Tolna Megyei Népújság, 1964. június (14. évfolyam, 127-151. szám)
1964-06-28 / 150. szám
J t 4 ' I ! TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG 1964. június SS. Injekciózott föld Nem áll meg a technika a mezőgazdaságban sem. Ezt a tényt dokumentálja most megint a Baki Állami Gazdaság gutorföldei egysége. Az a tapasztalat, ami most itt születik, ora biztató tapasztalatok arra ösztönözték a kísérletező szakembereket, hogy az idén már nem csupán a gyümölcsösben, hanem a kukoricaföldön is alkalmazzák a folyékony nitrogén műtrágyát. szágos jellegű, kivétel nélkül minden állami gazdaság és termelő- szövetkezet felfigyel' rá. Folyékony nitrogén műtrágyával táplálják az almásokat. Ezt a kísérletet 80 holdon már tavaly elkezdték és azt tapasztalták, hogy a folyékony műtrágyával injekciózott gyümölcsösben 100—110 kilogrammos fánkénti átlagtermés helyett 150—200 kilogramm elsőrendű minőségű, exportképes almát szedtek. Ezek Az injekciózott föld eredményei nemcsak a helyes mezőgazdasági politikát dicsérik. Az alapanyag, a folyékony műtrágya gazdaságos és szakszerű elosztását a Szovjetunióból exportált berendezés végzi, Zetor traktorra szerelve. Képünk magát a műveletet ábrázolja, amelyet két szakember képes tökéletesen megoldani. (a—a) Megjelent a mezőgazdák talajismereti és trágyázási útmutatója (Második, átdolgozott, bővített fontos gyakorlati ismeretanyagát, kiadás). A könyv az első kiadás- és mindennek a gyakorlati anyaghoz hasonlóan röviden, tömören nak elméleti alapját úgy, ahogy foglalja össze a talajismeret és azt az üzemekben dolgozó' agrö- trágyázási tárgykör valamennyi nómusok igénylik. Egy-egy fejezete a talajművelés, talajismerét, ^ talaj térképezés és talajvédelem, ill. -javítás tudnivalóit tárgyalja. Részletesen leírja talajainkat, útmutatást nyújtva az egyes talajtípusokon és altípusokon követendő agrotechnikára. A genetikai talajtípusok című fejeket a gyakorlat számára egyszerűsítve közli ezt, az első kiadás óta sok , változáson — fejlődésen — ke- I resztül ment igen fontos ismeret- | anyagot. Üj fejezet a könyvben az öntözővíz és a talaj kölcsön- ’ hatása, összefoglalja és tisztázza REJTŐ JENŐ: salamon dal Sí KÉPBEGSESYVÁLTOSATi KOVÁCS SÁNDOR a humuszról szóló tudnivalókat. A továbbiakban a trágyázás elméleti alapjait, a szerves és műtrágyákat és a trágyázás gyakorlatát ismertetik a szerzők. 7. Este kilencig minden szép simán ment, éppen úgy, mint más lakodalomban. Hacsak azt nem számítom, hogy Vera amiért velem nem táncolhatott, mással se ment el. Az talán csak nekem tűnt fel, hogy hozzám mindenki kissé túl hangosan, túl vidáman szól. Nem tudom, hogy valóban így volt-e, mert az ember ilyen átkozott helyzetben képzelődik. Kilenc tájban a megerőltetéstől szédülni kezdtem. Ha visszagondolok rá, nem is volt olyan tréfadolog órákon át mereven előrenyújtott lábbal ülni. A szobában meleg volt. Mozogni nem tudtam. Igaz, eleinte ötpercenként kérdezték, hogy érzem magam, de én mindig azt mondtam, hogy prímán. Sőt, már untam is az aggódást. így Vera kivételével lassan megfeledkeztek rólam. Vera csaknem végig szorította a kezemet, és szüntelenül kérdezte az aggódó tekintetével: „hogy vagy... hogy bírod”? Talán ez tette még nehezebbé a dolgot. Sok erőmet emészthette föl, hogy Vera semmit se vegyen észre. — Szünet nélkül biztatóan mosolyogtam, és még any- nyit se mozogtam, amit a helyzetem megengedett volna, mert ha moccantam, Vera felugrott, segíteni akart. Mondom, kilenc körül éreztem, hogy baj lesz. Fojtogatott a meleg és főképpen a tehetetlenségem. Alig éreztem a saját testemet. A tíz körmömet belevájtam a támlásszék karfájába. Éreztem, hogy már se a másra gondolás, se az akarat nem segít. Lefordultam a székről. Amikor magamhoz tértem, már csak a szüleim és az öcsém állt az ágy mellett. Aggódva szidtak, miért nem szóltam előbb.. Azután ők is elmentek. Nem lehet és nem is fontos mindenről beszélni,, de annyit mondhatok, hogy az én Verámnál gyengédebb, megértőbb asz- szonyt nem hordott a föld a hátán. Számomra az a bizonyság jelentette a legtöbbet, hogy ez az asszony nagyon szeret engem. Hiszen csak a szerelem adhatott neki erőt és csalhatatlan értelmet, hogyan kell viselkednie egy magamfajta agyongyötört emberrel. Két éjszakát aludtam otthon. A harmadik napon olyan fájdalmak törtek rám, hogy a mentőket kellett hívni. Visszavittek a klinikára. Velem jött Vera is, és végigsírta az utat. .Kutyául éreztem magam. Az orvosok úgy néztek rám, mint akinek befellegzett. Ez kedden volt. Péntekre összeszedtem magamat. A sebek gyógyulni kezdtek. A lábamat súllyal húzták, nehogy az inak összezsugorodjanak. Két hónap telt el, csendesen, nyugodtan. Vera nem kímélte magát. Hetenként háromszor- négyszer jött hozzám, ami nem 1 LÉPÉS is volt csekélység, hiszen én a városban fekszem. Tőlünk idáig száz kilómét«-... Hiába mondtam, hogy elég, ha egy héten egyszer jön. Keveset aludt, lefogyott, de panaszt sohasem hallottam tőle. * Annyira megerősödtem, hogy június végén megkérdezte a tanár úr, mit szólnék, ha nekivágnánk a csontátültetésnek? Nem akarom részletezni, mivel jár ez az operáció, mert akinek nincs rá szüksége, még a hírére is dugja be a fülét. Szóval egy ilyen műtét nem tré|adolog, és én mégis megörültem. Ha lenne olyan műszer, amely képes az érzéseket mérni — könnyen kiderülne, hogy jobban örültem az újabb operációnak, mint a Verával való esküvőmnek. Már régen biztatott a tanár úr, hogy ha megerősödöm, megcsinálja a csontátültetést, és ha az jól sikerül, akkor talán ... talán képes leszek majd járni. Ezért nincs is abban semmi különös, hogy én, akit tizenhárom hónapig vágtak, szúrtak, varrtak, most számoltam a napokat, mennyi van hátra az operációig. Az én asszonyom minden napra tartogatott nekem valami meglepetést. Valami ajándékot mindig hozott. Már tele volt az éjjeliszekrényem szebbnél szebb szipkákkal, levéltárcákkal, meg hasonló holmikkal. De a kisebb- nagyobb ajándékoknál sokkal értékesebbek voltak számomra a történetei. El nem tudom képzelni, honnan szedte össze azokat a históriákat, amelyek kivétel nélkül a hűségről szóltak. A sorsdöntő műtét előtti napon például elmondta, hogy ismer egy asszonyt — a nevét is megmondta —, aki hozzáment egy emberhez, akiről tudta, hogy meg fog vakulni. Amint az én Verám mondta, ez a házaspár boldogan él, három gyerekük van. Este hatkor ment el tőlem Vera és hétkor expressz levelet hozott a nővér. Pár sor volt az egész: „Drága jó Férjem és Barátom! Holnap megoperálnak. Érzem, hogy sikerülni fog. De bármi is történjen, én téged soha el nem hagylak, mindig csak jobban szeretlek. Csak arra kérlek, Te ne unjál rám. Mindig veled van és forron csókol: Vera.” Kincset ér egy ilyen asszony. Nem szégyellem elmondani, hogy mikor letettem a levelet, könnyes lett a szemem, vigye el az ördög. Gondolkodtam, törtem a fejemet, hogyan lett ilyen emberré az a kis copfos és mit szeret rajtam annyira. Még aznap este kezembe került az üzemi újságunk, amelyet Fekete párttitkár hagyott nálam, titokzatosan mosolyogva. Akkor valahogy megfeledkeztem róla: Ahogy széthajtom, hát látom: a második oldalon hatalmas cím: „Bányai Péter hőstette.” Mi az isfen? Már több mint egy esztendeje nem dolgozom, ugyan milyen hőstettet vihettem véghez? Elég az hozzá: a szerencsétlenségem történetét írták meg, de úgy, hogy én magam is csupán a név miatt sejthettem, hogy rólam szól. Ilyesmik voltak benne: „Bányai elvtársat mindenki úgy ismerte, mint a legkiválóbb KISZ-aktivistát. Sohasem kímélte magát, példamutatóan élen járt a munkában. Ha akkor, azon az estén is nem a brigád becsülete, nem a terv túlteljesítése lebeg a szeme előtt, nem vállal olyan nagy áldozatot. Az ő cselekedetét a brigád, de az egész akna mint lelkesítő hőstettet tartja számon.” — Hát ez meg milyen marhaság? — kérdeztem fennhangon Józsa Sándortól, a jobboldali szomszédomtól. A Kohászati Művekben hengerész, csúnyán összetörte a bokáját. Értetlenül nézett rám. Megmutattam az újságot. Beleolvasott, azután visszadobta az ágyamra. — Na, mit akarsz, dicsérnek, az csak nem baj? Nagyon rossz kedvem lett. Egyszerre rájöttem, miért csak most írnak erről az esetről. Annak idején ugyanis a főnökség rám akarta hárítani a felelősséget. Nem a pénz izgatta őket, hanem az, hogyha elismerik: nem ér, vagyok az oka a balesetnek, akkor a főnökségtől valakit elővesznek. Hosszú hónapokig húzták- halasztották a döntést. Először az én nyakamba varrták az egészet. Én ugyan fellebbeztem, de hát csak úgy ’ a rend kedvéért, mert bosszantott az igazságtalanság. Meg volt is nekem kedvem ilyesmivel törődni. .. Pótvizsgálatot rendeltek el. Kiszálltak, tanácskoztak, újabb jegyzőkönyveket vettek fel. És mikor már több mint egy esztendő eltelt — úgy. hogy a górék felelősségre vonása rég elavult —, akkor úgy határoztak: mégsem én voltam a hibás ... Szép história ... Most meg agyondicsérnek. __ Ne törődj sehová! Dicsérnek é s kész — mondta Józsa Sándor, az én örökké vidám szomszédom. Aid a bokatörését is úgy fogta fel, hogy legalább egyszer jól kipiheni magát. — Nem vagyok én pojáca, amikor kedvük támad, elővesznek és elkezdenek ajnározni. — Neked úgy látszik, már az se tetszene, ha törött üveggel vakarnák a hátadat. — Ugyan, ne szédítsen már, Sanyi bácsi. Ki szereti, ha hatókörnek nézik? Amit én csináltam, az nem volt hőstett. Egyszerűen dolgoztam és összetörtem magamat. — Akkor értenélek, ha szidnának. (Folytatjuk) brudforo reevveesiíiiíró hordába, megindul a HÁGÓN ÁT NÉGYSZÁZ FEGYVERES KÍSÉRETÉVEL. TOM LEVON ÖTVEN FEGYVERESE ELHELYEZKEDIK <42 ÚT KÉT OLDALÁN, 4 MEKONG FOLYÓ FARTŐ ÁN. ROZSDÁS POLGÁRI NEVE QOHN HALLVBURTON. LONDONBÓL AUSZTRÁLIÁBA 6YORSASÁOI VILÁG RE — KORDDAL REPÜLJ. MAO AS KITÜNTETÉSBEN RÉSLE SITE IT ÉK ■41 ELSŐ PEGY VE g SZÁLLJ TÓ ÖSZVÉR ÁTLÉPI A HÁGÓT...