Tolna Megyei Népújság, 1966. január (16. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-12 / 9. szám
r TOLVA MEGYEI NftPŰJSÁG 1S6Ű. Január 12, Labdarúgás A Tolna megyei Labdarúgó Szövetség kupamérkőzés-sorozatot rendez a megye labdarúgócsapatai részére. A mérkőzéssorozát célja: a csapatok részére február első vasárnapjától kezdve biztosítani a felkészülést a bajnoki rajtra, ugyanakkor sport terén is ünnepélyesen reprezentálni április 4-ét. A labdarúgó-szövetség kiírása szerint a Felszabadulási Kupa mérkőzései 1966-tól 1970-ig minden évben február első vasárnapjára kezdődnek, és az április 4-i döntővel fejeződnek be. Az NB II., illetve az NB III-as bajnokság kezdetéig a mérkőzések vasárnap, ezt követően szerdai napokon kerülnek lejátszásra. A mérkőzés rendezésével kapcsolatos költségeket a pályaválasztó egyesület fedezi, ugyanakkor a teL jes bevétel is az övé. Április 4-én, a döntő mérkőzések lejátszása után az első három helyezett Csapat éremdíjazásban részesül, míg az első helyezett egy évig birtokolja a megyei KISZ- bizottság által felajánlott vándorserleget. Véglegesen annak a sportkörnek a birtokába kerül a vándorserleg. amelyik sportkör 1970-ig a legtöbb pontot gyűjti össze az alábbi pontozás alapján: Első helyezett 14 pont, második helyezett 10, harmadik nyolc, negyedik helyezett hat pontot kap évenként. A Felszabadulási Kupa mérkőzéssorozatra a nevezéseket január 20-ig fogadja el a megyei labdarúgó-szövetség. Mint a szövetség közölte, a sportkörök minden benevezéskor a szövetségnél 300 forintot helyeznek letétbe, melyet a mérkőzéssorozat után visszakapnak. A mérkőzéseket a szövetség által kijelölt játékvezetők vezetik. A mérkőzéseken azok a játékosok szerepelhetnek, akik a sportkörnél igazolva vannak, illetve akit abban a bajnoki évadban igazolni akarnak A mérkőzéseken korlátlan cserelehetőség van. A mérkőzéseket a nevezésektől függően, több csoportban, két fordulóban rendezi a szövetség, ahol a helyezést a pont- és gólarány dönti el. A csoportelsők egymás ellepi játékkal döntik el minden év április 4-én a helyezések végső sorrendjét. Atlétika 1965-ben is hiányoztak hosszútávfutók a Tolna megyében az 1500, 2000, 8 3000 métert már hosszútávnak 9. szókták elkönyvelni. Ez onnan 10. van, hogy a megyének csak elvétve akad egy-egy hosszútávra készülő Versenyzője. Ezek közé 1 tartozik Halmosi, aki évek óta 2 néín talál komoly vetélytársra a 3 megyében 5000 méteren. A sző- 4 vétség külön listát készített a 5. serdülő 2000-es futókról is. Itt a 6 szekszárdi Málinger a mezőny 7, fölé nőtt és második helyben a li harmadik Garbaczot találjuk. 9. Mindent egybevetve azonban 10. ezeken a középtávnak beillő hosz- szútávokon évek óta nincsen figyelemre méltó képviselője a 1. Tolna megyei atlétikának és 2. ezen a téren 1965. sem hozott 3 változást. • 4, Falvai (Sz. ITSK) 4:35,3 Fábián (Kakasdi TszSK) 4:37,3 Schlanter (Gyönki SK) 4:38,8 2000 m (csak serdülőknek) Málinger (Sz. Dózsa) 6: Garbacz III. (Sz. ITSK) 6 Juhász (BVSK) Görbéi (Sz. Dózsa) Lehőcz (Sz. Dózsa) Felb (Bonyhádi Gimn.) Tucsni (Sz. Dózsa) Szegedi (Sz. Dózsa) Landauer (Sz. Dózsa) :13,4 :16,2 :16,4 :17,4 Schnier (Gyönki Gimn) 7:18.0 13.2 54,4 08.3 10,2 11,0 3000 m: Zsedényi (Sz. Dózsa) 9:39,0 Halmosi (BVSK) 9:41,3 Seres (Sz., Dózsa) 10:10,0 Mátyás (BVSK) 10,49,0 5. Honti (Sz. Dózsa) 10:50,2 1500 m: 6. Kerekes (Dunaf. V.. L.) 10,51,0 7. János (Sz ITSK) 11:07.4 1. Halmosi (BVSK) 4:18,9 8. Németh (Sz. Dózsa) 11:31,0 2. Seres (Sz. Dózsa) 4:19,5 9. Surján (Dombóv. VSK) 11:40.2 3. Málinger (Sz. Dózsa) 4:27.0 10. Friedrich (BVSK) 11:46,0 4. Mátyás (BVSK) 4:322 5. Zsedényi (Sz. Dózsa) 4:33,8 5000 m síkfutás: 6. Komjáthy (BVSK) 4:35,0 1. Halmosi (BVSK) 16:48,6 7. Pataki T. (Bonyh. G.) 4:35.2 2. Zsedényi (Sz. Dózsa) 17:33,5 Heti öt edzés a Szekszárdi Dózsánál Kázmér Zsigmond vette át az NB III-as csapat edzését A Szekszárdi Dózsa NB III-as labdarúgó-csapatának felkészüléséről érdeklődtünk a belügyi sportkörnél. Kázmér Zsigmond, a csapat edzője tájékoztatta munkatársunkat a csapat felkészüléséről: — A sportkör elnökségének megbízásából az NB III-as csapat edzését én vettem át. Első edzésünket január 7-én, pénteken tartottuk. Ezen 16 játékos vett részt. A terv szerint hetenként ötször edzünk labdarúgóinkkal az alapozási időszakban. Ebből kettő tornateremben, három edzés a szabadban lesz. Az edzéseken már részt vesz a felgyógyult Takács is. Három új játékosunk is rendszeresen jár edzésre: Kálmán, Micskó és Nyitrai. Az elmúlt két évben mindhárman a Szekszárdi Honvéd színeiben játszottak. Azt megelőzően Micskó a Simontornyai BTC, míg Nyitrai a Nagymányoki Brikett játékosa volt. Sajnos két sérültünk is van Novákot és Gahót november közepén operálták Pécsett. Novák izomsérvvel, míg Gahó porcleválással volt kórházban. Így Novák csak egy-két hét múlva, míg Gahó esetleg áprilisban kezdheti meg edzéseit. A bajnoki rajtig mindent elkövetünk, hogy a csapatot megfelelő szintre hozzuk, mellyel eredményesen tudjanak helyt állni, a szekszárdi szurkolók örömet találjanak játékukban. A bajnoki rajtig előkészületi mérkőzéseket játszunk. Sportkörünk benevezett a megyei labdarúgó-szövetség által rendezett Felszabadulási Kupa mérkőzéssorozatra, és úgy gondoljuk, ez is hozzásegíti együttesünket a felkészüléshez. SPORTHÍREK Szekszárdon a Városi Asztalitenisz Szövetség január 15-én, szombaton 14 órától a Babits Mihály Általános Iskola tornatermében rendezi Szekszárd város 1966. évi felnőtt férfi és női, valamint ifjú. sági egyéni fiű és leány asztalitenisz-bajnokságát. Nevezéseket január 14-ig fogad el a Városi Asztalitenisz Szövetség. A versenybíróság elnöke Takács Béla, elnökhelyettes Jánosi György, titkár Nagyréti Miklós. * A Dombóvári Járási TS január 30-án reggel nyolc órától a községi tanács kistermében rendezi a dombóvári járás felnőtt egyéni sakkbajnokságát. Nevezéseket január 25-ig fogad el a járási TS. * Február 6-án kezdődik Tolna megye 1966. évi asztalitenisz csapatbajnoksága. A kétfordulós baj. nokságban a tavaszi szezon július elsején fejeződik be, míg az őszi szezon szeptember 1-től november 15-ig tart. A sorsolást január 18-án készíti el a megyei asztalitenisz szövetség. * Január 15-én rendezi a Dombóvári Járási Asztalitenisz Szövetség a dombóvári járás 1966. évi felnőtt, egyéni női, férfi, valamint az ifjúsági és serdülő fiú és leány bajnokságát. A versenyre az Apáczai Gimnázium kultúrtermében kerül sor 15 órai kezdettel. Készül az egységes világtérkép A földrajz tudománya, s általában a térképészettan iránt kevésbé érdeklődők aligha tudják az első pillantásra voltaképpen meghökkentő tényt: nem készült még Földünkről nemzetközileg elfogadott egységes világtérkép. Pedig egy sor más tudomány rohamos fejlődése is — hogy csak a meteorológiáról, geológiáról, hidrológiáról, gazdaságföldrajzról be- széljünk — hovatovább elkerülhetetlenné teszi megalkotását. — Hosszú út vezetett idáig — mondja Radó Sándor dr. a Közgazdaságtudományi Egyetem gazdaságföldrajzi tanszékének vezetője, a földrajzi tudományok doktora. — 1891-ben, a berni nemzetközi földrajzi kongresszuson merült fel először a nemzetközi térkép szükségessége. Ennek nyomán, 1909-ben tizenegy ország el is fogadta az alapelveket, majd négy évre rá jelkulcsát is. A térképmű ügye azonban lassan haladt előre: a mintegy nyolcszáz előirányzott lapból a II. világháború kitöréséig mindössze 230 jelent meg, további 140 pedig csak ideiglenes kiadásban. 1956-ban azután a Magyar Állami Földmérési és Térképészeti Hivatal javaslatára hét szocialista ország látott hozzá a nagy, oly sokáig késlekedő munkához. Ahol beszélgetünk, a professzor második munkahelyének — a térképészeti hivatalnak — egyik szobájában, „stílusos” a környezet: az asztalon, a székeken, de még a padlón is térkép tanulmányok, rajzok, külföldi és hazai földrajztudósok megannyi dolgozata. Természetes, hogy a térképek szokásos helye, a fal is tele aggatva. A legnagyobbra rámutat: Nyugat-Európa rajzolatait ismerem fel betme. — A Német Demokratikus Köztársaság tudósai készítették, ők készültek el leggyorsabban az első szelvényekkel. A mi térképlapjaink is még az idén nagyobb részben elkészülnek, s jövőre kiadásra kerülnek. — Miről nyújt tájékoztatást a munka? — Tartalmilag a legújabb földrajzi ismeretek színvonalán áll és kifejezi az országok természeti, politikai és gazdaságföldrajzi viszonyait. Az óceánokat is a lehető legpontosabban ábrázolja, mire eddig nem volt példa. A szelvények elnevezése orosz és angol nyelven szerepel, mint ahogyan a jelmagyarázat, a méretarányra vonatkozó adatok is. A földrajzi nevek latin betűsek, a nem latin betűvel író országok területein pedig az ott hivatalos, illetve ha ilyen nincs, a nemzetközileg elfogadott latin betűs átírást alkalmazzuk. Hogy mennyire merész a vállalkozás, azt legjobban talán a tartalom néhány részletének megemlítésével illusztrálhatnánk. Nemcsak a szokásos természet- földrajzi — partok, vízrajz, domborzat és egyéb felszíni tényezők — valamint gazdaság- és politikai-földrajzi — települések, közlekedési hálózat, határok — elemek vannak feltüntetve, de például történelmi vonatkozások is. Kiemeli a fjordokat, jel mutatja a víz alatti homokzátonyokat, a tengerfenéket, amely apály idején szárazra kerül, megkülönböztetik a csapadékos és a vízszegény területeket, a jelentősebb zuhatagokat, öntözőcsatomákat, külön jel mutatja még a korral- szirteiket is. Az első méter-rendszerben és mindenütt azonos méretarányban most már megszülető munka hamarosan a szakemberek kezébe kerül. Keresztényi Nándor Öten buktak le egy nap alatt Hogyan küzd a milánói rendőrség a szervereit Eva a szurkoló A hőmérő higanyszála 10 fok alá süllyedt, így mire a tolnai sportszékházba ért a néhány lelkes szurkoló, alaposan átfázott. Az előcsarnokban többen toporogták és mindenki a vasrácsra igyekezett állni, ahonnan — alulról — meleg levegőt nyomott a ventillátor. Már közel egy órája várakoztak az ökölvívóverseny kezdetére, mialatt az egyik — 15 év körüli — kislány többször megkérdezte: — Miért nem kezdenek már? Megkérdeztem tőle mióta ilyen • lelkes ökölvívó-szurkoló: ! — Mióta három bátyám ökölvívó. , Ma is ketten szerepelnek. István 16, Lajos bátyám 17 éves. Jóska már 18 éves és csak azért nem bokszol, mert ő már felnőtt és ma csak ifjúságiak versenyeznek. A múltkor még Dunaföldvárra is elmentem velük, kíváncsi voltam, sikerül-e győzniük. Olyankor lenn a nézőtéren nagyon szurkolok győzelmükért. Büszke vagyok, utóvégre nem mindenki mondhatja, hogy az ökölvívó- csapatban három bátyja is szerepel. ) Ezt tényleg kevesen mondhatják: » „rossz Olaszországban is törvény tiltja a prostitúciót, habár ott is vannak hatóságilag nyilvántartott nők. Különösen a milánói rendőrség folytat eredményes küzdelmet a prostitúció szervezői ellen. Csak egy nap alatt öt bűnbarlang tii- lajdonosnője bukott le. Kettő ugyan megkísérelte a menekülést, de nem jutottak túl a határon. Most már ők is a San Vittore téren vannak — ez pedig ízt jelenti Milánóban, hogy a rácsok mögött. A lánc Anna Savoldi „lakosztályában” szakadt meg. A rendőrség már hónapok óta megfigyelés alatt tartotta lakását a Corso Ticinese 62 alatt. Ennek az épületnek a harmadik emeletén sok ember fordult meg naponta. Amikor a rendőröknek úgy tűnt, hogy a legtöbben lehetnek fent a lakásban, becsengettek. Az ajtót a 49 éves Anna Savoldi nyitotta ki. Arra a kérdésre, hogy kik a szomszédos szobákban lévő lányok, azt válaszolta, unokahugai. Hamar kiderült azonban, hogy a lányok nincsenek rokoni kapcsolatban a gazdaasszonnyal. S azután beszélni kezdtek, súlyos vádakkal terhelték Anna Savol- dit. Általában 20—30 ezer lírát kért egy-egy vendégtől, és ők ebből legfeljebb ötezret kaptak. A lányok, — hogy könnyítsenek sorsukon —, elárulták, hogy hol vannak még Savoldíéhoz hasonló „lakosztályok". ellen A rendőrségi kocsik így jutottak el a Gabriele d’ Annunzio 3. számú házhoz, ahol Rosa Anastasia Barone tartott háremet, a Porta Genova 6. számú házhoz, ahol Veila Ragogna volt a gazda- asszony, végül a De Mocenigo utcába, a 4. számú házhoz, ahol Ester Scarió volt a pénztárosnő. Ez a rendőrök elől megszökött, telefonon értesítették a veszélyről. A lakás üres volt, a berendezés azonban elárulta, hogy a 45 éves asszony nem egyedül lakott ott, hanem többször tíz „alkalmazottja” is nőit és megannyi jól fizető vendége. A 1. Catania—Milan x x 2. Foggia—Cagliari 1 1 3. Internazionale—Napoli 1 x 4. Lanerossi—Bologna x 2 5. Lazio—Fiorentina x 2 6. Sampdoria—Juventus 2 2 7. Spal—Brescia 1 x 8. Torino—At alant a 1 1 9. Varese—Roma x 2 10. Monza—Mantova törölve 11. Potenza—Catanzaro x 1 12. Trani—Livorno x 2 13. Verona—Novara 1 1 14. AS Regina—Lecco x 2 + 1 15. Messina—Genoa x 1 Pótmérkőzés: 16. Alessandria—Pro Patria 1 x Labdarúgás E* I • ■ J I ^ ■ 1/ r I rr r relszabaaulasi Kupa-merkoze- seket rendez a megyei szövetség