Tolna Megyei Népújság, 1964. május (14. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-31 / 126. szám

MOSOLYGÓ KRÓNIKA Vifrösmas*f%i és a ■/örösmarty Mihály minden “ évben meglátogatta Deák Ferencet Kehidán — írja Vachott Sáridorné visszaemlékezésében —, aki ezidőben még gazdálkodott birtokán és borai, szilvóriuma, melyet termesztett és készíttetett, messze földön híresek voltak. Mi­kor azután Deák Ferenc gazdálko­dási kedvét elvesztette, többé nem készített szilvóriumot, a meglévőt is eladta egy kereskedőnek pincé­jéből lepecsételt üvegekben. Vörösmarty Mihály éppen ak­kor érkezett meg Kehidára, ami­kor a kereskedő nagy gonddal rak­ta kocsijára a szilvóriumot és el­szállította. A vásár azonban sehogy sem volt Vörösmarty Mihály ínyére. — Számomra megtarthattál vol­na legalább néhány üveggel — mondta szemrehányó hangon Deák Ferencnek. — Náthám van, re­kedt vagyok, a gyomrom sem a legjobb, s ilyenkor délelőttönként néhány csepp szilvórium, valósá­gos gyógyszer! Deák Ferenc nyájasan nyugtat­ta meg messze földről érkezett vendégét: — Sebaj, barátom, kikötöttem, hogy számomra feltart a keres­kedő a pecsétemmel lezárt üve­gekből egy harmadrészt, melyből én meghatározott áron, bármikor hozathatok, tetszésem szerint, vendégeim számára. A következő pillanatban csön­getett, s a megjelenő legényét el­küldte a kereskedőhöz egy üveg szilvóriumért Rövidesen megjelent a legény a Deák által lepecsételt üveggel, a tálcán két kis pohárkával. Deák Ferenc oda tartotta Vörösmarty Mihály elé az üveget, hogy a pe­csét sértetlenségéről meggyőződ­jék, azután felbontatta a legény­nyel, aki tele öntötte a kis poha­rakat. Vörösmarty, mint a bort szok­ta ízlelni, hörpintett egy kis kor- tyccskát. azután a világosság fele^ tartotta a pohánkát, s nagy figye­lemmel nézegette az ital színét. Szemmel láthatóan nem látszott sem ízével, sem színével meg­elégedve lenni, arcát elfintorí­totta fejét, rosszallóan csóválta. — Jaj. barátom, nem ilyen volt tavaly a te szilvoriumod! — mondta lehangoltam. — Sem íze, sem színe nem hasonlít a régihez, meg van már hamisítva, vége már ennek! Hiába erősítette a házigazda, hogy a pecsét sértetlen volt, s a kereskedő is tisztességes ember, aki hirtelenjében hamisítani sem tudott volna. Vörösmarty Mihály csökönyösen megmaradt állás­pontja mellett, s nem volt rá­bírható. hogy még egyszer meg­ízlelje az italt. Deák kiküldte az elutasított szilvóriumot. s így szólt vendégé­hez: — Tudod, miként segíthetünk a bajon? Vörösmarty szeme felcsillant: — Arra már magam is kí­váncsi vagyok! A házigazda fslállt az asztaltól, s így magyarázkodott: — Szentgrótra küldök el szil- voriumért. Batthyánynéhoz. a szomszédba. A pincéjük tele van a legfinomabb borokkal és szilvó- riumokkal. örvendeni fognak, ha szívességet tehetnek, főképp, ha ilyen kedves, régi barátom meg- vendégelésére nyújthatnak segéd­kezet. A felvetett gondolat nagyon tetszett Vörösmarty Mihálynak. Deák személyesen ment ki. hogy egyik legényét elküldje Szent­grótra. Másnap reggeli után Deák be­hozatta az állítólag újonnan ér­kezett szilvóriumot. Vörösmarty mosolya, mellyel magának töl­tött. már előre bizalmat fejezett ki az ital iránt, A koszorús költő a világosság felé tartotta poharát, mindenek­előtt a színét nézegette. Azután hörpintett pár csöppet, s nagy megelégedéssel ízlelgette apró k<jr- tyocskákban tovább. — Mondottam, barátom, hogy a színe is sötétebb. az íze is aro- másabb a tiszta, hamisítatlan szilvóriumnak. Ilyen volt a tiéd is. mielőtt idegen kézbe került. Ez gyógyszer, valóságos gyógy­szer. barátom! Vörösmarty Mihály halála után egyszer Deák elmesélte, hogy sohasem küldött el Szentgrótra, Batthyányékhoz. hanem az el­utasított. s hamisítottnak képzelt szilvóriumba néhány szem szil­vát dobott, s miután a gyümölcs egy éjszakán át ázott benne, sö- tétebbre festette az ital színét az­után kisebb üvegbe szűrette. a úgy hozatta be. mintha egyene­sen a szomszéd birtok pincéjéből került volna oda... Munkácsy elindul*: Munkácsy Mihály 1869. szep­*'* tember 30-án, reggel, el­keseredve fogott munkájához. Már huszonöt tallérral volt háziasszo­nya adósa, s rövidesen festéke sem lesz, hogy tovább dolgozhas­son a „Siralomház”-on, melynek vázlatával már feltűnt művészkö­rökben a festő. Egyszer, festés közben, kopog­tatnak. Egy angol férfi jött, váz­latát megtekinteni. Munkácsy Mi­hály mogorván fogadta, jóformán rá sem ügyelt látogatójára. Az angol hosszasan elmerült a kép nézésében. Végül megszólalt: — Mibe kerül ez a kép, ha kész lesz? — Úgyis tudom, csak kíváncsi­ságból kérdi — gondolta magában Munkácsy —, majd mondok neki oly nagy összeget, hogy elmegy tőle a kedve, majd fennhangon vetette oda: — Húszezer frankba! Az ismeretlen angol gondolko­dás nélkül válaszolta: — Elfogadom! És előlegül kétezer frankot adott át a meglepett művésznek. Mindezt aznap megírta Mun­kácsy Ligetinek, áradozó hangon mondva el, hogy jövője meg van alapozva. Munkácsy Mihály érvé­nyesülése csakugyan ettől a perc­től kezdődött el. ! «uuiumu»; <uuiuuiíihi» : luiiumimmiiii-. «imam mstmo- •uiumaimn- «mm». «wmM' Arra már senki sem emlékezik, hogy Munkácsy Mihály — gyö­nyörűen tudott fütyülni. Ha vi­dám társaságban mulatott, egy­szerre csak hátrahajolt székében, s rágyújtott valami szomorú nó­tára: Majd hoz Kossuth tisztát, Türr Pista meg puskát... Éljen Garibaldi! Ez volt a legkedvesebb nótája. Az ezeréves kiállítás napjaiban Szap'áry Gézáéknál volt egyszer vendégségben a mester. A házi­gazda arra kérte Munkácsyt, hogy fütyüljön valamit a társaságnak. A mester így mentegetőzött: — Nem szabad. Nem tudok. Az öreg kanárit már csak a múlt­jáért becsülik... A mestert az autogrammgyűj- tők akkor is üldözték, amikor már az endenichi ideggyógyintézetben volt. Egy alkalommal meglátogat­ta Munkácsyt egy hölgy és át­nyújtotta neki albumát, kérve, hogy a művész írjon bele vala­mit. Munkácsy erre az alkalomra a következő cinikus megjegyzést írta az albumba: „Emléket állítok annak, aki az őrjöngő aláírásgyűjtőktől megszabadít.” RÉVÉSZ TIBOR BOKROS JÁNOS: Aki dolgozik Aki dolgozik, mint a gép megkopik, aztán elszakad. Felszikrázva lobbantja el a legutolsó sugarat. Vékonyan, mint a használt penge, s nyugodtan, mint az értelem köszörűkőnek adja élét, aztán eltörik-fényesen. De a henyélő sorsa mindig természetellenes halál, fölpuffad. mint a nyári hulla, és undorító, mint a nyál. Még mozog, de már bűzt okádik, tengődik, foszlik, vegetál, míg fönn a hollók. lenn a pondrók lesik, lesik, hogy dög-e már. Te dolgozz! Mindig vékonyabban, de fényesebben tűnj elő, alkosson és formáljon egyre a kalapács, a reszelő! A sorsod legyen alkotó, nemes, küzdelmes elkopás, mely végül is a nyugodalmat kívánja, mint a hosszú nász. MISZLAI GYÖRGY: Álma favirágok Mint üdvöt váró menyasszony fején a tisztaság fehér-virágú éke: úgy szenderegtek föl a kéklő égre kis szűzi szirmok a fa tetején. Szerelmes vágyó méhek dongának ruhátokra, mint Ifjú, víg legények. A méhetekből lopnak drága mézet, és részegülten tovább szállanak. Nagy, nehéz búval nézek én reátok ti édesnászú almafa virágok, tavaszok áldott, fehér öröme. Belém nyilall sok régi, régi álom, tavaszunkat én többé nem találom: bezárta azt az évek börtöne. i>: «wiMMim» «mumm» <iiiumhim»m> immhu» nuiiMiUiHa» Az öregasszony kilencvennégy éves. Mint odavetett, ázott, fekete rongycsomó ül a széken és maga elé réved. Haja nem ősz, hanem szürke, gyér fürtjei közül rózsá­san villan elő itt-ott a fejbőr. Szeme sehová néző, valamikor kék volt, most semmilyen árnyalata sincs, vagy ha mégis, akkor sa­vószínű. Ül óraszám, alig mozdul, legfeljebb olykor felsóhajt. Ha a lánya megkérdi: —■_ Mama, nem akar teát? — Csak a fejét rázza. A lány mindig hangosan beszél, szinte kiabál. A család a kilencvennégy évnek kijáró tiszteletéből azt hi­szi, hogy az öregasszony süket, pedig tökéletesen jól hall. Nem oszlatja el a gyerekei, unokái, dédunokái tévedését. — Kiabál, mindig csak kiabál! — mondja magában, de lehet, hogy azt hiszi fennhangon. A néma replikára természetesen nem érkezik válasz, legfeljebb csak a rég elmúlt évtizedekből. Döbbenetesen éles képek, sőt han­gok bukkannak elő. (Talán négy éves lehetett Zsóka, amikor kétségbeesett sikoltozással rohant be az udvarról. A pulyka­kakas indult feléje, attól rémülve futott az anyja szoknyájához. Az öregasszony akkor magas volt, karcsú és hátul kapcsolódó fűzőt viselt.) — És az ágyban nem vizeltem magam alá, mint sokszor ma! Nézi az unokáját, aki ott ül az íróasztalnál és cigarettázik. Em- bernyi ember, tanár, most már is­kolaigazgató. Három gyereke van, a legnagyobb gimnazista és mind­annyian „dédinek” szólítják őt. (Amikor Tamás megszületett, Zsóka hónapokig ágybanfekvő be­teg volt. 0 dajkálta, tologatta az utcán a gyereket. Keresztes, a számvevőszéki főtanácsos a fejét rázta és nem akarta elhinni, hogy az unokája. Az öregasszony negy­venhét éves volt akkor és min­denki tízzel kevesebbnek vélte. A háziorvos egyszer megcsókolta az előszoba ajtaja mögött.) ANTAI.FY ISTVÁN: Mindennél erősebb Szöges keretben pattogott az ég, sután emelt tornyokban hang kiáltott. Befelé folyt könny keserű ízét nem édesítette ima, sem átok. Tépett palástot szaggatott a szél. A simára gereblyélt senki-földjén hiába feszült meg az in-kötél, a búcsúzáshoz elég volt egy töltény A búcsú akkor már nem fájt, igaz. A temetés előbb volt a halálnál, a halál nem jött, — hazudott, pimasz arccal — és mindhiába kiabáltál. Miért is él még mindig, ami volt? Miért kell így keresni menedéket? az elől, ami már nincs? Igazold, hogy mindennél erősebb, — s volt! — az Élet! — Dénes is folyton füstölt, — dümnyög magában. — Az a sok undok füst... (Dénes nem cigarettázott, de pi­pája szagától tele volt az egész lakás. Férfias pipaszag volt, oly­kor elkeveredett a férje bőrbeke­csének esőáztatta illatával. Erdő- mérnök volt, most már huszonkét esztendeje a sírban.) — És mindig itthagyott, sosem volt otthon... Az iskolaigazgató unoka is csak estefelé vetődik haza. — A gyerekei szabadon nőnek fél­tő hét gyereket hozott a világ­ra. Mind a hetet felnevelte, aztán a legkedvesebbet, Zolit, elvitte a háború. Még az első. Dunilovnál veszett ott, délután négy órakor hozta a levelet a posta. Magas, pozsgásarcú postás volt, az egyik lábára bicegett. Nem tudta mi van a „K. u. K. Husarenregiment No. 10.” fejlécet viselő borítékban. Egy korona borravalót adott a postásnak. Aranykoronát. Aztán ■egy egész délutánon át, késő estig sírt.) Kemény asszony volt, hosszú életében kevésszer ontott könnyet. Most olykor minden ok nélkül le­gördülnek az arcán. — Szegény mama, — mondja ilyenkor a lánya. — Milyen öreg! (Nem szegény ő, csak öreg. Tu­lajdonképpen nem tudja, mikor öregedett meg. Talán amióta Dé- nest eltemették, de lehet, hogy sokkal előbb. Azóta várja a ha­lált. Dénes mindennel sietett, pe­dig nem volt oka rá. Csak három évvel született előbb nála, ez ak­koriban sok pletykát szült a kis­városban.) — Rendes lány nem megy férj­hez egy gyerekhez — vélte Teréz néni, a keresztanyja. — Az én uram tizenhét esztendővel idő­sebb nálam.- (Dénes mindig rohant, hosszú, térölelő léptekkel ment keresztül az udvaron. Fűzős szárú csizmája körül fröcsögött a sár. Erős gyö­kérkefével kellett tisztítani, ma már nincsenek olyan gyökérke- fék.) — Mama, nem akar teát? — kérdi ismét a lánya. Bágyadtan bólint. Akar. Nehezen kortyolja, pedig a tea nem meleg. Édes is, nyelve las­san forgatja az ízt. Sosem kérdez­ték meg, hogy kívánja-e, de ami­óta öreg, egy, vagy talán két cu­korral többel adják a teát. Tamás, az iskolaigazgató, felkel és vállára teríti az öreg, kendőt: — Nagy a füst, mama. Kinyi­tom az ablakot. (Féltik a megfázástól, féltik, hogy meghal. Pedig ő idő előtt már nem halhat meg. Nem igaz, hogy rossz volt élni, még most sem az. Minden kis mozzanat, ami így üldögélés közben az emlékeze­tébe tódul, az életről mesél. Csak fiatalon nem gondolt rá, most pe­dig már szép nyugodtan érzi, hogy a reggeli ébredés, teázás, az alig kívánt ebéd, a délutáni tea és a belemártogatott keksz után, a na­pirend valamilyen természetes, de még el nem érkezett pontjaként ott van a halál. Elrévedezés lesz, mint napközben annyiszor. Elré­vedezés, amelyből nem kell fel­riadni. Nincs mögötte semmi.) Tamás feláll, beteszi az abla­kot és kimegy a szobából. Hosszú­ra mért, méteres léptei vannak, cseppet sem iskolaigazgatósak. In­kább, mint egy hegyhátakhoz szo­kott erdőmémöké. (Az öregasszony azt hiszi, hogy elmosolyodik. Szép férfi az uno­kája, aki a nagyapja lépteivel jár. Dénes is az volt. Hét gyereket szült neki, ugyanannyi az unokája is, dédunokája csak öt. Szép volt az élet.) ORDAS IVÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom