkét hónappal később pedig felépült a Dublin-szálló. amely kedvenc találkozóhelye lett a bor meg a pálinka kedvelőinek. Sam Flannery, a Dublin-szálló tulajdonosa kedélyes, jószívű ember volt. A helybeliek tisz­telték. szívesen fogyasztották italát. Állandóan bagót rágott, de ez nem akadályozta meg abban, hogy szüntelenül fecsegjen. Bevezette azt a szokást, hogy minden év március 17-én ingyen kiszolgálta 25 legjobb vendégét. Annyit ihattak, amennyi csali beléjük fért, A szálloda kocsmájának leghűbb látogatója a vékony dongájú Danny Doyle volt. Cingár termete ellenére a legjobb ivónak számított, ebben bárkivel felvette a versenyt. Úgyszólván minden idejét a kocsmában töltötte. Józanon olyan szelíd volt, mint egy ma született bárány. Emberemlékezet óta azonban senki sem látta józanon, ha pedig felöntött a garatra, kötekedett, ölre ment bárkivel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom