Tolna Megyei Népújság, 1965. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-28 / 50. szám

» KÓPIÁS SÁNDOR: Thiery Árpád! Várakozás Hullámzik lelkem, mint az árnyék; töprengésre tanít a csend. Várlak, s ez a várakozás mindent betölt: a bútorok közötti réseket, a fehér papírlapokat, a mozgást és a mozdulatlanságot. Ez a várakozás energiává válik és értelemmé, ennek már külön törvénye van, s mint valami telített oldat önálló világgá kristályosul. Töprengésre és türelemre tanít a csend. Hallgatok, mint a felhőtlen tavak, tanulom a percek egyszeregyét. Kóbor fogalmak csaholnak agyamban, megugatják a szerelem teliholdját. Nyugodt és nyugtalan éjjeleken a távolság pereg, mint a homok, de nem fogy el soha. Várlak. (A repedezett, száraz mezők s a poros tüdejű fák esőre várnak. Megjön-e a zápor, mielőtt meghal a táj?) Fiaton a sivatagban GALAMBOST LÁSZLÓ: A törvény tövén Fázom. A virrasztás bokrai közt állok. A törvényt tövig mosdatom. A gyökér sziklás talajban szorul, töprengek titkot oldó oldaton. Az ok s az okozat kövei közt pezsdül a sugár-vékony hasadás, mélyén sejlik az örök alkotó, piros pilláját nyitja a parázs. Az ős-tűz rejtett birodalmai fényük kiáltva áthullámzanak. koponyám szűrő rostjaiéi rezeg az időtlenséggé lengő anyag, ... s a törvény tövén bomló levelek a Lélek ablakába ejtenek. erre az idei első találkozásra, szépen, nagyon szomorúan né- még a hóvirágról sem feledkezett zett és sokáig szorongatta Cofi meg, és Gonosz fényképét meg a vékonyka csuklóját l^tvr^^^k^s^fdKzekrém'^tete- Cof' szólt, pedig szerette lére rakL i va as ^mlve mel- VOlna kérdezni, miért olyan jere íakta a vajas zsemlye mel nagyon hideg Kóroly t.lcsü keze. Äff« ÄsTS* .tSf SS zott hogy Húst. a szomszéd agy Gonosz az éjjel ólmot rakott zen1» múl mind a "égy sarkába. De inkább szén a múlt napokban a délelőtti viziten úgyis beárulta Károly bá- «lt hogy Go­nosz újra jelentkezik és számon- kéri az árulkodásért. csinál, hogy már kora reggel mászkál, ablakot nyitogat és* ki­kukucskál a parkba. Gonosz azonban hálátlan volt Azóta Márta nővér naponta és aznap éjjel újra jelentkezett, sokszor benyit hozzá, és sokkal A magnetofon barna szalagjá- többször hőmérőzi is, mint a töb- ról tekeredett elő, és a fényképet bieket, pedig igazán nincs is is odatette Cofi paplanjára. — olyan nagy láza. csak valamivel És hogy gúnyolódott Gonosz. .. erősebben köhög és csak tegnap Szétkergette a kis hadsereget és nem ette meg az ebédjét. A va- fuldokolva kacagott, amikor csóréjával meg volt elégedve azok rémülten meghúzódtak a Márta nővér mert üresen találta paplan ráncaiban ... És m^nnyi- a kis tálat, és Ilus sem . árulko- re erőlködtek a kis vitézek, ami- dott, mert nagyon szerette a kor az ólmot ki akarták cibálni kakaós tejberizst. a paplan sarkaiból, — pedig Ká­És megérkezett Gerlice fénye- roly bácsi is segített a kis fá­sén, kecsesen. Tollain szikrázott nyes tűvel, mégsem mentek sem- ajándéka, a csípős márciusi nap- mire... És Márta nővér?... Ö, sugár, amelyet a ciprus tetejéről hogy küszködött ő is. — Talán ő hozott, egyenesen Cofi párnája- segített a legtöbbet. Amikor lát­ra — és beszélgettek, sokat be- ta a csüggedő verítékező kis hú­széi gettek és közösen csipegették sokét, vizes lepedővel enyhítette fel a vajas zsemlye báránykáit. fáradozásukat... Gonosz F iaton öt nap óta haladt a sivatagban, mozgását az energia és a célszerűség jellemezte. Teljes felszerelése pontosan negyvenhárom kiló volt, az átlagosnál kissé nehezebb, jól bevált használati tárgyakból és bonyolult, korszerű műszerekből . állt.' A sivatag olyan volt. mint­ha minden nap vasárnap lett vol­na, a homok mindent megnehezí­tett, a levegő mozgását, az égbolt j különös alkonyati színeit, a ke­mény és hűvös lilákat, a közöm­bös kobaltokat. Fiaton mozdulata­it, amik a déli órákig minden nap, rendszerint megőrizték fris­sességüket, és megnehezedett a jellegzetes mozdulatlanság is. a homok sajátos szürkesége, amitől a sivatag állandóan félelmetesnek látszott. A hőmérséklet ingadozá­sa megközelítette a negyven fo­kot. Fiaton eredetileg építész volt, ennek megfelelően mindent sta­tikai szempontok alapján ítélt meg, és a sivatag, elsősorban emiatt okozott neki nagy szomo­rúságot. A homokot időnként meg­mozgatta a szél, ami viszont leg­többször felülről, nagy magassá­gokból bukott le, a mozaikszerű táj megmozdult, és ez a mozgás olyán különös és egyetemes volt, mintha egy mély, belső centrum- .ból indult volna el. mint a föld­rengések. Fiaton az első nap után mégértette, hogy csak akikor ér­heti utói a többieket, ha meg­barátkozik a körülményekkel, hogy a sivatagban mindössze a szél. a homok meg az égbolt va­riálható, ami viszont csak látszó­lag kevés. Fiaton makacs ember volt. kü­lönös. eléggé ritka példány ab­ból a fajtából, -amelyik elégedett belső mosollyal, kissé fölényesen szokta meghallgatni a tanácsokat, mindenkinél jobban ismerte a csillagok sajátos mozgását, de tud­ta, hogy a műszereké a jövő, és az ..életében, nagy hozzáértéssel választotta ki a legmagasabb és legmélyebb pontokat. Fiaton, mi­előtt eljutott a sivataghoz, hogy kövesse a többieket, csinált né­hány ostobaságot, de ezekből sze­rencsésen levonta a megfelelő ta­pasztalatokat, tulajdonképpen ez volt az egyetlen előnye a többiek­kel szemben. Fiaton korábban egy nagy, szerteágazó vállalatnál dolgozott, és munkaidő után en­nek a bonyolult vállalatnak a ze­nekarában játszott, minden szom­bat este, ciklámen zakóban, kefe- hajjal, izzadton, a ritmus ideges bűvöletében, a nyakában egy vé­kony zsinóron lógott a vállalati szaxofon. Fiaton ebben az idő­ben nagyon szerelmes volt, a lánynak sürgősen hétszáz forint kellett, ami végeredményben nem nagy pénz, szép. hosszúkás fejű lány volt, kissé fárasztó, de ér­dekes, Falton egész éjszaka nem aludt, szerette volna elhinni, hogy sohasem értett a dzsessz- hez. hogy vannak meigbocs áj tható aljasságok is. ez elég nehezen ment, azután reggel a szaxofont bevitte a zálogházba, és először érezte, hogy valami, ami addig ... , , _ .. , , ,, . , , met?! volt, ezzel megszakadt. Az egyik Jaj, de nagyon varia Cofi az csak kacagott és apró hurkokat ___ __Ti­i lyen reggeleket, pedig már egy- kötött a szalagon, de még nem re jobban kimerült a vendégfo- rántotta csomóra, mert Gerlicét gadástól várta. És jött is Gerlice, de nem Nagyon nehezen szánta el ma- fényesen, kecsesen... Harciasán, gát, de egyik este Ilust is he- csattogó szárnyakkal jött és bi- avatta titkaiba, pedig az csak rokra kelt Gonosszal... egy hete a szomszédja és .min­dig átaludta az ő találkáikat. , ,, . Most már Ilus lopakodott haj- r l; , 8y nalonként ablakot nyitni és a G*rllceQ lesz a gyozte*- de Go­maga zsemlyéjéből is 'hozzájárult ZLt ra 3 a lakomákhoz. b.urkot’ e!oszor. a ket labara- az~ . . , __ , . ton a szárnyaira es amikorra a A légcsőnalakosabb mégis az ciprus tetején a kelő naptól meg- volt. hogy Marta nővér is tudó- gyúlt a fésZek; Gerlice már csak mást szerzett a titokról és Cofi vergődött csodálkozva pislogott ki egyik reggel a paplana alól, amikor Amikor behozták a fehér spa- Márta nővér zajtalanul ablakot nyolfalat, Cofi csak annyit lá- nyitott és lábujjhegyen kisurrant í°tt hogy szemei elől elkerítik a szobából. Gerlicét és ő már tudta mit je­barátjánál felszedett egy zsidó- lányt, hazavitte a lakására, meg- ittaik egy liter bort. de á lány ideges volt és gyanakvó, mert ta­pasztalatból tudta, hogy a fiúk már az előszobában neki szoktak esni, Fiaton viszont csak ült, ivott Hajnalig tartott a küzdelem... j forgatta a fejét, mindenfélét kér­dezett. amiknek semmi közük se kezet fogott az apjával. — Nem maradhatok tovább, — A sivatag bonyolult — fi­gyelmeztette az apja, — Szívós vágyóik. — Tudod a jelszót? — Hazudni nem szabad. — És ha betemet a homok? ~ A többiek is ott vannak. , — Könnyű eltévedni. — Jó felszerelésem van, a mű­szerekben meg lehet bízni. Fiaton elindult, tulajdonképpen mindennel leszámolt, amit azelőtt fontosnak tartott az életében, tud­ta, hogy meg kell birkóznia a kö­rülményekkel. és csak addig lesz nehéz, amíg utói nem éri a töb­bieket. Fiaton felment egy homok­dombra, két görcsös vonalban követték a nyomai, azután meg­látta az oázist meg a többieket, a homokról szürke, kígyószerű füst szállt fel a magasba, az ég­bolt alja lilaszínű volt, ami erős éjszakai szelet jelzett. Fiaton ki­áltani akart, de fárádt volt, sok­kal fáradtabb, mint amilyen fá­radtnak érezte magát, de mosoly­gott, mert tudta, hogy a sivatag bonyolultságait csak egy bizonyos életkorig lehet megérteni, Fiaton egyelőre ezen az életkoron belül volt. azután elindult le a homok­dombról, kissé idegesen, mert az oázis messziről olyan zsúfoltnak látszott, mint egy kivándorlóhajó. Mielőtt belépett volna az oázis kijelölt területére, megállította egy humuszos őr, az őr, a kooka- alakú épületek meg a nagy bá­dogedények, az egész olyan volt, mint egy egészségügyi állomás, azután az őr telefonált valakinek, a valaki fáradt volt. és hajlamos a hízásra egy párizsi újságot tar­tott a kezében, egy riport cinné a levegőben lógott, de Fiaton el tud­ta-olvasni. „Hűit ans aprés la cathastrophe aérienne du Caire (52 morts)” — ez a cím kissé kö­zelebb hozta egymáshoz a külvilá­got, meg a sivatagot, azután a valaki felismerte Fiatont, meg­hökkent. összeráncolta a homlo­kát. de igyekezett barátságos len­ni, mint aki egy többé-kevésbé kedves vendéget fogad. — Megbántál a bűneidet? — kérdezte. — Minek, nem Jeruzsálembe megyünk,?-r- Közöttünk ez a szokás. — Legfeljebb megbánom — morogta Fiaton, az újságcím öt­venkét halottjára gondolt, azután, az apjára, akinek erős volt a kéz- szorítása, és nem tetszett neki a bizalmatlan fogadtatás. A közelben egy reprezentatív, négy ven tagú zenekar játszott va­lami könnyű kis dalt, huszon­nyolc szaxofonnal. Fiaton tudta, hogy ez zeneileg szabálytalan, de nem szólt, az őr mellett egy sza­kállas férfi morsejeleket továbbí­tott, távolabb az öt- és hattonnás teherautók motorjait járatták egy útjelző táblára valaki térké­pet ragasztott, a térkép a sivata­gi utakat ábrázolta, az egész. olyan volt, mint egy visszavonu­lási jelenet a háborúban. — Tovább mentek? — kérdez­te Fiaton gyanakodva, és most érezte először, hogy nagyon ki­merült. — Szó se lehet róla, rosszak a meteorológiai viszonyok. Egyelőró maradunk. Fiaton bólintott, és felszedte a csomagjait. — A sátram? — kérdezte. — Felállíthatod. — Hol? — A térkép szerint a hetven-? kettes pont közelében. — Nem veszélyes hely? — A térkép szerint nem. Fiaton elgondolkozva ácsorgott a homokban, negyvenhárom kiló nyomta a vállát, és kissé szomo­rú volt, mintha teljesen egyedül lett volna a sivatagban. — A helyzet időnként meg szo­kott változni — mondta. — Ti régóta itt vagytok a sivatagban; biztosan jól ismeritek a terepet, meg a széljárásokat. Nem szeret­ném, ha közel a célhoz, esetleg betemetne a homok. A hízásra hajlamos óvatosan végigmérte Fiatont, majd leha­jolt, beletúrt a homokba, maga­biztosan, mosolyogva, mintha a homok a barátja lett volna. — A hetvenkettes pontban meg­bízhatsz — mondta hűvösen, majd visszabújt az egyik kockaalakú épületbe. Fiaton megkereste a hetvenket­tes pontot, egy ideig idegesítette a homok lazasága, de a sivatag­ban általában laza szokott lenni a homok, s bízott az útbaigazí­tásban, ez a pont megnyugtatóan közel volt az oázishoz. Fiaton még az est teljes beállta előtt felszerelte a sátrát, a műszereket biztonságba helyezte, majd va­csorát készített. Vacsora közben néhányszor eszébe jutottak a töb­biek, sejtette, hogy a megérkezé­se általános meghökkenést oko­zott, mert a többiek nem szá­moltak a szívósságával. Vacsora közben többször elmosolyodott, kissé zavarta, hogy az ötnapos útról, a töprengéseiről, az ilyen úttal együtt járó gyötrelmekről senki se kérdezősködött, majd a további utazás lehetőségeit mér­legelte. Eléggé otthonosan moz­gott a sivatagban, tudta, hogy el­sősorban az elrendeződésekre kell nagyon ügyelni, mert a siva­tagban másfajta síkok keletkez­nek, mint a külvilágban, mint a nagy jégszigeteken vagy medi­terrán strandokon, ez itt az alapvető törvény: a síkok hely­zete. Fiaton építész volt. Később a hálózsákjába bújt, a bőre gye­rekkora óta érzékeny műszer volt mint a pásztorok bőre, a déli maximumhoz viszonyítva körül­belül húsz fokkal csökkent a hő­mérséklet, tehát holnap szokat­lanul meleg nap lesz — gondol­ta, az elalvás előtti pillanatokban még megállapította, hogy egyen­letesen erősödik a meleg szél, de nyugodt volt, mert bízott a het­venkettes pontban és a többiek ta pasztalatában. Reggelre néhány lényeges vál­tozás történt az oázis területén. A szél elállt. Az épületek kiürültek, a homok, mint árvíz után az iszap, a falakhoz tapadt. A te­repszínű sátrak eltűntek. Az öt- és héttonás teherautók napkelte óta úton voltak. És még valami: Fiatont reggelre "teljesen bete­mette a homok. Az egész környé­ken ugyanis az volt a legveszé- lyesebb pont, ahol az ő sátra állt. Amikor Gerlice elment Károly fz' v Tudta, hogy Gerlice bácsi ült az ágya mellé, pedig meg ^og halni... ^ ___^ m essze volt, még a vizit ideje. És két pilláján két harmatcsep-1 lányt Fiaton mielőtt elindult a Nem szólt semmit, de nagyon pel elsiratta Gerlicét. 1 sivatagba, először az életében, volt a borhoz meg a helyzethez. Időnként a lányra nézett, és .eszébe jutottak a képek meg a történetek' Auschwitzról. nagyon* ideges lett, szégyellte magát, mint ha mindennek ő lett volna az oka. A gyűlöletet kereste a lány sze­mében. de ez a lány nem értett a gyűlölethez. Flatonnak nagy lel- j kiismeretfurdalása volt, mintha Eichmann segédtisztje lett volna de ő akikor még iskolába járt, né-1 hány perc alatt megivott még egy üveg bort. azután elzavarta a MICHAEL GOLD: Boldog tetem Mindennap makacsul föl és le mászik a meredek bérházakban egy ősz, kicsi Chaplin, aki szökve menekült Hitler hamvasztói elől, hogy a „Tökéletes Kefe” ügynökévé legyen nálunk. Most már ő is százszázalékos amerikai, szigorú hűséggel nyakkendőink, hűtőszekrényeink, . és autóink iránt, a jolmenő, divatos templomok, szépségversenyt nyert . . . , ,, ........ papjaink iránt. A náci halallista jelöltje most a Chase National Bankban hisz, s oly szolgalatkész, fürge és alázatos, hogy Hitler — ha most feltámadna —, menten megbánná, hogy rossz embernek tartotta ezt a bácsit, a „Tökéletes Kefe” ámuldozó szívű ügynökét... s könnyes szemmel küldené hamvasztóba. (Fordította; Antal Gábor)

Next

/
Oldalképek
Tartalom