Tolna Megyei Népújság, 1965. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-14 / 11. szám

/ 4 TOLNA MEGYEI NEPÜJSÄG 1965. január 14. Albert Schweitzer az „őserdő orvosa“ Ahol már nincsenek utak, ahol véget érnek az ösvények, ahol csak fatörzsből vájt csónakkal közlekednek, ahol az esztendő háromszáz napján szakad a tró­pusi eső, néhány kilométerre dé­lebbre az Egyenlítőtől az Ogové- folyó partján több, mint ötven évvel ezelőtt deszkabódékat ácsol­tak. Kórházat építettek a varázs­lókkal gyógyító afrikaiak számá­ra a kontinens legelmaradottabb vidékén. Egy halk szavú ember, aki maga i$ ácsolta a gerendá­kat, bíztatta az építőket, s gyúj­totta meg a vidék első petróleum- lámpáját. Azután gyalogosan és csónakkal járta a feketék falvait. kunyhóit, igazi gyógyítást ígérve a varázslók és a hókusz-pókuszo- zó „orvosságos emberek” helyett. LAMBARENE így született ötvenegy esztendő­vel ezelőtt Gabonban, az Ogové partján Lambarene. Először sár­ból tapasztott „kórtermekből” állt. azután egyre bővült, s ma már 400 beteget fogad be és kü­lön 150 személyes lepratelep tar­tozik hozzá. S aki építette, vezette, aki a betegeket 'gyógyította: Albert Schweitzer, az elszászi születésű orVös és tudós, január 14-én ün­nepli 90. születésnapját. Az „őserdő orvosa”, a Grand Docteur, a Nagy Fehér Doktor — ahogyan a gaboniak nevezik és tisztelik őt, — korunk egyik leg­érdekesebb, s legkiemelkedőbb személyisége. Strasbourgban majd Berlinben és a párizsi Sorbonne- on tanult, harmincéves korában már a filozófia doktora, teológus, ismert író, ünnepelt orgonamű­vész, Romain Rolland elismerően írt nagyszerű Bach-játékáról. So­kan „csodagyereknek” tartották, ő pedig egyetemi tanári elfoglalt­sága mellett harminchat éves ko­rára négy tudományágban szer­zett .doktori oklevelet! Már„.hu­szonnégy esztendős korában el­határozta, hogy 36 éves korától minden erejét és tehetségét em­bertársainak megsegítésére for­dítja. És amikor megszerezte or­vosi diplomáját is. mert úgy gon­dolta, ezzel tehet majd a leg­többet, — szüléi haragja, bará­tainak megrökönyödése ellenére, az első világháború kitörése előtt Afrikába indult. GRAND DOCTEUR Tudta, hogy az új munkahe­lyén, a francia gyarmati rabság­ban sínylődő Gabonban teljesen magára lesz utalva. A gyarmati hatóságok cseppet sem örültek a „különcködő orvos” vállalkozá­sának. Albert Schweitzer, a fiatal orgonaművész mindenét pénzzé tette, hogy legalább a legszüksé­gesebb felszerelést beszerezze, or­vosságokat vásároljon jövendő kórháza számára. ÍGY érkezett LAMBARENEBE Azóta a Grand Docteurt meg­ismerte az egész világ, ő azonban csak' néhányszor hagyta el az Ogové-menti telepet. Az első vi­lágháború alatt a franciák fogoly­táborba zárták, de Schweitzer visszatért. Ezután már csak ak­kor hagyta el Lambarene-t, ami­kor európai és amerikai hangver- senykörútjaivgl szerzett anyagi bázist kórházának fenntartásához és bővítéséhez. Felolvasó-köruta- kat tartott. Bach szerzeményeit orgonálta, azután sietett vissza, megküzdeni a gyarmati hatósá­gok gáncsoskodásával, az ezeréves Olvassa, terjessze A TOLNA MEGYEI Népújs ágot! ivvyegyyy»!y»vyvwvvyvy babonákkal, a bizalmatlansággal, tudatlansággal és álomkórral, leprával... A francia hatóságok igyekeztek lehetetlenné tenni munkáját, mert Schweitzer nyíltan ostorozta a ko- lonializmus kegyetlenségét, a faj­üldözést, Afrika kirablását. „KÖZÉP-AFRIKAI ÜDVÖZLETTEL” Közvetlenül a második világ­háború előtt látogatóba jött Eu­rópába, amikor az Atlanti-óceá­non hajózva a rádióból Hitler egyik fenyegető beszédét hallotta. Még a hajón elhatározta, hogy azonnal visszatér Afrikába. El­ítélte a nemzeti gőgöt és a fasiz­must, s amikor a hitlerizmus tobzódása idején Németországból meghívólevelet kapott, befejező sorában „német üdvözlettel”, Al­bert Schweitzer elhárította a meghívást és — mintegy vissza­vágásként a gőgös germán fenn- héjázásra —, így fejezte be leve­lét: „Közép-afrikai üdvözlettel, dr. Albert Schweitzer”. Schweitzer a közép-afrikai Ga- banban először igyekezett eltit­kolni a háborút az érzékeny af­rikaiak elől, atnikor azonban a világégés forrósága az Ogové partjára is eljutott, amikor az afrikai asszonyok sírva búcsúztat­ták az európai és észak-afrikai hadszínterekre vonuló fekete ka­tonákat, maga is könnyezni kez­dett. Az első atombomba robba­nása pedig még hangosabb tilta­kozásra serkentette az akkor már világhírű tudóst és orvost. NOBEL-BÉKEDÍJ Schweitzer azokhoz állt, akik az emberiséget igyekeztek rádöb­benteni az atomrobbantások ve­szélyére, a kormányokat pedig figyelmeztetni felelősségükre. 1957-ben az oslói rádióban öt nyelven sugárzott beszédében kö­vetelte az atomrobbantások be­szüntetését, s irodalmi munkássá­gát is ennek a célnak szolgálatába állította. „Béke, vagy atomhábo­rú?” című könyvében a tudós és orvos alaposságával mérlegelte a helyzetet, őszinte elismeréssel méltatva a Szovjetunió erőfeszíté­seit a leszerelésért és a békéért. Akkor már, mint a Nobel-béke- díj kitüntetettje jelenthette ki: „Én a béke munkása vagyok!”. S amikor Európába hívták, így vá­laszolt: „Kérem, hagyjanak dol­gozni. Én itt nélkülözhetetlen ,a- gyok. Tovább kell építenem az új lepratelepet és ehhez nagyon jól jött a Nobel-díj, sok hullám­lemezt vehetek ezért a pénzért és betegeim tető alá kerülhetnek”. Pedig a munka, az élet az isten hátamögötti Lambareneben nem könnyű. Amikor a 29 éves Olgá Deterding, egy angol milliomos lánya, csalódva az életben, ápoló­nőnek jelentkezett az őserdei kór­házba, hamarosan otthagyta Lam- barenet... Mert az őserdei kórház embert követel, olyan embereket, mint Albert Schweitzer, az „őserdő orvosa”. Sebes Tibor, ߣR6 mos- mmiKUS KISRERENy— Kicsi Biri szintén rátenyerelt az asztalra, s szintén .úgy beszélt a komának. Csak ő felfelé nézett. — Mit nevezel te marhaságnak? Na, halljuk csak, legalább tisztá­ba jövünk veled! — Az a pénzverés, a te örökös elnökséged, meg az egész nyolc­ezer lelkes köztársaság alakítása halva született dolog. Ez így van, Biri, akár hiszed, akár se. Nem is tudom, hogy juthatott ilyesmi eszedbe. .. Széles Jóska a láncot egyik kezéből a másikba rakta, alig várta, hogy Mihály befejezze, ő is közbeszólt: — Nekem is említette Sándor bátyám, min vesztek össze. Én is azt modom Biri úrnak; nem tiszta dolog ez. Hát hogy válhatnánk mi el az országtól, mikor ugyan­az a fajta vagyunk. Méghozzá sok ember rokonsága itt van a környező, falukban. Tán útlevéllel menjek át Okányba, vagy Új­faluba? Meg aztán mi lesz az iparcikkel? Ruha, cukor, só, petró, honnan jön, ha mink megtagad­juk az ország többi részét? Biri dühösen leintette a fiatal gazdát. — Magát nem kérdezte senki! Ha nem tud okosabbat mondani, hallgasson. Mihályi odalépett Biri mellé. Megfogta a kabátja hajtókáját, és a szemébe mondta: — Mán csakugyan látom, egé­szen meghibbantál. Elvette a ha­talom érzése az eszedet. Hát ko­molyan gondolod, hogy a mi fa­lunk önálló ország lehet? Te meg a diktátora? ... Mi? — Elhallgass! — sziszegte Biri gyűlölködve, és átkozta magát, amiért tegnap nem tartóztatta le ott a helyszínen, a gyűlésen, ami­kor .szembeszállt a terveivel. Hát milyen ember ez? Milyen jogon meri sértegetni a köztársaságot és az elnök személyét? Nem érti az egész dolog jelentőségét, nem képes felfogni, hogy megváltozott a világ, hogy csak egy lehet: amit Biri Tibor akar?! * Úgy látszik. Mihályi valóban nem akarta tudomásul venni a megváltozott helyzetet. Nem za­vartatta magát cseppet sem! — Azt hiszed, ez leventeegyesü­let, parancsolgathatsz kedvedre? — Annál még jobban is! — És mindezt az új világ nevé­ben. ha nem tévedek? Nagyon melléfogtál Biri, idejében szólok. A nép régen vár a változásra, de nem ilyenre. Kitörik a nyakad, ha a magad kis érdekét keresed az ő hátukon taposva. — Nem félsz nekem ilyet mon­dani. te gyalázatos? Nem félek. Azt se tudom, miért jöttél most ide. de ha már itt vagy. megmondom, ami a be­gyemben van. A falu ügyeit a Nemzeti Bizottság veszi kézbe tel­jesen. Nagyon jól tudod, hogy Bokor Gyurkát. az írnokot meg­bíztuk a főjegyzői teendők ellá­tásával. A legutolsó gyűlésen, ahová te el sem jöttél, elhatároz­tuk, hogy bíróválasztásra rövide­sen összedoboltatjuk a falut. Ma­gunknak kell ké^b? venni a falu ügyeit. Rád most is szükség lesz, mert tolmács még kell. De ha neked nem tetszik a dolog, akkor nyisd ki a műhelyedet, és csináld a csizmákat, meg a cioő- ket. Keresünk helyetted másik tolmácsot. Ennél sértőbbet nem is mond­hatott volna Birinek. A koma most már minden béketűrésböl * kifogyott. Ordított. — Jól gondold meg. amit mon­dasz, mert ezért felelni fogsz! Széles Jóska megpróbált bákí- tőleg közbeavatkozni. — Higgye el. Biri úr. igaza van Sándor bátyámnak. Kár volt neki szólni, mert most meg Kérész torkolta le: — Jobb lenne, ha hazamenne, kedves barátom, és nem avatkoz­na bele másnak a dolgába. Mihályiné kétségbeesve igyeke­zett békítgetni a két haragos em­bert. Istenem, istenkém, ezek mindjárt egymásnak mennek — gondolta rémüldözve és Kérész­nek a fegyverét figyelte. Az urát meg igyekezett jobb belátásra bírni. — Hagyjad á komát, Sándor! Ne vitatkozz vele! Ha ő így gon­dolja, akkor menjen a maga út­ján! Hiába volt a békítgetés, most már egyik sem hagyta magát. Mihályi is kiabált, úgy kérdezte a susztert: — Kinek felelek én, te Biri? — Nekem! — verte, a mellét mérgesen a csepp suszter. — Ne­kem! Megértetted? — Neked? — Igenis! — Milyen jogon? — A törvény nevében letartóz­tatlak! Mihályi haragosan és gúnyosan nézett lefelé Birire. Úgy látszott, azonnal megfeledkezik magáról és képenvágja a csepp kis embert. Mert attól talán észhez térne. Egy valódig telitenyeres pofontól. De egyelőre nem verekszik, lenyeli a mérgét, és csak kérdez. — Miféle törvény nevében? Az én törvényem a nép törvénye, az, ami a többieké. Én a te törvé­nyedre köpök. ha úgy tetszik, nem adok rá semmit. lani egyebet, csak az asszony szaggatott, fuldokló zokogását és Széles Jóska csendes, vigasztaló szavait.,. Kicsi Biri álmában sem meré­szelt arra gondplni, hogy egy-két hét alatt ennyire megváltozik a/ világ. Az első napokban — ami­kor elnökké kiáltotta ki magát — még keresnie kellett a munkát; Ma meg már azt se tudja, mihez kapjon hirtelen. Az első, és legfontosabb, ami nem hagyja nyugodni: a bebör- tönzöttek. Azokkal szeretne már valamit kezdeni. Mihályi, a gé­pészkovács. Strom pénzügyminisz­ter a nyomdász, meg még három paraszt tíz napja be vannak zár­va a Községháza pincéjébe. Oda, ahová a leventéket rakták annak idején, ha valami kihágást követ­tek el. A családjuk hordja nekik az ennivalót, azoknak a sírását kell nap-nap után végighallgatnia. Márpedig sírhatnak, nem enge­di ki a foglyokat. Különösen Mi­hályit nem. Ha megtenné, a ko­vács fellázítaná a falut ellene. Nem! Ilyen játékba nem lehet belemenni. Jó helyen vannak ott, Mihályival az élen, ezek az iz­gága alakok. Az elnök feleségére kezet mert emelni a gyalázatos kovács, és a köztársaság ellen is lazított. Nem beszélve arról, hogy az elnök személyét is gyalázta; — De a fegyverére igen! — csattan az örökös elnök hangja, es egy intésre Kérész, meg Mqlnár Anti előhúzzák forgópisztolyukat és ráfogják Mihályira. Az asszony felsikolt, Birihez, meg a szomszédhoz fordul könyö­rögve: — Kedves komámuram, jaj, mit akar tenni? Segítsél. Jóska! Édes Istenem minek kellett veszeked­ni? Mihályi a feleségére néz: Int neki, hogy hallgasson, aztán Bi­rihez fordul: ■— Hát erre a törvényre csak­ugyan adok. Mert te egészen meg­zavarodtál. képes lennél agyon­lövetni a pribékjeiddel. De meg­bánod még, Biri, keservesen meg­bánod. Jusson eszedbe ... — A papolást befejezhetjük — vág közbe Biri. — Na, indulj. Mi­hályi! A kovács szabadulni szeretne. Szinte nem is hiszi el. hogy ez valóban így történt. Ha puszta kézzel lennének, szétütne köztük, hogy elmenne a kedvük az erő­szakoskodástól. De a fegyverrel szemben tehetetlen. Csak a fogát csikorgatja, s annyit mond a fe­leségének : — Visszajövök én hemsokára.. nyugodjál meg. Utánuk becsukódik az ajtó, be- hallik lépteik dobogása az udévr- ról. Majd a kaput is becsukják, és csend lesz. Most már nem hal­Azoknak a parasztoknak is volt bátorságuk a felfegyverzett ható­sággal szembeszállni egy nyomo­rult borjúért?! Ez mégiscsak több a soknál. Kérész három napig nyomta az ágya.t miattuk. Most hát bűnhődnek. Ez a bűnösjutal- ma mindig, de ezután még jobban az lesz. És a pártfogójuk sem ússza meg szárazon. Tanulja meg Strom, akkor is^ha ő a pénzügy- miniszter. hogy nem lehet az el­nök szavát kifogásolni, nem lehet az elítélteket kikönyörögni a bör­tönből. Okos ötlet volt Mihályit lezárni, ezt világosan látja, hiszen legna­gyobb örömére, ezzel megszűnt létezni a Nemzeti Bizottság, meg valamennyi párt is. Csak Mihályit kellett eltüntetni, megijedt min­denki. A múlt héten még jövö- gettek az emberek a párthelyi­ségekbe, de az utolsó napokban már nemigen. Minek is menné­nek? Ha valamit tudni akarnak, jöhetnek egyenesen ide, hozzá. Most Mihályi helyett, úgyis ő a párt vezetője. Mármint a kommu­nista párté. Arra se sok szükség van szerinte, de azt legalább név­legesen meg kellett tartani. Meg is üzente a faluban minden ille­tékesnek. hogy ehhez tartsa ma­gát. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom