Tolna Megyei Népújság, 1966. július (16. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-27 / 176. szám
‘ TOLVA MFGYTT VfPÜJSAG I960, július 27. «Amerikai közéleti személyiségek utaztak Kambodzsába Washington (TASZSZ) Az ame- rombolunk szét Ázsiában ame- két, amelyekkel a Vietcong ak- rikai társadalmi élet nevesebb lyek már jóval előtte léteztek a kor harcolni kezdett. Tudom, személyiségeinek egy csoportja — nil társadalmunknak. Az Egye- hogy az elején a Vietcongnak „Az amerikaiak tudni akarják” sült Államok nem tudta felépí- ezeken a primitív fegyvereken elnevezésű szervezet több tagja teni »nagy társadalmát« otthon kívül más felszerelése nem volt. — Kambodzsába utazott. — folytatta Morse —, nem tudott . _____... . .... . .... E lutazásuk előtt sajtóértekez- haladást elérni Latin-Ameriká- , , pi,° a _to\abbi letet tartottak, s ezen a csoport ban - az Egyesült Államok lé- f, egyik tagja kifejtette: „Meg gihaderő és tüzérség segítségével ^kélete^n tisztótajötttl E^e" akarjuk tudni az igazságot a kívánja megváltoztatni Ázsia ar- Államok itevneverett föl szörnyűséges vietnami háborúról culatát”. s^badltoTmdetfeével." Elmoídl es ei akarjuk mondani az ámen- Floyd McKissiek a egyen- ja, hogy látta a bombázásokat, Kai nép e . _ lőség kongresszusának országos látta a megtorló hadműveleteket, n átor^érdéseket Intézett0 az uta- i§azgatója' az utazás résztvevő- amikor az amerikaiak helikopnatoi kerdcseket inte e t az uta je a sajtóértekezleten kijelentet- terekről szállították le a telje"fS * s felszólította határozottan ellenzi a bomba- sen felperzselt falvak területére okét: derítsek ki hogy a vietnami támadái;okat a déikelet-ázsiai a dél-vietnami csapatokat, ame- \ háború nem csap-e at kambod- háború kiterjesztését. zsai területre is. „A vietnami háború fejleményei ugyanis azt mutatják, — neves írónő, Johnson, az egyik mondotta a szenátor —, hogy mi amerikai kvéker-szervezet veze- nemhogy nem építünk valami- tője és Duncan, leszerelt katona, féle »nagy társadalmat« Ázsiá- aki Vietnamból visszatérve nyi- ban, hanem éppen ellenkezőleg, latkozatban ítélte el az Egyesült olyan kis és nagy társadalmakat Államok agresszióját. lyek mindent átfésültek és ha A csoport más tagjai: Key Boyl könyörtelenül ír»Arir\ TrvVi n CAn o rr Ír J * Karcok Saigon közelében Egy el nem hangzott szenzációs tv-nyilatkozat Kedden hajnalban tüzérségi tűz és bombák robbanása remeg- tette meg az ablakokat Saigonban: az amerikaiak a főváros közvetlen közelében támadták a partizánok feltételezett állasait. Hétfőn a 17. szélességi fok szomszédságában folytatódott az Moszkva (TASZSZ) Az ausztrá- azt, hogy Dél-Vietnamban nincs amerikaiak Hastings nevű had- liai televízió múlt heti műsorá- semmiféle nemzeti felszabadító művelete, a VDK déli területei bői kimaradt nyilatkozatról szá- mozgalom (Dean Rusk szavai), ellen pedig újabb bombatámadá- mol be a Pravda Canberrái tu- hanem a VDK részéről . történt sokat intézett a légierő. Az ame- dósítója. agresszióról van szó. rikai szóvivő elismerte, hogy a Az Egyesült Államok ausztrá- A műsorból törölt szenzációs légelhárítás egy gépet lelőtt, liai nagykövetségének és a CIA- nyilatkozatból a következők ju- . . T. nak a közbelépésére Bartos ame- tottak az újságírók tudomására: Jatnémet formánvXT rikai pilóta nem számolhatott be - Dél-Vietnamban minden Hase nyugatnémet kormanyszoa világnak az amerikai hírszerző- amerikai nagyon jól tudja, - pra° ^ ^entés^t amel^ szerim szolgálat vietnami bűnös cselek- mondja Bartos -, hogy Ngo Dinh nyugatnémet katonák s harcol- ményeiről Diem rendszere ellem felkeles nyugat nemet icatonaK is naicoi ""tudósító szerint a magnó- Saigontól délre, a Camo félszige- ^l^tetnaAi nép ellen' szalagra vett Bartos-féle nyilat- ten robbant ki és semmiképpen a ^ fegvv Pk gld_ kozat idézi egyebek mellett, egy sem kaphatott segítséget az észak- eg> gDél-Vietnamban működő ameri- vietnamiaktól. Én magam akkor kai ügynök szavait arról, hogy a Da Nangban voltam, amely rend- CIA szükség esetén bármilyen kívül közel van Észak-Vietnam- saigoni kormánytól könnyűszerrel hoz és észak-vietnami beavatko- megszabadulhat. Az amerikai pi- zásról akkoriban semmiféle hírt lóta nyilatkozatában mindenek- nem kaptunk, előtt az Egyesült Államok agresz- Amikor Vietnamba érkeztem, sziójának igazolásául szolgáló fő saját készítményű fegyvereket verziót cáfolja meg, nevezetesen mutattak nekem, olyan fegyvereTanácskozás Iregszemcsén a kutatóintézetben a takarmánykalászosok termelésének helyzetéről (Folytatás az 1. oldalról) Etoile fajta őszi búza hl-súlya lényegesen alatta marad a Be- Az őszi árpa vetésterület csők- zosztája búzáénak nagy általá- kentését a betakarítási időszak nosságban és ez erősen befolyá- 4—5 napra korlátozása bizonyos solja egy súlyegységben foglalt mértékben szükségessé teszi. Pót- magvak számát. Feltétlen szük- lására elsősorban számításba jö- séges, hogy a talaj adottságoknak hető növényféleségek az egyes megfelelő 3—3,3 millió csíra- nagy termőképességű őszi búza- szám földbejuttatása érdekében fajták, a rövid tenyészidejű ku- jóval vetés előtt megállapítsák a korica esetleg a Hegari-cirok. Az vetőmag használati értékét, és őszi árpa más növénnyel való ennek figyelembevételével álla- helyettesítésének mértékét az pítsák meg a területegységenként egyes üzemek sajátságos adott- elvetendő mennyiségeket kiló» ságai határozhatják meg, de az grammban, őszi búzafajtákkal való helyettesítés mértéke egyelőre lehetőleg ne haladja meg a vetésterület . , , , ,, , egyharmad részét. Ért indokolja illemmel kell lenni arra hogy az, hogy az őszi búzafajták, köz- ez a. erzfkeny a fagyra, . . _ _ _ _ ' _ rvnoonol oniro mact o*r netti urna Az Etoile de Choisy fajta francia őszi búza vetése esetén fimeghaladva még az őszi árpa érzékenységét is. Ezért kívánatos, hogy alá a talajelőkészítés kifogástalan legyen, a vetési mélység ne legyen kevesebb 3 centiméternél. Termelési helyét a kifagyásveszélyes, fagyzúgos . ..... területek elkerülésével kell megAz őszi arpa őszi buzafajtak- á.llapítani tűk az Etoile de Choisy fajta francia búza is későbben érő mint az őszi árpa, így nagyarányú termelése károsan befolyásolja az aratási munkacsúcsot, tehát még fokozza azt. kai való helyettesítése esetén a jelenleg „divatos” Etoile de Fentieket Choisy fajta francia búzafajta receptként, mellett figyelembe kell venni természetesen nem csupán iránymutatásként adjuk közre. Óvatosan egyéb köztermesztésben lévő nagy ke^ tehát egyelőre kezelni az termőképességű búzafajtáinkat ®szi árpa takarmánybúza ter- is mint például a szovjet Szko- me^s átállás kérdését. A he- roszpelka 3/B, a Bezosztája 1, az lyenként sikeres megoldás az olasz San Pastore és Autonómia, üzemek szakembereinek jó vagy egyes esetekben a magyar Fér- rossz munkáján múlik és ami- tődi 293. Az egyes búzafajták kor döntenek, soha ne tévesszék igen eltérő tulajdonságokkal szem elől gazdaságukkal, és a rendelkeznek, ezért igen helyle- népgazdasággal szembeni nagy len a vetőmagszükségletet kiló- felelősségüket, grammban megjelölni. Például az Szakái László Események sorokban Kisházi Ödön, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának helyettes elnöke kedden délben fogadta Szón Za Rjong rendkívüli és meghatalmazott nagykövetet, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság új magyarországi nagykövetét, aki átadta megbízólevelét * Kedden Dar es Salaamban Nyerere tanzániai elnök vezetésével „kis csúcsértekezlet” kezdődött, amelyen részt vesz Kenya, Uganda, Zambia és Tanzánia küldöttsége. A konferencia napirendjén szerepel Zambia helyzete a rhodesiai válsággal összefüggésben, valamint a kelet- afrikai közös piac problémája. * Moszkvában az idén 120 000 új telefont szerelnek be a lakásokba. 1971-re a moszkvai előfizetők száma meghaladja a másfél milliót, tehát minden második lakásban lesz telefon. A másfél évtizedre szóló távlati terv szerint 1981-ben minden moszkvai lakásba bevezetik a telefont. * Alekszcj Koszigin a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke, kedden a Kremlben fogadta U Thant ENSZ-főtitkárt. Koszigin és U Thant szívélyes, baráti beszélgetést folytatott. A beszélgetés alkalmával az ENSZ tevékenységére vonatkozó kérdésekről tárgyaltak és érintették a jelenlegi nemzetközi helyzet néhány problémáját. * "udarcot vallott rakétakísérlet. tanúja — s kis híján áldozata volt kedden délután Lübke, bonni államelnök, a münsterlageri gyakorlóterepen, ahol egy páncélos gyakorlóiskola páncéltörő rakétákat mutatott be működés közben. Az egyik irányítható rakéta — mintaDPA nyugatnémet hírügynökség jelenti —, kilövés előtt elszabadult a sínről, megfordult a levegőben és Lübkóék megfigyelőpontjától mindössze száz méter távolságban csapódott a földre, ahol nagy lánggal égett. A robbanófej nem gyulladt be. Jozef Cyrankicwicz, a Lengyel Népköztársaság minisztertanácsának elnöke kedden fogadta a hivatalos látogatáson Varsóban tartózkodó Amintore Fanfanit, Olaszország külügyminiszterét —, közli a PAP lengyel hírügynökség. Megkezdték az új Wartburg, rekesztett vezetőfülkés kocsi sorozatgyártását. A 353 típusú Wartburg első példányai e hónap elején kerültek ki az eisenachi gyárüzemből. Az új kocsi motorja háromhengeres, kétütemű, 45 lóerős. A 353 típus korszerű, ötüléses. Repülőgépek és hajók kutatnak Joseph W. Stilwell amerikai dandártábornok, a szárazföldi hadsereg kiképzőközpontjának főparancsnoka után, aki vasárnap, San Francisco és Hawaii között, repülőgépével eltűnt. Stilwell maga ült a repülőgép kormányánál és úton Thaiföld felé, jelentette, hogy a gép egyik motorja kihagyott. A magyar—francia kapcsolatok fejlődése Alig fél évvel azután, hogy a Quai d’ Orsayon, a francia diplomácia „fellegvárában”, a francia külügyminisztérium épületében a magyar külügyminiszter látogatását fogadták — Magyar- ország látja vendégül Couve de Murville francia külügyminisztert. Franciaország és Magyarország kapcsolatainak történetében a magyar külügyminiszter párizsi látogatása volt az első találkozó a két ország diplomáciájának vezetői között. Ebből következik, hogy a látogatás viszonzása is különleges esemény: az első eset, hogy francia külügyminiszter érkezik Magyarországra. Természetesen helytelen lenne pusztán ezeken a még oly fontos hivatalos látogatásokon mérni a magyai-—francia kapcsolatok hőfokát és intenzitását. Néhány nappal ezelőtt, egy Párizstól nem messze fekvő község határában ünnepséget tartottak a franciaországi magyarok a gros- boisi Rákóczi-emlékműnél: a községben van eltemetve II. Rákóczi Ferenc szíve. A nagy fejedelem itt töltötte száműzetésének egy részét. Szimbólumként is felfogható ez: évszázadokon keresztül Párizs, a francia felvilágosodás, a francia republikanizmus felé tekintettek a magyarság legjobbjai, a haza sorsának megjavításáért vívott nehéz és vereségekkel terhes küzdelmükben. Ennek a nem hivatalos, de voltaképpen soha meg nem szakadt szellemi-politikai affinitásnak a következménye talán, hogy a kulturális kapcsolat és értékcsere akkor is rendkívül eleven és hatásos volt a két ország között, amikor más viszonylatban a kapcsolatok távolról sem voltak ki- elégítőek. Jelenleg valóságos kivirágzását éljük a magyarfrancia kulturális kapcsolatoknak: a párizsi Petit Palaisban most ért véget a magyar képzőművészet ezer évének legszebb alkotásait bemutató kiállítás, ami voltaképpen a magyar képzőművészet nagyszabású „nyugati premierjének” volt tekinthető. Több mint negyedszázados szünet után a közelmúltban járt Magyarországon Franciaország első színházának, a Comédie Francaise-nak az együttese, s jóformán lehetetlen felsorolni a francia tudományos és művészeti élét kiválóságait, akik csak az utóbbi néhány hétben jártak Magyarországon — a Sorbonne kilenctagú delegációjától a dijoni egyetem dékánjáig. Mindez arról tanúskodik, hogy a francia—magyai’ kulturális egyezmény eleven és egyre erősödő kapcsolatokat teremtett a két ország között. Ha a nem hivatalos történelmi és érzelmi-politikai kapcsolatok, a kulturális csere folytonosságának fenntartását megkönnyítették — a gazdasági és politikai viszonyok terén a helyzet már lényegesen bonyolultabb. Emlékezetes, hogy a két világháború között a Horthy-rendszer külpolitikája, a német szövetségre épült, Francia- ország pedig a mesterségesen szított ellentétek kihasználása jegyében az akkori, úgynevezett „kisantant”-államokra alapozta közép-európai befolyását. A felszabadulás után hosszú ideig a hidegháború és a francia politikának az atlanti vonalhoz való „simulása” akadályozta a gazdasági-politikai kapcsolatok kibővítését. A változást végül is a nemzet- A kapcsolatok egész skálája közi enyhülés periódusa indította arról tanúskodik, hogy a két őrei. A francia külpolitika irány- szág kulturális, politikai, gazdaváltozása, az amerikai politikai és sági viszonylataiban minden lehe- gazdasági vonaltól való függetle- tőség megvan a további gyors nedés pedig akkor is lehetővé fejlődésre. tette a fejlődés kibontakozását* amikor a nemzetközi helyzet újra feszültebbé vált. Diplomáciai síkon 1963. végén bekövetkezett a két ország kapcsolatainak nagykövetségi szintre történő emelése. Ezt követte a magyar külügyminiszter párizsi látogatása, majd néhány nappal ezelőtt, a francia külügyminiszter látogatásának küszöbén a két ország között kötött konzuli egyezmény. Magától értetődően a gazdasági-kereskedelmi kapcsolatok jelezték legszélesebbkörűen a viszony fejlődését. A pozitív fordulatot itt az 1966. februárjában aláírt magyar—francia hosszú lejáratú árucsereforgalmi megállaz podás jelentette. Ennek értékelésénél nem is annyira az egyébként tekintélyes mennyiségű árucsere-növekedést kell kiemelni, mint inkább azt, hogy a francia politikai álláspont változásai az egyezmény feltételeiben is tükröződtek. A francia kormány ugyanis a magyar ipari exportcikkek egész sorára megszüntette a behozatali mennyiségi korlátozásokat, ami lehetővé teszi a magyar exportstruktúra megjavítását. Emellett megállapodás jött létre ipari üzemek kooperációjában és gyártási kapacitások egyesítésében, hogy lehetővé váljék a termékek harmadik piacon történő elhelyezése. Ez az egyezmény módot ad a gazdasági kapcsolatok kiaknázatlan tartalékainak hasznosítására, s arra, hogy a nyugat-európai üzletfeleink sorában hatodik helyen álló Franciaország erőteljesebb partnerünkké váljék.