Tolna Megyei Népújság, 1965. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-08 / 6. szám
2 rOT.VA OTEC.YF1 NEPŰISAÖ 1965. Január 8. fl brit rendőrség és a bűnözés Egy volt angol detektív észrevételei John Gosling, a Scotland Yardban 28 évi tevékenységre visszatekintő detektív elmondja észrevételeit és tapasztalatait a brit rendőrség és a betörők, tolvajok harcáról. A. volt detektív szerint a bűnözők ma már jóval szervezettebbek, felkészültebbek, agyafúrtabbak, mint korábban voltak1. Az alábbiakban kivonatosan közöljük John Gosling észrevételeit. Minden bűnözőcsoportban van legalább egy ügyes járművezető. Ez csak ritkán kap olyan megbízatást, hogy szerezzen járművet egy-egy vállalkozás végrehajtására. Ezt a feladatot mások végzik. Az igazi bűnözőbandákhoz tartozók nem találomra lopnak járművet, hanem alapos terv szerint. Számukra az út mentén, vagy akár a tulajdonos háza előtt hagyott gépkocsi a legköny- nyebb préda. Kevés tulajdonos sejti, mennyire veszélyes kívül hagyni a kocsit. Egy-egy banda tagjai ugyanis gyakran elkölcsön- zik a járműveket. Előbb tanulmányozzák a tulajdonos szokásait, majd amikor szükségük van a járműre, éjszakára igénybe veszik és reggelre már visszahajtják helyére, anélkül, hogy a tulajdonos bármit sejtene. Kevés olyan autótulajdonos van, aki észreveszi hogy estéről reggelre száz-kétszáz kilométerrel többet mutat a kilométeróra. A modem bűnözők igyekeznek elkerülni a látványos jeleneteket, macska-egér harcot, üldözést. Ezt .a kockázatot csak akkor vállalják, ha a zsákmány valóban jelentősnek ígérkezik és nincs más választás. Gondosan ügyelnek arra is, hogy hogyan öltöznek. A fiatalabbak elegáns, divatos, de nem szembetűnő öltözetet viselnek. Az idősebbek megjelenésükkel és öltözékükkel igyekeznek azt a látszatot kelteni, hogy gazdasági, pénzügyi körökhöz tartoznak. Ez lényegesen megnehezíti a rendőrség munkáját, mert még a legnagyobb tapintatosság mellett is kellemetlen, ha mondjuk az utcán vagy máshol általánosan megbecsült, igazi üzletembert kezdenek faggatni. A legügyesebb banditák állandóan változtatják módszereiket és „munkaterületüket”. Ha egy- egy városban, vagy akár országszerte rövid idő alatt több bankrablás történik, a rendőrség rögtön felszólítja a jelentősebb pénzügyi intézeteket, hogy fokozzák éberségüket, erősítsék meg biz-j tonsági szerveiket. A rendőrség azonban még így is képtelen olyan nagyméretű és széles körű tevékenységet kifejteni, hogy mindenfajta bűnözés ellen sikerrel folytassan harcot. Erőfeszítései ellenére, kivéve a gyilkosságokat, a bűnözés minden változata növekvő irányzatú. A gyilkosságok száma föltehetőleg azért nem növekszik, mert a hivatásos bűnözők, tolvajok, banditák igyekeznek minél egyszerűbben végrehajtani tervüket. Országos viszonylatban a bűnözés mind aggasztóbb méreteket ölt. Állandóan növekszik azoknak a száma, akik bűnözésből élnek. A rendőrség csak egy év alatt harmincezer bűnözőt juttatott börtönbe. Fölmerül a kérdés, lehet-e egyáltalán valamit tenni brit viszonylatban az alvilág letörésére. Az egyetlen válasz egy végsőkig hatékony és eredményes rendőrség megszervezése. Egy ilyen rendőrség azonban egyelőre még csak távlat. Ma még az angol rendőrökre elég nagy feladatok hárulnak. E pálya iránt a lassú szolgálati előléptetés miatt kevesen érdeklődnek, másrészt a rendőrség által használatos, megszokott módszerekkel mind nehezebb szembeszállni a találékony és egyre több technikai eszközt használó banditákkal. A rendőrség munkáját az is megnehezíti, hogy a polgárok teljesen közömbösek Ha egy rendőrnek segítségre van szüksége, csak kevesen érzik kötelességüknek, hogy a rendőrnek segítsenek. Egyszerűen nem akarnak ilyen ügyekbe avatkozni. A helyzetet csak megnehezíti -z egyes írók által kinyilvánított és a tv műsorában népszerűsített magatartás, amely inkább a bűnöző felé rokonszenvező, mint az áldozatok, vagy a rendőrség felé. Nagy-Britanniában 158 külön rendőregységet bíztak meg azzal a feladattal, hogy gondoskodjon a törvény és a rend fenntartásáról. Munkájukban a leg- hátráltatóbb körülmény, hogy a polgárok nem hajlandók együttműködni velük, és hogy kevés rendőr van utcai szolgálat teljesítésére. Sok detektívnek egyáltalán nincs ideje tolvaj üldözésben részt venni, kivéve különleges esetekben. Vajon mivel tölti a detektív az idejét? Naponta öt bűntett ügyében is hivatják. Lopás esetében ez rendszerint azt jelenti, hogy meglátogatja a károsultat, átvizsgálja a bűntett színhelyét, azután tanulmányozza a tanúk észrevételeit, majd igyekszik kézrekeríteni a bűnözőt. Olykor tanúskodásra a bíróságon is megjelenik. Mikor visszatér a rendőrlaktanyába, már újabb feladatok várják. Az amerikai kongresszus hivatalosan elnökké nyilvánította Johnsont Washington (MTI). Az amerikai szenátus és képviselőház szerdai együttes ülésén hivatalosan is megszámlálták az elnökválasztás elektori szavazatait. A demokratapárti Johnsonra 486, köztársaságpárti ellenfelére, Goldwater, volt szenátorra pedig 52 elektori szavazat jutott. Ezt követően a kongresszus négy évi időtartamra ünnepélyesen elnökké nyilvánította Lyndon Johnsont. Hivatalba lépésének ideje január 20, déli 12 óra. Washingtonban szerdán hivatalosan is bejelentették, hogy Johnson Luther Hodges helyére John Connort nevezte ki kereskedelemügyi miniszternek, Robert Roosa, volt pénzügyminiszter-helyettes tisztségére pedig Frederick De- ming minneapolisi bankelnököt nevezte ki. Á Honvédelmi Minisztérium közleménye A Honvédelmi Minisztérium fájdalommal közli, hogy Száraz Pál, Szalárdi János és Dihen Ferenc alezredesek, a magyar néphadsereg vezető beosztású tisztjei 1965. január 6-án szolgálatuk teljesítésekor gépkocsibaleset következtében életüket vesztették. Száraz, Szalárdi és Dihen elvtársak személyében olyan pa-j rancsnokot és pártmunkásokat veszítettünk el, akik felszabadulásunk első napjaitól szervezői, megbecsült vezetői voltak néphadseregünknek. Húsz esztendős odaadó, áldozatos munkájukkal szolgálták a szocializmus építésének és hazánk fegyveres védelmének ügyét. Tragikus halálukkal súlyos veszteség érte néphadseregünket. Száraz, Szalárdi és Dihen elvtársakat a Honvédelmi Minisztérium saját halottjának tekinti. Emléküket néphadseregünk egész személyi állománya kegyelettel megőrzi. Események sorokban A bagdadi rádió jelentése szerint Michel Aflak, a szíriai Baath párt főtitkára és Szalah Bitar, volt miniszterelnök házi őrizetben van. Mindkettőjüket azzal vádolják, hogy hallgatólagosan támogatták a jobboldaliak ténykedését, akik puccsot készítenek elő Szíriában. * Avarell Harriman amerikai külügyminiszter-helyettes csütörtökön Párizsból Londonba érkezett, hogy tárgyaljon Wilson brit miniszterelnökkel és az angol kormány többi tagjaival. Harriman korábbban Párizsban a NATO állandó tanácsának képviselőivel a kongói és a közép-afrikai helyzetről tanácskozott. * A moszkvai rádió népművelési előadássorozatában csütörtök délben Bartók Béla zeneszerző és népdalgyűjtő tevékenységét méltatta gazdag zenei illusztrációval. * Az olasz rendőrség azonnali hatállyal kiutasított egy náci háborús bűnöst, aki a buchenwaldi koncentrációs tábor helyettes parancsnoka volt. Ravenmábam ismerte fel ‘egyike , a buchenwaldi tábort megjárt olaszoknak. A náci Erősödő kapcsolatok, növekvő lehetőségek Látogatás a „Lengyel Kultúra“ házában Angol —szovjet mezőgazdasági egyezményt írtak alá London (MTI). T. F. Peart, Nagy- Britannia mezőgazdasági minisztere és A. A. Szoldatov, londoni szovjet nagykövet csütörtökön aláírta az öt évre szóló angol— szovjet mezőgazdasági, tudományos és műszaki együttműködési egyezményt. A megállapodás — amely az első ilyen természetű egyezmény az angol—szovjet kap- tsolatok történetében —, körüliéiül 40, a két ország mezőgazda- ligának fejlesztése szempontjából igen font'-s tudományos téma kidolgozását és tanulmányozását irányozza elő, A „Lengyel Kultúra” budapesti, Nagymező utcai székházában kerestük fel Jan J. Bystrzyckit. az intézet igazgatóját, hogy néhány kérdésünkre válaszoljon. Beszélgetésünk a magyar—lengyel kulturális kapcsolatokra és a „Lengyel Kultúra” működésében rejlő lehetőségekre vonatkozott. Bystr- zycki készségesen válaszolt feltett kérdéseinkre. — Kevés két olyan népet találni a Földön, mely annyira nagyra becsüli és szereti egymást mint a lengyel és a magyar. Mélyreható érdekazonosság is összeköti a két országot. A turistaforgalom nagymérvű megkönnyítésével előreláthatóan a személyes kapcsolatok is szorosabbra fűződnek a két állam polgárai között. Fontosnak tartjuk, hogy a kultúra területén is mindent megtegyünk a két nép barátságának az ápolására. — A nyelvi nehézségek ellenére a lengyel irodalom klasszikusai — tapasztalatom szerint —, jól ismertek a magyar olvasók előtt. Ugyanez mondható el más művészeti ágak kiemelkedő alkotásairól is. Raymont, Prus. Miczkie- wicz, Chopin stb. az egyetemes emberi kultúrát gazdagítják, s természetesen ez a helyzet Petőfinél, Jókainál, Adynál, Bartóknál, s a magyar művészeti élet többi halhatatlanjánál. A kortárs művészek és alkotásaik már közel sem ennyire ismertek, noha nyilván különös érdeklődésre tarthat számot, hogy mint vélekednek a ma emberének problémáiról a szellem emberei. A legnagyobb készséggel támogatunk ezért minden magyar kulturális kezdeményezést, mely a szocializmust építő Lengyelország művészeti életének bemutatására vállalkozik. Megkérdeztük Bystrzycki elvtárstól. hogy a „Lengyel Kultúra” csak a főváros vagy a vidék szellemi életével is tart-e fenn kapcsolatot? — A legtöbb, nagyobb magyar vidéki város egy-egy kulturális intézményével állandó i kapcsolatot tartunk fenn. Lengyel napok voltak például Debrecenben, Pécsett, Veszprémben, Salgótarjánban stb. örömmel látogatnánk el Szekszárdra is. Az iránt érdeklődünk, hogy a „Lengyel Kultúra” milyen konkrét támogatást tudna adni a szekszárdi kulturális szerveknek? — Nagy mennyiségű irodalmi anyagot, könyveket, albumokat, képeslapokat, prospektusokat tudunk rendelkezésre bocsátani. Ezek mind a mai Lengyelország életét mutatják be. Szívesen küldenénk előadókat bármely kulturális, gazdasági, vagy akár aktuális politikai témából. Szekszárd zenekedvelőinek hanglemezekről elő tudnánk adni a híres „Varsói ősz” egész anyagát. Es éket betöltő lengyel játék- és művészeti filmeket tudunk kölcsönözni természetesen teljesen ingyen. Egy-egy kiállítást Budapest után vagy a fővárosban történő bemutatástól függetlenül is szívesen bocsátanánk Szekszárd város rendelkezésére. Lengyel vendégművészek is esetenként felléphetnének Szekszárdon. Olyan mértékben állunk magyar barátaink rendelkezésére, amilyen mértékben kívánják. Megkértük Bystrzycki elvtársat, hogy a „Lengyel Kultúra” budapesti székházának működéséről is mondjon néhány szót. — A „Lengyel Kultúra” a magyar közönség által a korábbi évekből jól ismert „Lengyel olvasóterem” utódja. A budapesti,' Nagymező utcai, legmodernebb igények szerint felépített új székház 1964 nyarán nyílt meg. és minden nap 11 és 19 óra között áll az érdeklődők rendelkezésére. Sokirányú tevékenységünk közül megemlítem nyilvános könyvtárunkat. folyóiratosztályunkat, lemezeknek, kottáknak, magnószalagoknak kölcsönzését, rendszeres előadásainkat, filmestjeinket stb. Intézményeknek, szervezeteknek, iskoláknak, üzemeknek, művelődési otthonoknak készséggel segítünk a lengyel kulturális élet bemutatásában. A mai Lengyelország életét érintő minden kérdésben tájékoztatást adunk magánosoknak vagy csoportoknak. A fővárosból és vidékről mindig örömmel látjuk magyar barátainkat. Megköszöntük a beszélgetést, mejy magyar nyelven folyt le. Bystrzycki elvtárs négy éve tartózkodik hazánkban, s bár nem vett részt nyelvtanfolyamon, kitűnően beszéli nyelvünket. — Már 1944-ben is ragadt rám valami, — mondja mosolyogva, — amikor még mint a szovjet hadsereg kötelékében szolgálatot teljesítő lengyel őrnagy részt vettem Magyarország felszabadításában. Bakács Tibor tömeggyilkos kéjutazóban volt Olaszországban. A Francia Kommunista Párt és a Francia Szocialista Párt Szajna megyei szervezete között egyezség jött létre, amely szerint a két párt Párizsban és környékén közös listával indul a községi választásokon. Az Egyesült Szocialista Párt bejelentette, csatlakozik a választási szövetséghez. A munkáspártok megállapodása rendkívül nagy jelentőségű: döntő mértékben befolyásolhatja a községi választások eredményét a fővárost körülvevő „vörös övezetben”. t Bagdadban megnyílt az arab országok munkaügyi minisztereinek tanácskozása, amely a munkaügyi törvényhozás egységesítését, valamint az arab- és afrikai országok közös munkaügyi szervezetének megteremtését tárgyalja meg. • De Castro, a Zöldfoki-szigetek felszabadításáért küzdő mozgalom elnöke szerdán Dakarban egy sajtóértekezleten bejelentette, hogy mozgalma harcba indul a portugál gyarmatosítók ellen. De Castro hozzáfűzte, hogy a harci cselekmények megindításához már csak az afrikai egységszervezet úgynevezett kilences bizottságának és néhány afrikai államnak a pénzügyi és anyagi segítségére vár. • Az amerikai sajtó közlése szerint Texas állam fellebbviteli bírósága áprilisban kezdi meg Jack Ruby védői semmisségi panaszának megtárgyalását. Az üggyel kapcsolatos 21 kötetnyi tanúvallomást és egyéb anyagot már el is küldték Austin városába. • Palar, Indonézia ENSZ-küldött- ségének vezetője szerdán elhagyta New Yorkot, anélkül, hogy bármiféle nyilatkozatot adott volna a sajtónak. Arra hivatkozott, hogy kormányától szigorú utasítása van a hallgatásra. Indonézia képviselője távozása előtt búcsút vett az ENSZ afroázsiai csoportjának küldötteitől. A csoport tagállamainak több képviselője, így Algéria. Mali, Jordánia, Japán küldötte kérte Palart, igyekezzen rávenni kormányát álláspontja megváltoztatására. ENSZ-körökben a délkelet-ázsiai helyzet rohamos romlása következtében megsokszorozódtak a diplomáciai tanácskozások. * Dusán Blagojevics, a jugoszláv külügyminisztérium szóvivője csütörtöki sajtóértekezletén ismertette Jugoszlávia álláspontját több nemzetközi kérdéssel kapcsolatban. A szóvivő egyebek között kitért a kormánynak arra a döntésére. hogy visszarendeli a Leo- poldville-ben tevékenykedő jugoszláv nagykövetség személyzetét. Indonéziának arról az elhatározásáról szólva, hogy kilép az Egyesült Nemzetek Szervezetéből, a szóvivő kijelentette, hogy ez a hír a világ nagy részében és így Jugoszláviában is nyugtalanságot keltett.