Tolna Megyei Népújság, 1964. december (14. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-01 / 281. szám
2 *OT.\A 1ÄEGTK1 NTEPÜJSAö 1964. december 1. Tiltakozó gyűlések a budapesti egyetemeken a kongói és vietnami véres agresszió ellen A budapesti műszaki egyetem hallgatói héttőn gyűlésen tiltakoztak az imperialisták kongói és vietnami véres agressziói ell;n. A tiltakozó gyűlésen az egyetem több ezer hallgatója vett részt. Elsőnek Gács Zoltán gépészmérnök-hallgató szólalt fel, s a magyar fiatalok, sok ezer egyetemi hallgató társa nevében együttérzéséről biztosította a dél-vietnami és a kongói népet. A jelenlevők lelkes rokonszenv. tüntetése fogadta a mikrofonhoz lépő Doan Minh Thep vietnami diákot. Diallo Alfa Umar, gui- neai hallgató, a hazánkban tanuló afrikai diákok nevében szólalt fel. Mario Kaszanyasz kubai diák getlenség ügye diadalmaskodik. mondta el; „A becsületes emberek előtt végleg leleplezték magukat az imperialista agresszo- rok”. Rodolfo Mechini, a DÍVSZ elnöke, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség soraiban tömörült fiatalok nevében ítélte el a vietnami és kongói agressziót. Szűcs Pál, a KISZ Központi Bizottsága külügyi osztályának vezetője a többi között hangsúlyozta: A magyar fiatalok a kongói és a hős vietnami nép oldalán állnak. Szilárd meggyőződésünk, hogy Kongóban és Dél-VietnamA délamerikai fiatalok nevében I ban egyaránt a szabadság és fügA szenvedélyes hangulatú nagygyűlés részvevői végül határozatot fogadtak el, amely a többi között kiemeli; — Izzó haraggal és megvetéssel' bélyegezzük meg az amerikai, angol és belga imperialisták agresszióját, a kongói hazafiak ellen. Tiltakozunk a délvietnami amerikai beavatkozás, a Vietnami Demokratikus Köztársaság partvidékét ért imperialista agresszió ellen. Tiltakozó gyűlés volt hétfőn a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetemen is. Mozart Dombóváron UJU MUNKÁBAN GEIGER-SZÁMLALÖK Atom ha Sál Mexikóban Alfonso Tessada dúsgazdag — Hiszen éppen maga mond- A vádlottak persze váltig hangoz- mexikói lakos 67 éves korában ta, hogy valami nincs rendben, tatták, hogy ártatlanok, s hogy a halt meg. Halála semmilyen fel- s hogy olyan kemény ereket még radioaktív anyagot bizonyára tűnést nem keltett, az orvos min- sohasem látott... Magyarázza meg, maga Tessada szerezte be. Az den további nélkül kiállította a mi volt ennek az oka, s én gaz- éllamügyész azonban könnyűszerhalotti levelet, és átadta a mii- dagon megjutalmazom. rel megdöntötte érvelésüket. Az liomos egyetlen lányának, Isabel- — Igaz. Én is sokat gondol- elhunyt nem volt atomszakértő, Iának. koztam az eseten. Magyarázatot fogalma sem volt a dologról, és Az elhunyt földi maradványait azonban nem tudok adni. nem is igen volt módjában ilyen elszállították Mugnos Madrigal A következő három hónapon át anyagok beszerzése, balzsamozó vállalatába. Három Isabella az egyetemi könyvtár kő- A bíróságnak azonban mégsem órával a temetés előtt Madrigal teteit bújta, s egymás után tanul- sikerült bebizonyítania Mingues ezt jelentette Isabellának: mányozta a véredényekről szóló bűnösségét, bár mindenki tisztá— Sajnálom, de a bebalzsamo- tudományos munkákat. Megértés- ban volt azzal, hogy a rejtélyes zás nem sikerült. Nagyon külö- re azonban nem talált. A rendőr- ügyben fontos szerepe volt. Ami- nős eset: az elhunyt erei olyan ségen s az államügyészségen is kor az elnök felolvasta a szabadkemények, hogy a legerősebb tű tudtára adták, hogy apja esetét lábra helyezéséről szóló határoséin hatod beléjük. Az idősebb em- lezártnak tekintik. zatot, a, hallgatóság heves tünteberaké ugyan mindig keményebb, Azon mindenki megütközött téssel tiltakozott. mint a fiataloké, az ön atyjáé egy kissé, hogy Lucinda Tessada Lucindát húszévi börtönbünte- azonban olyanok, mint a kő. alig egy hópappal férje halála tésre ítélték. — Talán megmérgezték —kér- után Mingues társaságában, az dezte Isabella — s ez az oka? éjjeli mulatókat kezdte járni. Ez — Azt nem tudom — válaszol- azonban csak azt bizonyította, ta zavartan Madrigal — nem va- hogy nem sajnálja férjét, semmi gyök orvos. Annyit mondok csu- esetre sem azt, hogy el is tette pán, hogy ilyen kemény ereket láb alól. Hat hónappal később még sohasem láttam. Most pedig férjhez ment Mingueshez. úgy gondolom, legjobb, ha lezárjuk a koporsót. — Nem — válaszolta határo- A zottan Isabella. — Kérni fogom a boncolást Nem sokkal ezután Isabella — Isabella sohasem szívlelt — megismerkedett Gomes Garcia mondta az elhunytnak a második fiatal rendőrtiszttel. Valaki felesége — Tudom, miért kérte a ugyanis ellopta a bőröndjét, s a boncolást. Gyanakszik rám. Azt vizsgálatot ő vezette. Egy alka- hiszi hogy... De hagyjuk. És is lommal figyelmesen végighallgat- beleégyezem a boncolásba. ta a lány elbeszélését apjának Mindenki tudta, hogy Isabella haláláról, valóban nem szerette mostoha- — Csodálatos! — mondotta. — anyját Amikor apja, hat évvel Hogyan lehetséges, hogy eddig ezelőtt feleségül vette a 41 éves senkinek sem jutott eszébe Min- Lucindát, Isabella elköltözött tőle. gues szerepének tisztázása? Maga U°y látszott, most bosszút forral is csak a mostohájáról beszél, mostohaanyja ellen. Minguesről semmit sem tud. Majd A patológiai intézet szakembe- utánanézek a dolognak, s meglá- rei, akik a boncolást végezték, togatom atyja kezelőorvosát is. egyhangúlag arra a megállapítás- Intézkedem, bízza csak rám... ra jutottak, hogy mérgezésnek Huszonnégy órán belül kidenyoma sincs. Alfonso Tessadát el- rült, hogy Mingues fizikusként temették dolgozik egy atomkutató intézetELEGET ÉLTÉL! ben. Nagyon sokat keres, de még Mugnos Madrigal, a balzsamo- többet költ. Az is kitudódott, zó nagyon meglepődött, amikor hogy _ Lucinda luxusgépkocsit nem sokkal később Isabella me- ajándékozott neki. gint meglátogatta és bizalmasan Isabella Tessada most már en- elmondta- gedélyt kért a hatóságoktól aty— Nem tudok szabadulni a ja földi maradványainak exhu- gondolattól, hogy apám nem tér- málására. mészetes halállal halt meg. Az A kerdeses napon a sir mellett orvosok véleményére nem sokat Isabellán, Gomezen, az elhunyt adok Azoknak fogalmuk sincs, egykori kezelőorvosán és az ál- hogy’ szegény apám az utóbbi hó- lamügyészen kívül, két fizikus is napokban mennyit szenvedett, jelen volt Geiger-csövekkel föl- Egy alkalommal elmondta nekem, szerelve. Alig emelték ki a ko- hogy Lucinda titokban találko- porsót, a Geiger-csövek veszettül zik egy fiatalemberrel, valami ketyegni kezdtek. A fizikusok Miguel Minguesszel. Amikor ezt felszólítottak mindenkit, hogy szemére merte vetni, Lucinda távozzanak a közelből, mert a ko- magánkívül kiáltotta: „Hát ha porsóból veszélyes méretű radio- tudod annál jobb! Eleget éltél, aktív kisugárzás észlelhető. Sem- Én volnék a legboldogabb ha mi kétség nem volt többé: a sze- meghalnál. Vagyonodat úgy sem rencsétlen ember atomhalál áldo- viszed magaddal...” Nos, ehhez zata lett. mit szól? — Ez bizony borzasztó — VIHAROS mondotta Madrigal - lehet, hogy TÖRVÉNYSZÉKI TÄRGYALÄS önnek igaza van. De hol a bizonyíték arra, hogy apját úgy tét- • Lucindát es Mmguest azonnal tik el láb alól? Emlékezzék csak letartóztatták. Az eset nagy feltu- a boncolás eredményére, min Sent r ést keltett, s a bírósági tárgya- a legnagyobb rendben találtak. lást óriási érdeklődés előzte meg. A Pécsi Nemzeti Színház hozta hozzánk, amikor előadta a Szöktetés a szerájból című operáját. És Mozart mindjárt otthonra lelt a dombóvári járási művelődési otthon színpadán. És otthonra talált a hallgatók szívében is. ' " Kitárult a rokokó bájos, játékos, könnyed, kecses világa a csilingelő zenében, a folyondárként kúszó dallamokban, a szö- kellő trillákban, a gyorsan pergő színészi játékban. Ebben a kétszáz év előtti világban kitárult előttünk a rokokóforma, aprólékos pompájával, a felvilágosodásnak talán legrokonszenvesebb vonása: a felvilágosult humanizmus. Mert zenekarban és színpadon két világ állt egymással szemben: az elavult feudalizmus zsarnoki, embertelen,, önző. kegyetlen elvisel hetetlensége és.az új: az emberszeretet, a megértés, a jóság, az egyenlőség, a szabadság. A törökök és az európaiak csak jelek, bennük a tartalom az, ami Mozart zenéjét olyan utolérhetetlenné, olyan szívhez szólóvá, olyan otthonossá teszi: a felvilágosult humanizmus. Bárdos Anna Constanzája erőteljes és méltóságot árasztó alakítás; kitűnően érvényesül benne mindaz a nőiesség és öntudatosság, amit Mozart ebbe a figurába beleálmodott, Ágoston Edit kedves, üde Blondeja igazi szubrett- alakítás, énektechnikájában, szerepfelfogásában, egész játékában kedves és megnyerő. Belmontét Bonnet Kálmán formálta meg. Jól érvényesítette a szerep széles skáláiét énekében és játékában. Pedrillo a XVIII. századi Figaró- család egyik rokonszenves, összetett egyéniségű tagja. Hotter József minden színét felvillantotta ennek az egyéniségnek kellemes iMIIIIIWtlIIMIIIIIinill tenorjával, derűs játékával. Sze- lim basa kettős egyéniség: a feudális kényúr, aki felvilágosult módon viselkedik: tiszteletben tartja a szerelem szabadságát, de fenyegetni is tud; könyörtelenül parancsol, de nagylelkűen megbocsát. Szépen és szuggesztív erővel alakította Berczeli Tibor, hihetővé tette fejlődését: ő is felvilágosult eszmék hirdetője, ezt kéri a nézőktől is. Tisztán és érthetően csengett Mozart „pedagógiája’; hatását fokozta megnyerő férfiassága, parancsoló fellépése, Ozmin a leghálásabb szerep: az ő áriáit ismerik legjobban, ismerősként fogadják, a nevetségesség is benne testesül meg sok bájjal és melegséggel. Tréfás István is így vitte színre ezt a figurát, kitűnő muzikalitással, sok színű énekével, vidám és mértéktartó játékával. Jól kézben tartotta a karmesteri szándékra érzékenyen reagáló zenekart Kardos György. Jól interpretál, ügyes kézzel hozza elő a zene finomságait, lendületesen fogja össze zeneileg az egész együttest. A kórus nagy biztonsággal énekelt, kellemes színfoltja volt az előadásnak. A díszletek inkább jelképesek, de mindent jelölők. Ezi is, mint az egész előadás, mélyen átgondolt rendezői munkára vall. A szereplők mozgatása, a tablók beállítása, sok ügyes, alig észrevehető, de nagyon hatásos megoldás, párosulva a jó zenei teljesítménnyel, okozta azt, hogy Mozart otthonosan szólalt meg Dombóváron is. Rokokó báj és felvilágosult humanizmus töretlenül, egységes hatással érvényesült, Gömöry József Dombóvár HNIWIMIinWI AU Ma húsz éve Dübörgés és morajlás közben , ^!\a^.ok „óia hallatszott délről és ban pedig akadt magyar-orosz utánra a kastély népe átvedlett délkeletről az ágyúzás. A dübör- katonai szótár, orosz szavakat ma- kopottas, rongyos ruhájú „átlag- ges nem erősödött, de nem is goltak az emberek. Először mi emberré December másodikán délután csendesedett, így a távolságra mi gyerekek, kezdtük az iskolában. jf.. us civilek nem igen tudtunk Persze, nem hivatalosan, mert a négy óra félé a gyerekek végig- kovétkeztetni. A szakavatottak, a kántortanítónk maga sem tudott szaladtak a faluban a hírrel: katonaviselt emberek azt bizony- oroszul, meg idegen nyelv tanítása — Megjöttek az oroszok. Odttak: akkoriban nem létezett a falusi Szinte egyik pillanatról a máMeg csak a Dunánál vannak, elemi iskolákban. Tanítónk min- síkra begördült a faluba a völgy- Most próbálnak áttörni. denesetre nem tiltakozott ellene, nek hat-hét harckocsi és megállA Duna mindenképpen vagy 30 töt, ezt mondta: lak a falu közepén. Percek alatt ■—40 kilométerre esik Miszlától, _ Gyerekek jó dolog a nyelv- mindenki az utcákon, kapukban így aztan viszonylag nyugalom tanulis< SOSem tudja az ember, termett. volt a faluban, mert hiszen meg hogy mikor veszi Hasznát. ~ Na- hogy is néznek ki, lassúk messze a fron . A szótárnak akkoriban olyan csak... A faluban nemet katonaság al- keletje értéke volt hog ame?yi_ A tankokból kiszálltak a kato- lomasozott. azaz ez már nem is kőnk\itt magával egy ilyen Jénák, a gyereksereg pedig mind bal mutogattak egymásnak. Aztán pedig egyik házból is, a másikból is kenyeret, és mellévalót vittek a katonáknak, akik azt magyarul igen volt katonaság: egyenruhás hányszáz szavas szótárt az éltéi- közelebb ment, majd nyomukban embert csak itt-ott lehetett látni, gSi**„*%&?'Sppo S « /•»«*** is. Fél óra nagy részük civil volt. Civilek, került ^ sem tellett bele, már a „társalakiket a front közeledtére a dé- . ' „ .... gás” is megkezdődött: kézzel-láblebbi községekből magukkal húr- Aztán tanulni kezdtek a felnot- hn7 coliak lovukkal, kocsijukkal tek kozul u többen, főként azok, együtt. A parasztkocsik fegyver- akik már megjárták a frontot. Én rel, lőszerrel megrakva döcögtek Például még két pofont is kaptam, ^ „„ be a faluba. Akadt egy-két kisebb 7?lert elcsentem hazulról a szótárt köszönték me'g mert annyit már ágyú is, amelyeket ugyancsak lo- es apaí" hiaba kereste egy egesz f d fc magyarul, hogy „keszevakkal vontattak. A németek a ™P°n keresztül. nem„ ^ civileket kora reggeltől késő estig Ilyen körülmények közt érke- Aztán özönleni kezdett a gya- lőni tanították. A lőtér a levente- zett el december elseje. Előtte logság. a teherautókaraván, s a otthonnál volt, ahova az alakulat vagy két napon keresztül nem tüzérség... beszállásaiig. magát. így aztán az igen hallottunk ágyúzást. Sokan Sötétedés után ágyúzás kezdő- egész faluban visszhangzott a pus- arra gondoltak, hogy a frontvonal dött. Egész éjszaka rengett a föld, karopogás. visszahúzódott. Nem igy volt, amit mindenki a pincékben szorongott. A kiszivárgott hírek szerint itt abból sejtettünk, hogy a német A lövedékek fényes csíkja ciká- a hegyekben kezdődik az ellen- alakulat aznap este szedte a sá- zott egész éjszaka a falu felett, állás, ha a dunai frontvonalat nem torfáját és nyomtalanul eltűnt majd a becsapódások fénye vil- sikerül tartam. A tábor azonban Pincehely irányába. Nagy siet- lant fel. A fagyott földön jégeső- nap-nap után fogyatkozott, pedig seggel mentek, láthatóan nem is szerűen kopogtak a szilánkok, mindenütt géppisztolyos wermach- volt más gondjuk minthogy odébb- Szünet nélküli morajlás, dübör- tosok őrködtek, cirkáltak: de hol álljanak. Ellenállás? Akkor már gés. Reggelre elhalkult a csatazaj, egyik, hol a másik civilkatona erről ne.m volt szó. Másnap reg- a falura pedig új nap virradt. Az nyert egérutat. gelre a jegyző is eltűnt a faluból; uraság ettől kezdve tisztelettudó A német katonai tábor közvet- kocsira pakolta a holmiját, család- volt mindenkivel szemben, s élőién szomszédságában a fegyver- jáf és ment nyugat felé. Nagy iz- re köszönt az idősebbeknek. A ropogás közevette megkezdődött fialom volt a Lányi-kastélyban is, frontot megiárt emberek pedig az orocz nyelv tanulása. Addig amelynek közvetlen szomszédsá- suttogni kezdték: senkinek sem jutott eszébe ■ hogy gában laktunk. Az uraság egész — Meglátjátok, ennek földorosz nvelvet tanuljon. Most nap lótott-fütött, de hogy miért, osztás lesz a vége ... azonban, hogy közeledett a front, még máig sem tudjuk. Hanem s a frontról hazatérők hátizsákja- legnagyobb meglepetésünkre, dél- Boda Ferenc